A1 verb خنثی 1 دقیقه مطالعه

وقف

waqf /wa.qa.fa/

واژه در 30 ثانیه

  • Stood up or stopped moving.
  • Basic verb for physical posture.
  • Used in everyday actions and descriptions.

Summary

The past tense verb 'waqafa' means 'he stood' or 'he stopped'.

  • Stood up or stopped moving.
  • Basic verb for physical posture.
  • Used in everyday actions and descriptions.

Focus on the physical action

Remember 'waqafa' primarily describes the physical act of standing.

Distinguish from 'tawaqqafa'

While similar, 'tawaqqafa' often emphasizes stopping movement more broadly than the physical posture of 'waqafa'.

Respectful posture

In many Arab cultures, standing is a sign of respect when greeting elders or important figures.

مثال‌ها

4 از 4
1

وقف الرجل أمام المشتري.

The man stood in front of the customer.

2

وقف المصلون صفاً واحداً لأداء الصلاة.

The worshippers stood in one line to perform the prayer.

3

وقف المطر فجأة، فخرجنا.

The rain suddenly stopped, so we went out.

4

وقف الحكم المباراة بسبب سوء الأحوال الجوية.

The referee stopped the match due to bad weather conditions.

خانواده کلمه

اسم
وُقوف (wuquf - standing), وَقْفة (waqfah - a stance, a pause)
فعل
يَقِفُ (yaqifu - he stands)
صفت
واقف (waqif - standing)

راهنمای حفظ

Imagine someone standing tall like a 'Wadi' (valley) in Arabic, but upright! Or think of a 'waqf' (endowment) - something that stands still.

Overview

الفعل “وَقَفَ” هو فعل ماضٍ أساسي في اللغة العربية، ويعني في أبسط صوره “صار واقفاً” أو “لم يعد جالساً أو مستلقياً”. يدل على الانتقال من حالة سكون أو حركة إلى حالة وقوف جسدي. يُعتبر من الأفعال الشائعة جداً في الاستخدام اليومي لوصف حركة بسيطة وطبيعية.

يُستخدم “وَقَفَ” لوصف حركة جسدية لشخص أو حيوان. يأتي عادةً مع فاعل (من قام بالوقوف). يمكن أن يأتي معه حرف جر ليبين مكان الوقوف أو سبب الوقوف. في سياقات مجازية، قد يعني “توقف” أو “امتنع عن فعل شيء”.

وصف الحركة اليومية: “وقف الرجل عند الباب”.

وصف حالة الأشخاص: “وقفت الطفلة أمام المعلمة”.

وصف حركة الحيوانات: “وقف الحصان في الميدان”.

في سياقات مجازية بسيطة: “وقف المطر فجأة”.

في سياقات دينية أو رسمية: “وقف المصلون في الصف”.

في سياقات إخبارية أو وصفية: “وقف القطار في المحطة”.

هو عكس “وَقَفَ”، ويعني “قعد” أو “اتخذ وضعية الجلوس”.

يعني “مَشَى” أو “تحرك”، وهو فعل حركة مستمرة، بينما “وَقَفَ” يعني التوقف عن الحركة.

يعني “اضطجع” أو “استلقى”، وهو وضعية مختلفة تماماً عن الوقوف.

فعل مشابه جداً في المعنى، وغالباً ما يُستخدم بنفس السياقات، لكن “وَقَفَ” قد يركز أكثر على الوضعية الجسدية للوقوف، بينما “توقَّفَ” يركز على إنهاء الحركة بشكل عام.

نکات کاربردی

The verb 'waqafa' is very common in Modern Standard Arabic and spoken dialects. Its meaning is generally straightforward, referring to the physical act of standing. Be mindful of contexts where it might imply stopping an action rather than just posture.

اشتباهات رایج

Learners might confuse 'waqafa' (to stand) with 'tawaqqafa' (to stop), although they are often interchangeable in certain contexts. Ensure the subject is clear, as the verb form changes based on gender and number.

راهنمای حفظ

Imagine someone standing tall like a 'Wadi' (valley) in Arabic, but upright! Or think of a 'waqf' (endowment) - something that stands still.

ریشه کلمه

The root 'w-q-f' (و ق ف) is related to stopping, standing still, or pausing. It's a fundamental root in Arabic for concepts of cessation and immobility.

بافت فرهنگی

Standing is often a sign of respect in Arab cultures, particularly for elders or when entering a room. A person might stand to greet someone or show deference.

مثال‌ها

1

وقف الرجل أمام المشتري.

everyday

The man stood in front of the customer.

2

وقف المصلون صفاً واحداً لأداء الصلاة.

religious

The worshippers stood in one line to perform the prayer.

3

وقف المطر فجأة، فخرجنا.

informal

The rain suddenly stopped, so we went out.

4

وقف الحكم المباراة بسبب سوء الأحوال الجوية.

sports

The referee stopped the match due to bad weather conditions.

خانواده کلمه

اسم
وُقوف (wuquf - standing), وَقْفة (waqfah - a stance, a pause)
فعل
يَقِفُ (yaqifu - he stands)
صفت
واقف (waqif - standing)

ترکیب‌های رایج

وقف احتراماً لـ stood up in respect for
وقف في مكانه stood in his place
وقف عن العمل stopped working

عبارات رایج

وقف دقيقة صمت

stood for a minute of silence

وقف على أهبة الاستعداد

stood ready / on high alert

وقف الحال

the situation stalled / came to a standstill

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

وقف vs توقَّفَ

'Waqafa' often emphasizes the physical posture of standing, while 'tawaqqafa' more generally means to cease movement or activity.

وقف vs جَلَسَ

'Jalasa' is the direct antonym of 'waqafa', meaning 'he sat'.

الگوهای دستوری

وَقَفَ + الفاعل وَقَفَ + الفاعل + حرف جر (مثل: في، عند، أمام) وَقَفَ + الفاعل + عن + المصدر (مثل: وقف عن الكلام)

Focus on the physical action

Remember 'waqafa' primarily describes the physical act of standing.

Distinguish from 'tawaqqafa'

While similar, 'tawaqqafa' often emphasizes stopping movement more broadly than the physical posture of 'waqafa'.

Respectful posture

In many Arab cultures, standing is a sign of respect when greeting elders or important figures.

خودت رو بسنج

fill blank

أكمل الجملة التالية باختيار الكلمة المناسبة:

الولد ____ أمام السبورة ليجيب على السؤال.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: وقف

الكلمة المناسبة التي تصف وضعية الطالب أمام السبورة للإجابة هي "وقف".

multiple choice

اختر المعنى الأقرب للفعل "وَقَفَ" في الجملة التالية:

وَقَفَ القطار في المحطة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: توقف عن الحركة

في هذا السياق، "وَقَفَ" تعني أن القطار توقف عن السير ودخل المحطة.

sentence building

رتّب الكلمات التالية لتكوين جملة صحيحة باستخدام الفعل "وَقَفَ":

الرجل - عند - الباب - وقف

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: وقف الرجل عند الباب

الترتيب الصحيح للجملة هو "وقف" (الفعل) + "الرجل" (الفاعل) + "عند الباب" (شبه جملة).

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

المعنى الأساسي هو اتخاذ وضعية الوقوف بعد الجلوس أو الاستلقاء أو المشي. كما يمكن أن تعني التوقف عن الحركة.

نعم، في بعض السياقات يمكن استخدامها بمعنى التوقف عن الحركة، مثل "وقف المطر". لكن "توقَّفَ" قد تكون أكثر شيوعاً في هذا المعنى.

عكس كلمة "وَقَفَ" هو "جَلَسَ"، أي اتخذ وضعية الجلوس.

نعم، قد تستخدم مجازياً للدلالة على الامتناع عن شيء أو رفضه، أو للدلالة على الثبات والمواجهة، لكن هذه الاستخدامات قد تكون في مستويات لغوية أعلى.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!