B2 verb رسمی 1 دقیقه مطالعه

يُفصح

yufsih /juf.sˤiħ/

The verb 'yufsih' focuses on the transition from secrecy or ambiguity to total clarity and transparency.

واژه در 30 ثانیه

  • To reveal or disclose hidden information or feelings clearly.
  • Always used with the preposition 'an' (عن) in Arabic.
  • Formal verb common in news, finance, and legal contexts.

نظرة عامة

الفعل 'يُفصح' مشتق من الجذر اللغوي (ف ص ح)، وهو جذر يرتبط بالوضوح والبيان. في اللغة العربية، الإفصاح هو إزالة العجمة أو الغموض عن الكلام لجعله مفهوماً تماماً. 2) أنماط الاستخدام: هذا الفعل هو فعل لازم يتعدى دائماً بحرف الجر 'عن'. فنقول 'أفصح عن كذا'. لا يمكن استخدامه مباشرة مع المفعول به دون حرف الجر هذا. 3) السياقات الشائعة: يبرز استخدام هذا الفعل في ثلاثة سياقات رئيسية: السياق القانوني والمالي (مثل الإفصاح عن الأرباح أو الأصول)، السياق الصحفي (مثل إفصاح المصادر عن معلومات سرية)، والسياق العاطفي أو الشخصي (عندما يقرر شخص ما التعبير عن مشاعره الدفينة). 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: يتميز 'يُفصح' عن الفعل 'يقول' بأنه يتضمن كشف شيء لم يكن معروفاً من قبل. ويتميز عن 'يُعلن' بأن الإعلان قد يكون لغرض الترويج، بينما الإفصاح يكون غالباً استجابة لضرورة أو طلب للشفافية. هو فعل يعكس الصدق والوضوح التام.

مثال‌ها

1

أفصح الشاهد عن كل ما رآه في ليلة الحادث.

legal

The witness disclosed everything he saw on the night of the accident.

2

يجب على المتقدم للوظيفة أن يُفصح عن خبراته السابقة بصدق.

formal

The job applicant must clearly state their previous experiences honestly.

3

أخيراً، أفصحت عن مشاعري لصديقي المفضل.

informal

Finally, I revealed my feelings to my best friend.

4

تُفصح المؤشرات الاقتصادية عن تحسن ملحوظ في السوق.

academic

Economic indicators reveal a significant improvement in the market.

ترکیب‌های رایج

أفصح عن نيتة to reveal one's intention
الإفصاح المالي financial disclosure
رفض الإفصاح refused to disclose

عبارات رایج

الإفصاح عن المعلومات

Disclosure of information

أفصح عن هويته

Revealed his identity

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

يُفصح vs يُظهر

'Yuzhir' means to show or make visible, while 'yufsih' specifically implies verbalizing or clarifying something that was hidden or vague.

يُفصح vs يخبر

'Yukhbir' is simply to tell or inform; 'yufsih' carries a heavier weight of transparency and revealing secrets.

الگوهای دستوری

أفصح + (فاعل) + عن + (اسم/مصدر) لم + يُفصح + عن يجب + الإفصاح + عن

How to Use It

نکات کاربردی

The verb is highly formal and is standard in Modern Standard Arabic (MSA). It is rarely used in spoken dialects, where verbs like 'yabuh' or 'yihki' are preferred. In business, 'Al-Ifsah' is a technical term for transparency.


اشتباهات رایج

A common mistake is omitting the preposition 'an' (عن) after the verb. Another mistake is using it for physical objects, like 'revealing a statue', where 'yakshif' is more appropriate.

Tips

💡

Always pair it with the preposition 'an'

To use this verb correctly, remember that it is almost never used without 'عن' before the object being revealed.

⚠️

Avoid using for physical uncovering

Do not use 'yufsih' to mean uncovering a physical object (like a box); use 'yakshif' instead.

🌍

The importance of 'Fasaha' in Arabic

The root of this word is linked to 'Fasaha' (eloquence), which is a highly respected trait in Arab culture meaning clarity of speech.

ریشه کلمه

Derived from the Arabic root F-S-H (ف-ص-ح), which originally refers to milk becoming clear of its foam. It evolved to mean clarity in speech and meaning.

بافت فرهنگی

In Arab culture, eloquence (Fasaha) is a sign of wisdom. Being able to 'yufsih' (express clearly) is considered a mark of a person who is truthful and intellectually capable.

راهنمای حفظ

Associate 'yufsih' with the word 'Fasiha' (Standard Arabic). To 'yufsih' is to make your thoughts as clear and eloquent as the Fasiha language itself.

سوالات متداول

4 سوال

كلاهما رسمي، لكن 'يُفصح' غالباً ما يشير إلى كشف معلومة كانت مخفية أو غامضة، بينما 'يُصرح' هو إعطاء بيان رسمي قد يكون معروفاً مسبقاً.

هو فعل فصيح جداً؛ لذا يُستخدم في المحادثات الرسمية أو الكتابة. في الحياة اليومية، يميل الناس لاستخدام 'يقول' أو 'يحكي'.

المصدر هو 'إفصاح'، ويُستخدم بكثرة في المصطلحات الاقتصادية مثل 'سياسة الإفصاح'.

نعم، يمكن استخدامها مجازياً، مثل 'أفصحت النتائج عن نجاح باهر'، حيث تعني أن النتائج أظهرت الحقيقة بوضوح.

خودت رو بسنج

fill blank

رفض المتحدث الرسمي أن ___ عن تفاصيل الصفقة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يُفصح

السياق يتحدث عن كشف معلومات (تفاصيل الصفقة)، والفعل المناسب هو يُفصح.

multiple choice

المعنى المقصود هو:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أظهر وبان

الإفصاح هنا يعني ظهور الضياء بوضوح بعد ظلمة الليل.

sentence building

(عن - لم - هويته - اللص - يُفصح)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: لم يُفصح اللص عن هويته

الترتيب الصحيح يبدأ بالأداة ثم الفعل فالفاعل ثم المفعول به المجرور بحرف الجر.

امتیاز: /3

Related Content

عبارات مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!