Ausmachen is the standard everyday term for turning off electrical devices or lights.
واژه در 30 ثانیه
- Used to turn off lights or electronic devices.
- It is a separable verb in German.
- Very common in everyday household conversations.
Überblick
'Ausmachen' ist eines der nützlichsten Verben im Deutschen. Es ist ein trennbares Verb, was bedeutet, dass sich der Präfix 'aus-' im Hauptsatz vom Stamm 'machen' trennt. Es wird primär verwendet, um den Zustand von 'an' zu 'aus' zu ändern, besonders bei elektrischen Geräten.
Verwendungsmuster
In einem Hauptsatz steht 'aus' am Ende des Satzes. Beispiel: 'Ich mache das Licht aus.' Im Infinitiv oder in Kombination mit Modalverben bleibt das Wort zusammen: 'Kannst du bitte das Licht ausmachen?' oder 'Ich muss den Fernseher ausmachen.'
Häufige Kontexte
Man benutzt es ständig im Haushalt. Wenn man einen Raum verlässt, macht man das Licht aus. Wenn man schlafen geht, macht man den Fernseher oder den Computer aus. Es ist informell bis neutral und passt in fast jede Alltagssituation.
Vergleich mit ähnlichen Wörtern
'Ausschalten' ist ein Synonym, klingt aber etwas technischer oder formeller. 'Ausmachen' ist das Wort, das man mit Freunden oder der Familie benutzt. Während 'ausschalten' eher für Maschinen oder komplexe Geräte steht, ist 'ausmachen' der Allrounder für alles, was einen Schalter hat.
مثالها
Kannst du bitte das Licht ausmachen?
everydayCan you please turn off the light?
Ich mache jetzt den Computer aus.
informalI am turning off the computer now.
Bitte machen Sie das Gerät nach Gebrauch aus.
formalPlease turn off the device after use.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Macht das was aus?
Does that matter?
Das macht nichts aus.
That does not matter.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Ausschalten is more technical and formal. Use it for professional or complex electrical equipment.
Ausgehen means 'to go out' (socially) or 'to turn off' (as in a light turning off by itself). It is intransitive.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Ausmachen is primarily used in spoken German. It is highly versatile but informal. In very formal technical manuals, 'ausschalten' is preferred.
اشتباهات رایج
Learners often forget to separate the prefix 'aus-' and put it at the end of the sentence. Another mistake is using 'ausmachen' for 'turning off' a person or abstract concepts, which does not work.
Tips
Remember the separable prefix rule
Always remember that the 'aus' part moves to the very end of the sentence. Practice by saying 'Ich mache ... aus' with different objects.
Do not confuse with 'ausmachen' meaning 'to matter'
The word 'ausmachen' also means 'to matter' (e.g., 'Das macht nichts'). Context is key to understanding which meaning is intended.
Energy saving culture in Germany
Germans are very conscious about energy usage. You will often hear 'Mach das Licht aus!' as a reminder to save electricity.
ریشه کلمه
Derived from 'aus' (out) and 'machen' (to make/do). It literally describes the action of making a device 'out' (inactive).
بافت فرهنگی
Energy saving is a big topic in Germany. Reminding others to 'das Licht ausmachen' is a common social interaction in households and offices.
راهنمای حفظ
Think of 'out-making' the light. You are making the light go out by using the switch.
سوالات متداول
4 سوالJa, es ist ein trennbares Verb. Das bedeutet, dass 'aus' am Ende des Satzes steht, wenn das Verb konjugiert wird.
Ja, man kann den Motor ausmachen. Es ist jedoch präziser, 'den Motor abstellen' zu sagen, aber im Alltag ist 'ausmachen' absolut gebräuchlich.
Die Bedeutung ist fast identisch. 'Ausschalten' klingt etwas formeller oder technischer, während 'ausmachen' sehr umgangssprachlich und natürlich klingt.
Das Perfekt wird mit 'haben' gebildet: 'Ich habe das Licht ausgemacht.' Das Partizip II lautet 'ausgemacht'.
خودت رو بسنج
Bitte ____ du das Licht ____?
Da es ein trennbares Verb ist, muss das konjugierte Verb an zweiter Stelle stehen und das Präfix am Ende.
امتیاز: /1
Summary
Ausmachen is the standard everyday term for turning off electrical devices or lights.
- Used to turn off lights or electronic devices.
- It is a separable verb in German.
- Very common in everyday household conversations.
Remember the separable prefix rule
Always remember that the 'aus' part moves to the very end of the sentence. Practice by saying 'Ich mache ... aus' with different objects.
Do not confuse with 'ausmachen' meaning 'to matter'
The word 'ausmachen' also means 'to matter' (e.g., 'Das macht nichts'). Context is key to understanding which meaning is intended.
Energy saving culture in Germany
Germans are very conscious about energy usage. You will often hear 'Mach das Licht aus!' as a reminder to save electricity.
مثالها
3 از 3Kannst du bitte das Licht ausmachen?
Can you please turn off the light?
Ich mache jetzt den Computer aus.
I am turning off the computer now.
Bitte machen Sie das Gerät nach Gebrauch aus.
Please turn off the device after use.
Related Content
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر home
abdecken
B1بعد از غذا، میز را از بشقاب و غذا پاک کردن، یا چیزی را پوشاندن.
abdichten
B1یعنی یه چیزی رو طوری کنی که آب ازش رد نشه، چه بخوای آب بره توش چه بیاد بیرون.
Abfalleimer
B1ظرفیه که آشغال میریزی توش.
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1این صفت یعنی چیزی به خاطر استفاده زیاد، خراب یا کماثر شده است.
abhängen
B1یعنی یه چیزی که آویزون بوده رو بیاری پایین، مثلاً یه تابلو یا یه پالتو.
Ablesen
B1یعنی عدد کنتور برق یا آب رو بخونی.
abreißen
B1خراب کردن یا کوبیدن کامل یه ساختمون.
abstauben
B1یعنی گرد و خاک رو از روی وسایل یا جاهای دیگه پاک کنی، معمولاً با یه پارچه.
Abstellraum
B1ابشتلراوم فضای کاربردی در خانه است برای نگهداری وسایلی که هر روز لازمشان نداری.