Ausschänken is the act of pouring and serving drinks, typically in a social or commercial setting.
واژه در 30 ثانیه
- Pouring and serving drinks, especially alcoholic ones.
- Common in bars, restaurants, and at events.
- Implies active serving by a host or staff.
Overview
Das Verb 'ausschänken' beschreibt primär die Tätigkeit des Servierens von Getränken, insbesondere von alkoholischen. Es impliziert, dass der Sprecher oder eine andere Person die Getränke aktiv in Gläser oder Becher füllt und den Gästen anbietet. Dies geschieht oft in einem professionellen Kontext wie einer Gaststätte, einer Bar, einem Festzelt oder bei einer privaten Feier, bei der jemand die Rolle des Gastgebers übernimmt und die Getränke verteilt. Der Begriff ist eng mit der Gastfreundschaft und dem geselligen Beisammensein verbunden.
Das Verb 'ausschänken' wird typischerweise mit dem direkten Objekt 'Getränke' (z.B. Bier, Wein, Schnaps) verwendet. Es kann auch mit einem indirekten Objekt stehen, das die Person angibt, der das Getränk ausgeschenkt wird (z.B. 'dem Gast ein Bier ausschänken'). Häufig wird es in der Präsensform verwendet, um die aktuelle Tätigkeit zu beschreiben, oder im Perfekt, um eine abgeschlossene Handlung auszudrücken. Die passive Form ('wird ausgeschenkt') ist ebenfalls gebräuchlich, um auf das Getränk oder den Ort zu fokussieren. Es kann auch reflexiv verwendet werden ('sich ein Glas Wein ausschänken'), was jedoch eher selten ist und eine persönliche Handlung betont.
Die häufigsten Kontexte für 'ausschänken' sind die Gastronomie (Bars, Kneipen, Restaurants, Biergärten), Veranstaltungen (Hochzeiten, Geburtstage, Festivals, Vereinsfeste) und private Treffen. Man findet es in Gesprächen über das Ausgehen, das Feiern oder die Bewirtung von Gästen. Beispiele hierfür sind Sätze wie: 'Der Barkeeper schenkt die Cocktails aus.' oder 'Auf dem Weinfest konnten wir viele lokale Weine ausschänken.' Auch in der Werbung für Gastronomiebetriebe oder Getränke wird das Wort oft verwendet, um die Qualität und Frische des Angebots hervorzuheben.
'Servieren' ist ein allgemeinerer Begriff, der das Anbieten von Speisen und Getränken umfasst, nicht nur das Einschenken. 'Einschenken' konzentriert sich spezifisch auf das Füllen des Glases, während 'ausschänken' oft den gesamten Prozess des Ausgebens von Getränken in einem größeren Rahmen beschreibt. 'Ausgeben' kann ebenfalls verwendet werden, ist aber noch allgemeiner und kann sich auf alles Mögliche beziehen, was verteilt wird. 'Zapfen' wird spezifisch für Bier aus einem Fass verwendet. 'Ausschenken' vereint die Idee des Einschenkens mit dem Akt des Servierens in einem geselligen oder kommerziellen Umfeld.
مثالها
Der Kellner schenkte uns das frische Bier aus.
everydayThe waiter poured us the fresh beer.
Bei der Feier wurde Sekt für alle Gäste ausgeschenkt.
formalSparkling wine was served to all guests at the celebration.
Kannst du mir bitte ein Glas Wasser ausschänken?
informalCan you pour me a glass of water, please?
Das Restaurant ist bekannt dafür, exzellente Weine auszuschenken.
academicThe restaurant is known for serving excellent wines.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Bier vom Fass ausschenken
to serve beer on tap
Getränke an der Bar ausschenken
to serve drinks at the bar
Jeder schenkte sich selbst Wein aus
Everyone poured their own wine
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Ausschänken' specifically refers to the act of pouring and serving drinks, whereas 'servieren' is a broader term for serving food or drinks.
'Einschenken' focuses only on the action of filling a glass, while 'ausschänken' implies serving it to guests, often in a bar or event context.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb 'ausschänken' is commonly used in contexts related to hospitality and events. It implies an active role in providing drinks to others, whether professionally or as a host. While it can technically apply to any beverage, it is most frequently associated with alcoholic drinks like beer and wine.
اشتباهات رایج
Learners might confuse 'ausschänken' with 'servieren' or 'einschenken'. Remember that 'ausschänken' includes the pouring and the act of serving, often in a setting where multiple people are being served. It's not just about filling a glass, but distributing the drinks.
Tips
Focus on the serving action
Remember that 'ausschänken' emphasizes the act of pouring and actively serving drinks to others.
Distinguish from general serving
Be aware that 'ausschänken' is more specific than 'servieren' and focuses on the pouring aspect of drinks.
Social aspect of drinking
In German culture, the act of 'ausschänken' is often linked to hospitality and shared social experiences, especially around beer and wine.
ریشه کلمه
The word 'ausschänken' is derived from the verb 'schenken' (to pour, to give) and the prefix 'aus-' (out). The prefix 'aus-' emphasizes the action of pouring something out or distributing it.
بافت فرهنگی
The act of 'ausschänken' is deeply embedded in German social culture, particularly concerning beer gardens, festivals like Oktoberfest, and traditional pubs. It represents hospitality and the communal enjoyment of beverages.
راهنمای حفظ
Imagine a bartender 'shouting' (aus-) to pour (-schenken) drinks for the crowd. The 'aus-' prefix suggests distribution or outward action.
سوالات متداول
4 سوال'Einschenken' beschreibt das reine Füllen eines Glases mit einem Getränk. 'Ausschänken' ist umfassender und beinhaltet das Servieren und Verteilen von Getränken an Gäste, oft in größerem Stil, wie in einer Bar oder bei einer Feier.
Ja, obwohl es häufiger für alkoholische Getränke verwendet wird, kann man prinzipiell auch Wasser, Säfte oder andere nicht-alkoholische Getränke 'ausschänken', besonders wenn es im Rahmen einer Bewirtung geschieht.
Es wird häufig in der Gastronomie (Bars, Restaurants), bei Festen (Hochzeiten, Geburtstage), auf Veranstaltungen (Festivals, Messen) oder wenn jemand zu Hause Gäste bewirtet, benutzt.
Der Begriff ist eher neutral und kann sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet werden, je nach Situation. In der Gastronomie ist er Standard, aber auch bei privaten Feiern passt er gut.
خودت رو بسنج
Der Barkeeper begann, die Cocktails für die wartenden Gäste ____.
'Auszuschenken' passt hier, da es die Tätigkeit des Servierens von Getränken beschreibt.
Auf dem Oktoberfest wird traditionell viel Bier ____.
Bier wird in diesem Kontext aktiv serviert und verteilt, daher ist 'ausgeschenkt' die korrekte Wahl.
Gastgeber / seinen / den / Wein / Gästen / schenkt / aus
Dies ist die grammatikalisch korrekte Satzstellung mit dem Verb 'ausschänken' am Ende des Hauptsatzes.
امتیاز: /3
Summary
Ausschänken is the act of pouring and serving drinks, typically in a social or commercial setting.
- Pouring and serving drinks, especially alcoholic ones.
- Common in bars, restaurants, and at events.
- Implies active serving by a host or staff.
Focus on the serving action
Remember that 'ausschänken' emphasizes the act of pouring and actively serving drinks to others.
Distinguish from general serving
Be aware that 'ausschänken' is more specific than 'servieren' and focuses on the pouring aspect of drinks.
Social aspect of drinking
In German culture, the act of 'ausschänken' is often linked to hospitality and shared social experiences, especially around beer and wine.
مثالها
4 از 4Der Kellner schenkte uns das frische Bier aus.
The waiter poured us the fresh beer.
Bei der Feier wurde Sekt für alle Gäste ausgeschenkt.
Sparkling wine was served to all guests at the celebration.
Kannst du mir bitte ein Glas Wasser ausschänken?
Can you pour me a glass of water, please?
Das Restaurant ist bekannt dafür, exzellente Weine auszuschenken.
The restaurant is known for serving excellent wines.
Related Content
واژههای بیشتر food
abbestellen
B1یعنی یه سفارش یا اشتراک رو لغو کنی چون دیگه نمیخوایش.
Abendbrot
A2یه وعده غذای سبک برای شب هست، معمولاً نان با پنیر یا کالباس.
abendessen
A1یعنی وعده اصلی غذا در روز که معمولا عصر یا شب خورده میشه.
Abendessen, das
A1وعده غذایی آخر روز که معمولاً شب میخوریم.
abgießen
B1وقتی چیزی مثل پاستا میپزی، آبش رو خالی میکنی.
Ablaufdatum
B1این آخرین روزیه که میتونی یه چیزی رو بخوری. بعد از این تاریخ، بهتره دیگه نخورش.
abräumen
B1بعد از غذا، ظرفهای کثیف رو از روی میز جمع میکنی.
Abschmecken
B1هنگام آشپزی غذا رو میچشیم و ادویه یا نمک میزنیم تا خوشطعم بشه.
abschrecken
B1کسی رو از انجام کاری منصرف کردن، معمولا با ترساندنش.
abspülen
B1شستن سریع ظرفها یا مواد غذایی با آب روان.