診療所
診療所 در ۳۰ ثانیه
- 診療所 (shinryōjo) means a medical clinic or local doctor's office.
- It is smaller than a hospital (病院) and usually has 0 to 19 beds.
- It is the primary point of contact for healthcare in Japan.
- Commonly called 'clinic' or 'iin' in daily conversation.
- Etymology of Kanji
- The word is composed of three kanji: 診 (shin), meaning to examine or diagnose; 療 (ryō), meaning to heal or treat; and 所 (jo), meaning place. Together, they literally describe a 'place for diagnosis and treatment.'
近くの診療所で予防接種を受けました。(I received a vaccination at a nearby clinic.)
- Cultural Nuance
- Unlike in some Western countries where you might wait weeks for a GP appointment, most Japanese 診療所 operate on a walk-in basis or offer same-day online booking, reflecting the high efficiency and accessibility of the system.
- Common Verb Pairings
- 診療所を探す (To look for a clinic), 診療所に通う (To commute/regularly visit a clinic), 診療所を開く (To open/start a clinic).
この診療所は、夜遅くまで開いています。(This clinic is open until late at night.)
- Sentence Structure with Adverbs
- Use adverbs like 'often' (よく) or 'rarely' (めったに...ない) to describe frequency. 'I often go to that clinic' = 私はよくあの診療所に行きます。
- In the Media
- News reports often use this word when discussing the shortage of doctors in rural 'doctorless' areas, referring to the closing of a local 診療所 as a major community crisis.
「次の角を曲がると、右手に診療所が見えます。」(Turn at the next corner, and you will see a clinic on your right.)
- Official Documents
- Your Health Insurance Card (保険証) and the medical receipts you receive after a visit will almost always use the term 診療所 to categorize the facility where you received care.
- Scale Mistake
- Using 病院 for a 1-doctor practice. Correct: Use 診療所 or クリニック. Using 診療所 for a 500-bed facility. Correct: Use 病院.
Incorrect: 病院に行って風邪の薬をもらった。(I went to the hospital for cold medicine - implies it was a major emergency). Correct: 診療所に行って...
- Particle Confusion
- 診療所に行く (Go to the clinic) vs 診療所へ行く (Go toward the clinic). Both are okay, but 'ni' is more common for the specific destination of a medical visit.
- Comparison: 診療所 vs クリニック
- 診療所: Formal, legal, traditional. Used in official documents. クリニック: Modern, casual, common in shop names and marketing.
「佐藤医院」は、この街で一番古い診療所です。(Sato Clinic is the oldest clinic in this town.)
- Register and Usage
- Use 診療所 when you want to be technically correct or are reading signs. Use クリニック when speaking to friends or looking for a modern aesthetic/dental office. Use 病院 as a general term for 'the doctor' in very casual speech.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In the early Meiji era, many private clinics were simply called 'I-in' or 'I-sha,' but the government introduced 'Shinryōjo' as a formal legal classification to distinguish small facilities from large hospitals.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ryo' as 'ree-oh' (it should be one syllable).
- Shortening the long 'o' in 'ryō'.
- Pronouncing the flapped 'r' as a hard English 'r'.
- Confusing 'jo' with 'sho'.
- Placing heavy stress on one syllable (Japanese is mora-timed).
سطح دشواری
Kanji are common but require N3 level to read comfortably. A1 learners usually see it in Hiragana or with furigana.
The kanji 診 and 療 are stroke-heavy and difficult to write from memory for beginners.
Pronunciation is straightforward once the 'ryō' sound is mastered.
Easily recognizable in context due to the 'jo' ending common for places.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Particle に (ni) for destination
診療所に行きます。
Particle で (de) for location of action
診療所で診察を受ける。
Particle の (no) for possession
診療所の名前。
Existence verbs (arimasu)
駅の前に診療所があります。
Relative clauses
父が経営している診療所。
مثالها بر اساس سطح
ここは診療所です。
This is a clinic.
Simple A is B structure using 'desu'.
診療所はどこですか?
Where is the clinic?
Asking for location with 'doko desu ka'.
診療所に行きます。
I am going to the clinic.
Destination particle 'ni' with the verb 'ikimasu'.
近くに診療所があります。
There is a clinic nearby.
Existence verb 'arimasu' for inanimate objects.
診療所はあそこです。
The clinic is over there.
Using 'asoko' for a distant location.
きれいな診療所ですね。
It's a clean clinic, isn't it?
Adjective 'kirei-na' modifying the noun.
診療所の先生は優しいです。
The clinic's doctor is kind.
Possessive particle 'no' linking clinic and doctor.
あした、診療所へ行きます。
Tomorrow, I will go to the clinic.
Time word 'ashita' and direction particle 'he'.
この診療所は九時に開きます。
This clinic opens at nine o'clock.
Time particle 'ni' and the intransitive verb 'akimasu'.
駅の前の診療所は有名です。
The clinic in front of the station is famous.
Location phrase 'eki no mae' modifying the noun.
診療所で薬をもらいました。
I received medicine at the clinic.
Location particle 'de' for an action.
新しい診療所ができました。
A new clinic has been built.
Verb 'dekimasu' meaning 'to be completed' or 'to be made'.
診療所は日曜日は休みです。
The clinic is closed on Sundays.
Topic particle 'wa' with a day of the week.
風邪をひいたので診療所へ行きました。
Because I caught a cold, I went to the clinic.
Reasoning particle 'node'.
診療所の待ち時間は長かったです。
The waiting time at the clinic was long.
Compound noun 'machi-jikan' (waiting time).
どの診療所がいいですか?
Which clinic is good?
Question word 'dono' requiring a noun.
診療所を予約しなければなりません。
I must make an appointment at the clinic.
Must-do form '~nakereba narimasen'.
この診療所は小児科が専門です。
This clinic specializes in pediatrics.
Subject 'wa' and 'senmon' (specialty).
診療所でもらった紹介状を持って病院へ行きました。
I went to the hospital with a referral letter I got at the clinic.
Relative clause modifying 'shokaijo' (referral letter).
最近、近所に新しい歯科診療所がオープンした。
Recently, a new dental clinic opened in my neighborhood.
Past tense 'shita' for a recent event.
診療所の受付で保険証を見せてください。
Please show your insurance card at the clinic reception.
Request form '~te kudasai'.
あの診療所はいつも混んでいます。
That clinic is always crowded.
State of being '~te imasu' with 'konde' (crowded).
診療所に行く前に、熱を測りました。
Before going to the clinic, I measured my temperature.
'~ni iku mae ni' (before going to...).
私の父は、小さな診療所を経営しています。
My father runs a small clinic.
Verb 'keiei shite imasu' (is managing/running).
過疎地では診療所の維持が難しくなっています。
Maintaining clinics in depopulated areas is becoming difficult.
Verb 'narimasu' (become) with 'muzukashiku' (difficult).
診療所と病院の役割分担を明確にすべきだ。
The division of roles between clinics and hospitals should be clarified.
Auxiliary verb 'subeki' (should).
この診療所は、地域住民の健康を支える重要な拠点です。
This clinic is an important hub that supports the health of local residents.
Relative clause 'kenko o sasaeru' (supporting health).
診療所の開設には、保健所の許可が必要です。
Permission from the public health center is required to open a clinic.
Noun 'kyoka' (permission) with 'hitsuyo' (necessary).
多くの診療所がオンライン診療を導入し始めている。
Many clinics are starting to introduce online medical consultations.
Compound verb '~hajimete iru' (starting to...).
診療所の看板には、診療時間が詳しく記載されている。
The clinic's sign lists the consultation hours in detail.
Passive form 'kisai sarete iru' (is listed/recorded).
この診療所は最新の医療機器を完備している。
This clinic is fully equipped with the latest medical equipment.
Verb 'kanbi shite iru' (be fully equipped with).
診療所の医師は、患者一人ひとりに丁寧に対応する。
The clinic doctor responds politely to each individual patient.
Adverbial phrase 'hitori hitori ni' (to each person).
診療所経営の安定化を図るため、新たな加算措置が導入された。
In order to stabilize clinic management, new additional payment measures were introduced.
Purpose phrase '~o hakaru tame' (in order to aim for...).
プライマリ・ケアの質を向上させるには、診療所の機能強化が不可欠だ。
To improve the quality of primary care, strengthening clinic functions is essential.
Noun 'fukaketsu' (indispensable/essential).
その診療所は、在宅医療に特化したサービスを提供している。
The clinic provides services specialized in home medical care.
Verb 'tokka shita' (specialized in).
診療所と介護施設の連携を深めることが、今後の課題である。
Deepening the cooperation between clinics and nursing care facilities is a future challenge.
Nominalized phrase 'renkei o fukameru koto' (deepening cooperation).
無床診療所であっても、高度な日帰り手術を行うケースが増えている。
Even in clinics without beds, cases of performing advanced day surgeries are increasing.
Concessive phrase 'de atte mo' (even if it is...).
診療所の承継問題は、地域医療の継続性に大きな影響を及ぼす。
The issue of clinic succession has a major impact on the continuity of community medicine.
Verb 'eikyo o oyobosu' (to exert an influence).
診療所における電子カルテの普及率は、年々上昇している。
The adoption rate of electronic medical records in clinics is rising year by year.
Noun 'fukyu-ritsu' (diffusion/adoption rate).
政府は診療所の偏在を解消するため、医師の配置を検討している。
The government is considering the placement of doctors to resolve the uneven distribution of clinics.
Noun 'henzai' (uneven distribution).
当該診療所は、医療法上の第1条の5第2項に規定される施設に該当する。
The said clinic falls under the facility stipulated in Article 1-5, Paragraph 2 of the Medical Law.
Formal legal language 'kitei sareru' (stipulated) and 'gaito suru' (fall under).
診療所の収益構造は、診療報酬改定の動向に極めて敏感に反応する。
The revenue structure of clinics responds extremely sensitively to trends in medical fee revisions.
Adverb 'kiwamete' (extremely) with 'binkan ni' (sensitively).
地域包括ケアシステムの構築において、診療所は多職種連携の要となる。
In the construction of the community-based integrated care system, the clinic becomes the cornerstone of multi-professional collaboration.
Noun 'kaname' (keystone/cornerstone).
診療所の形態は、個人経営から広域医療法人まで多岐にわたる。
The forms of clinics range widely from individual management to wide-area medical corporations.
Phrase 'taki ni wataru' (to range over a wide variety).
僻地診療所における遠隔医療の導入は、地理的制約を克服する一助となる。
The introduction of telemedicine in remote clinics helps overcome geographical constraints.
Noun 'ichijo' (a help/contribution).
診療所の過当競争が激化する都市部では、経営の差別化が求められている。
In urban areas where excessive competition among clinics is intensifying, management differentiation is required.
Noun 'kato kyoso' (excessive competition).
診療所の開設者は、医療の安全確保及び質の向上を図る責務を負う。
The founder of a clinic bears the responsibility of ensuring medical safety and improving quality.
Verb 'sekimu o ou' (to bear a responsibility).
診療所の歴史を紐解けば、日本の近代医療制度の変遷が浮き彫りになる。
If one uncovers the history of clinics, the transition of Japan's modern medical system becomes clear.
Idiom 'himotokeba' (if one uncovers/reads) and 'ukibori ni naru' (to become distinct/vivid).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To see a doctor at a clinic. This uses the verb 'kakaru' for receiving medical attention.
早めに診療所にかかったほうがいいですよ。
— One's regular or family clinic. 'Kakaritsuke' implies a long-term relationship.
かかりつけの診療所に相談してみます。
— Going from one clinic to another (doctor shopping). 'Hashigo' means ladder but implies hopping.
診療所の梯子をするのは効率が悪い。
— The nearest clinic. 'Moyori' is common for location-based queries.
最寄りの診療所を教えてください。
— A referral letter from a clinic to a hospital.
診療所の紹介状を持って大きな病院へ行く。
— The clinic's service counter or reception.
診療所の窓口で会計を済ませる。
— The days the clinic is closed. 'Kyushinbi' is the specific term.
診療所の休診日を確認する。
— The clinic's waiting room.
診療所の待合室で雑誌を読む。
— A clinic's patient registration card.
診療所の診察券を忘れずに持っていく。
— The staff members of the clinic.
診療所のスタッフは皆親切だ。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Confused because both mean 'medical facility'. Shinryōjo is small (<20 beds), Byōin is large (20+ beds).
Confused due to the 'jo' ending. Hokenjo is a public health administrative office, not a primary care clinic.
Confused by beginners because of the 'sho/jo' ending. Jimusho is a general office.
اصطلاحات و عبارات
— A quack doctor's clinic. Used to describe a place with poor medical skill.
あそこは藪医者の診療所だから行かないほうがいい。
Informal/Derogatory— Literally 'to knock on the clinic's gate,' meaning to seek medical help for the first time.
彼はついに診療所の門を叩いた。
Literary— To close down a business (like a clinic).
あの診療所もついに看板を下ろした。
Common— Angel in white (often used for nurses in a clinic or hospital).
診療所には白衣の天使がいる。
Common/Cliché— A dedicated, compassionate doctor (from a famous novel/film), often associated with small clinics.
彼は現代の赤ひげのような診療所の医師だ。
Literary— Sickness starts from the mind. Often said by clinic doctors to encourage patients.
診療所の先生に「病は気から」と励まされた。
Proverb— A doctor's neglect of their own health. Often joked about clinic owners.
診療所の先生が風邪をひくなんて、まさに医者の不養生だ。
Proverb— To give up on a patient (literally 'to throw the spoon'). Used when a clinic can't do more.
診療所の医師も匙を投げるほどの難病だった。
Idiom— To be too late for treatment.
診療所に行くのが遅くて手遅れになった。
Common— Being healthier because one has one minor illness to take care of (and thus visits clinics regularly).
診療所に通う彼は、一病息災で長生きしそうだ。
Proverbبهراحتی اشتباه گرفته میشود
They mean the same thing legally.
Shinryōjo is the categorical term; Iin is usually used in proper names (e.g., Tanaka Iin).
この診療所の名前は田中医院です。
Loanword synonym.
Kurinikku sounds more modern and is preferred for aesthetic or dental services.
美容クリニックに行きます。
Both start with 'shin'.
Shinsatsushitsu is the specific 'examination room' inside the clinic.
診察室に入ってください。
Similar ending.
Kenkyūjo is a research institute, not a medical clinic.
彼は医学研究所で働いています。
Related medical context.
Shohōsen is the 'prescription' you get AT the clinic.
診療所で処方箋をもらいました。
الگوهای جملهسازی
[Place] はどこですか?
診療所はどこですか?
[Place] に [Verb] に行く
診療所に診察に行きます。
[Noun] が専門の [Noun]
内科が専門の診療所です。
[Noun] のために [Noun] が必要だ
開設のために許可が必要だ。
[Noun] に特化した [Noun]
在宅医療に特化した診療所。
[Clause] に規定される [Noun]
法律に規定される診療所。
[Adjective] [Noun] です
新しい診療所です。
[Verb-te] みる
あの診療所に行ってみます。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in both administrative and daily life contexts.
-
Using 病院 (Byōin) for a small clinic.
→
診療所 (Shinryōjo) or クリニック (Kurinikku).
Calling a small clinic a hospital sounds like you are exaggerating the size of the facility.
-
Pronouncing it as 'Shin-ryo-sho'.
→
Shin-ryō-jo.
The 'jo' is voiced (dakuten), and the 'ryō' is a long vowel. Mispronouncing it makes it hard to understand.
-
Confusing 診療所 with 事務所 (Jimusho).
→
診療所 (Medical) vs 事務所 (General office).
They sound similar but have completely different meanings. Don't go to a lawyer's office for a cold!
-
Thinking 診療所 is only for emergencies.
→
It is for primary care.
For real emergencies, you go to a hospital (病院) or call 119 for an ambulance.
-
Using 診療所 to refer to a pharmacy.
→
薬局 (Yakkyoku).
While clinics are often next to pharmacies, they are separate businesses in Japan.
نکات
Remove Your Shoes
Most 診療所 require you to take off your outside shoes at the entrance and switch to provided slippers. Look for the 'genkan' area.
Bring Your Card
Always carry your health insurance card. Without it, you will have to pay 100% of the bill upfront, which can be expensive.
Use 'Sensei'
Address the doctor as 'Sensei' (Teacher/Doctor). It is the standard respectful way to speak to medical professionals in Japan.
Jo vs Sho
Remember that 'jo' and 'sho' are the same kanji (所). The pronunciation changes based on the word. In 診療所, it is 'jo'.
Be Quiet
Clinic waiting rooms are generally very quiet. Avoid talking on your cell phone; most clinics have signs specifically banning it.
Dental Clinics
Dental clinics are everywhere. They are almost always 診療所, never 病院, unless they are part of a university dental hospital.
Check Online
Many modern clinics use online numbering systems. You can check the wait time on your phone so you don't have to sit in the waiting room too long.
Keep Receipts
Keep your receipts from the 診療所. If your total medical expenses for the year exceed a certain amount, you can get a tax refund.
Wear a Mask
Even before the pandemic, it was common courtesy to wear a mask in a 診療所 if you have a cough or cold. Now, it is often mandatory.
Look for the Cross
Signs for 診療所 often feature a green or blue cross. In Japan, the red cross is reserved for the Red Cross organization.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'SHIN' as 'Shin' (leg) - you walk on your shin to the 'RYO' (Road) to find the 'JO' (Job/Place) where the doctor is.
تداعی تصویری
Imagine a small building with a blue sign and a white medical cross, tucked between a bakery and a flower shop in a Japanese alley.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three '診療所' signs on Google Street View in a Japanese city like Kyoto or Tokyo.
ریشه کلمه
The term 診療所 was standardized in the late 19th and early 20th centuries during the modernization of the Japanese medical system. It combines 'shinryō' (diagnosis and treatment) with 'jo' (place).
معنای اصلی: A designated location where medical practitioners provide diagnosis and therapy to outpatients.
Sino-Japanese (Kango).بافت فرهنگی
Always use 'Sensei' when referring to the doctor at the clinic to show respect.
While English speakers use 'clinic' or 'doctor's office' interchangeably, Japanese people use 'shinryōjo' or 'kurinikku' for small places and 'byōin' for big ones. Don't say 'hospital' for a clinic!
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Seeking medical help
- 診療所はどこですか?
- 予約は必要ですか?
- 保険証は使えますか?
- 何時まで開いていますか?
Giving directions
- 診療所の角を右に曲がってください。
- 大きな診療所が見えます。
- 駅の隣に診療所があります。
- 診療所の向かいにあります。
Work/HR
- 指定の診療所で受診してください。
- 健康診断の結果を診療所に提出する。
- 診療所の領収書を保管する。
- 会社の近くの診療所に行く。
Community/News
- 村に唯一の診療所。
- 診療所の閉鎖が問題になっている。
- 新しい診療所の建設。
- 休日診療所の案内。
Daily Chat
- いい診療所を知っていますか?
- あの診療所はいつも混んでいます。
- 診療所の先生がとても親切でした。
- 診療所に行って薬をもらってきた。
شروعکنندههای مکالمه
"近くにいい診療所はありませんか? (Do you know any good clinics nearby?)"
"この診療所は予約制ですか? (Is this clinic by appointment only?)"
"診療所の待ち時間はどれくらいですか? (How long is the wait at the clinic?)"
"あの診療所は何時までやっていますか? (Until what time is that clinic open?)"
"最近できた診療所についてどう思いますか? (What do you think about the clinic that opened recently?)"
موضوعات نگارش
今日、診療所に行って感じたことを書いてください。 (Write about what you felt when you went to the clinic today.)
あなたの国の診療所と日本の診療所の違いを説明してください。 (Explain the differences between clinics in your country and Japan.)
将来、自分が診療所を開くとしたら、どんな場所にしたいですか? (If you were to open a clinic in the future, what kind of place would you want it to be?)
「かかりつけの診療所」を持つことの大切さについて考えてください。 (Think about the importance of having a 'family clinic'.)
診療所での待ち時間をどのように過ごしますか? (How do you spend your waiting time at the clinic?)
سوالات متداول
10 سوالThe main difference is scale. A 診療所 (clinic) has fewer than 20 beds, while a 病院 (hospital) has 20 or more. Clinics are for primary care, and hospitals are for advanced treatment and emergencies.
Yes, legally they are the same. 'Clinic' is a more modern, Katakana version often used in business names, while 'Shinryōjo' is the formal Japanese term used in laws and official documents.
It depends. Many local clinics in Japan allow walk-ins, but some specialized ones or popular ones require or prefer appointments. It is always best to check their website or call first.
Yes, almost all 診療所 accept Japanese National Health Insurance. You usually pay 30% of the total cost. Be sure to bring your 'Hokenshō' (insurance card) every time.
Most are closed on Sundays and national holidays. Many are also closed on Saturday afternoons or all of Thursday. Each clinic sets its own schedule.
You can look for a 'Kyūjitsu Shinryōjo' (Holiday Clinic) or a 'Kyūkyū Byōin' (Emergency Hospital) if it is an urgent matter.
You can search on Google Maps using '診療所' or 'clinic', or use local government websites which often have a directory of medical facilities.
Yes, a dental office is legally classified as a 'Shika Shinryōjo' (Dental Clinic).
If your clinic doctor thinks you need advanced care, they will write a 'Shokaijo'. Bringing this to a large hospital saves you money and helps the hospital understand your history.
'Iin' is a traditional term for a medical office. It is often used in the names of clinics that have been around for a long time or are family-run.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write 'I go to the clinic' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Basic sentence: Place + ni + ikimasu.
Basic sentence: Place + ni + ikimasu.
Write 'Where is the clinic?' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Asking for location.
Asking for location.
Write 'This is a new clinic' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using an adjective to modify the noun.
Using an adjective to modify the noun.
Write 'The clinic is closed on Sundays' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describing the schedule.
Describing the schedule.
Write 'I received medicine at the clinic' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describing an action at a location.
Describing an action at a location.
Write 'The clinic's doctor is kind' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using the possessive particle 'no'.
Using the possessive particle 'no'.
Write 'I am looking for a clinic' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using the verb 'sagasu' in the continuous form.
Using the verb 'sagasu' in the continuous form.
Write 'Please make a reservation at the clinic' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Making a polite request.
Making a polite request.
Write 'There is a clinic in front of the station' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describing location with existence verbs.
Describing location with existence verbs.
Write 'I went to the clinic because of a cold' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Expressing reason with 'de'.
Expressing reason with 'de'.
Write 'The clinic's waiting time was long' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describing a past experience.
Describing a past experience.
Write 'I have a referral letter from the clinic' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using 'motte iru' for possession.
Using 'motte iru' for possession.
Write 'My father runs a clinic' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using 'keiei suru' for management.
Using 'keiei suru' for management.
Write 'The clinic is small but clean' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using 'ga' to connect contrasting adjectives.
Using 'ga' to connect contrasting adjectives.
Write 'Is there a dental clinic nearby?' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Asking about a specific type of clinic.
Asking about a specific type of clinic.
Write 'I will go to the clinic tomorrow morning' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Specifying time and destination.
Specifying time and destination.
Write 'The clinic is open until 7 PM' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describing duration/limit.
Describing duration/limit.
Write 'The role of the clinic is primary care' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using Katakana loanwords in a sentence.
Using Katakana loanwords in a sentence.
Write 'A new clinic was established' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using the passive voice for formal events.
Using the passive voice for formal events.
Write 'The clinic responds to local needs' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describing service/response.
Describing service/response.
Say 'I'm going to the clinic' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Focus on the 'n' in 'shin' and the long 'ō' in 'ryō'.
Ask 'Where is the nearest clinic?' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the question pattern 'Place wa doko desu ka?'.
Say 'The clinic is closed today' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice using 'yasumi' for closed/holiday.
Say 'I have an appointment at the clinic at 3:00' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice time + ni + noun + ga arimasu.
Explain 'I caught a cold, so I'm going to the clinic' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice using 'node' for reason.
Ask 'Do I need an insurance card at the clinic?' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice 'hitsuyo desu ka' for necessity.
Say 'The clinic's doctor was very kind' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice past tense adjectives.
Say 'I got a referral letter from the clinic' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the verb 'moraimashita'.
Say 'There are many clinics in front of the station' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice existence and quantity.
Say 'I'm looking for a dental clinic' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice 'sagasu' in the continuous form.
Say 'The clinic is open until 6:00 PM' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice using 'made' for time limits.
Say 'Wait in the clinic's waiting room, please' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the request form '~te kudasai'.
Say 'My regular clinic is nearby' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the term 'kakaritsuke'.
Say 'The clinic is closed on Thursdays' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice days of the week.
Say 'The clinic's staff is efficient' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice using 'kōritsuteki' (efficient).
Say 'I'll call the clinic' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice destination particle 'ni' with 'denwa shimasu'.
Say 'The clinic is located in that building' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice location phrases.
Say 'I prefer a modern clinic' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice using '~no hō ga ii' for preference.
Say 'The clinic provides health checkups' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice 'okonatte imasu' for providing/performing.
Say 'The clinic is a hub for the community' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice formal community-related vocabulary.
Listen to the sentence: 「明日は診療所へ行きます。」 What will happen tomorrow?
Shinryōjo means clinic.
Listen to the sentence: 「診療所はどこにありますか?」 What is the speaker asking?
Doko means where.
Listen to the sentence: 「診療所の受付は二階です。」 Where is the reception?
Ni-kai means second floor.
Listen to the sentence: 「日曜日は診療所は休みです。」 Is the clinic open on Sunday?
Yasumi means holiday/closed.
Listen to the sentence: 「診療所で薬をもらってください。」 What should the listener do?
Kusuri o morau means to receive medicine.
Listen to the sentence: 「この診療所は予約が必要です。」 Is an appointment required?
Yoyaku ga hitsuyo means appointment is necessary.
Listen to the sentence: 「診療所の先生はとても優しいです。」 How is the doctor?
Yasashii means kind.
Listen to the sentence: 「一番近い診療所は駅の裏です。」 Where is the nearest clinic?
Eki no ura means behind the station.
Listen to the sentence: 「診療所の待ち時間は三十分です。」 How long is the wait?
San-juppun means 30 minutes.
Listen to the sentence: 「紹介状を診療所で書いてもらいました。」 What did the doctor write?
Shokaijo means referral letter.
Listen to the sentence: 「歯科診療所を探しています。」 What kind of clinic is the person looking for?
Shika means dental.
Listen to the sentence: 「診療所の看板が青いです。」 What color is the sign?
Aoi means blue.
Listen to the sentence: 「診療所は九時に開きます。」 When does the clinic open?
Ku-ji means 9 o'clock.
Listen to the sentence: 「診療所はどこですか?」「あそこです。」 Where is the clinic?
Asoko means over there.
Listen to the sentence: 「診療所の隣に薬局があります。」 What is next to the clinic?
Yakkyoku means pharmacy.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 診療所 is the formal and legal term for a medical clinic. Use it when referring to local doctors, dental offices, or small-scale healthcare facilities. Example: 近くの診療所に行く (Go to a nearby clinic).
- 診療所 (shinryōjo) means a medical clinic or local doctor's office.
- It is smaller than a hospital (病院) and usually has 0 to 19 beds.
- It is the primary point of contact for healthcare in Japan.
- Commonly called 'clinic' or 'iin' in daily conversation.
Remove Your Shoes
Most 診療所 require you to take off your outside shoes at the entrance and switch to provided slippers. Look for the 'genkan' area.
Bring Your Card
Always carry your health insurance card. Without it, you will have to pay 100% of the bill upfront, which can be expensive.
Use 'Sensei'
Address the doctor as 'Sensei' (Teacher/Doctor). It is the standard respectful way to speak to medical professionals in Japan.
Jo vs Sho
Remember that 'jo' and 'sho' are the same kanji (所). The pronunciation changes based on the word. In 診療所, it is 'jo'.
مثال
町の診療所です。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر Health
手当
A11. کمکهای اولیه، درمان. 2. کمکهزینه، فوقالعاده شغل.
麻酔
A1ماده یا تکنیک پزشکی که برای جلوگیری از درد در حین جراحی با ایجاد بی حسی یا بیهوشی استفاده می شود.
抗体
A1آنتیبادی یک پروتئین محافظ است که توسط سیستم ایمنی تولید میشود. این به مبارزه با ویروسها و باکتریها کمک میکند.
献血
A1عمل اهدای داوطلبانه خون برای مصارف پزشکی. این یک مشارکت اجتماعی رایج در ژاپن است.
介護
A1کایگو به معنای مراقبت طولانیمدت از سالمندان یا افراد دارای معلولیت است.
検診
A1یک معاینه پزشکی یا غربالگری که به طور خاص با هدف شناسایی یک بیماری خاص در یک فرد سالم انجام میشود.
病状
A1وضعیت پزشکی یا روند پیشرفت بیماری در یک بیمار.
歯科
A1دندانپزشکی (shika) شاخه ای از پزشکی است که با دندان ها سروکار دارد.
皮膚科
A1بخش پوست و مو به درمان بیماریهای مربوط به پوست میپردازد.
診断
A1تشخیص، شناسایی یک بیماری توسط پزشک است. همچنین میتواند به ارزیابی یک سیستم یا وضعیت اشاره کند.