Begießen means to cover something with liquid, either for nourishment, culinary preparation, or celebration.
واژه در 30 ثانیه
- To water plants by pouring liquid over them.
- To baste food with liquid during cooking.
- To celebrate an event by drinking alcohol together.
Überblick
'Begießen' ist ein trennbares, starkes Verb (begoss, begossen). Es beschreibt einen Vorgang, bei dem eine Flüssigkeit gezielt über ein Objekt oder eine Fläche verteilt wird. Der Fokus liegt dabei auf der vollständigen oder teilweisen Benetzung des Objekts.
Verwendungsmuster
In der Regel wird das Verb transitiv verwendet, d.h. es benötigt ein Akkusativobjekt (etwas begießen). Man kann Pflanzen begießen, aber auch einen Braten mit Soße begießen, um ihn saftig zu halten. In der Umgangssprache hat sich die Bedeutung erweitert: Man begießt einen Erfolg, was bedeutet, dass man mit Sekt oder Bier auf ein Ereignis anstößt.
Kontext
Im Gartenbau oder in der Küche ist der Begriff neutral und präzise. Die metaphorische Verwendung ('etwas begießen') ist eher informell und findet sich häufig in sozialen Kontexten, etwa wenn ein neuer Job oder ein bestandenes Examen in einer Kneipe gefeiert wird.
Vergleich
'Gießen' ist allgemeiner und bedeutet schlicht, Flüssigkeit in ein Gefäß zu füllen oder Pflanzen mit Wasser zu versorgen. 'Begießen' impliziert hingegen immer, dass ein Objekt von außen mit Flüssigkeit bedeckt wird. 'Besprengen' wäre eine Alternative, wenn nur kleine Tropfen verteilt werden, während 'begießen' einen größeren Flüssigkeitsstrom nahelegt.
نکات کاربردی
The verb is neutral in a botanical or culinary context. When used for celebrations, it is informal and implies alcohol consumption. Always use the accusative case for the object being watered or celebrated.
اشتباهات رایج
Learners often try to separate the verb because many German verbs are separable. However, 'begießen' starts with the unstressed prefix 'be-', making it inseparable. Do not say 'ich gieße die Blumen be'.
راهنمای حفظ
Think of a 'bee' (be-) flying over a flower and watering it. The 'be-' prefix covers the action over the object.
ریشه کلمه
Derived from the Middle High German 'begiezen', which combines the prefix 'be-' (around/all over) and 'giezen' (to pour). It has maintained this meaning of covering something with liquid for centuries.
بافت فرهنگی
In German work culture, it is common to 'begießen' a promotion or a successful project closure with a round of drinks at a local pub or restaurant.
مثالها
Ich muss heute noch meine Blumen begießen.
everydayI still need to water my flowers today.
Den Truthahn während des Bratens regelmäßig mit Bratensaft begießen.
formalBaste the turkey regularly with gravy while roasting.
Lass uns deinen neuen Job heute Abend begießen!
informalLet's celebrate your new job tonight!
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
etwas begießen
to toast to something
reichlich begießen
to water thoroughly
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Gießen is the general action of pouring. Begießen specifically targets the surface of an object.
الگوهای دستوری
Think of the prefix be-
The prefix 'be-' often makes a verb transitive, focusing on an object. Think of it as 'covering' the object with the action.
Do not confuse with gießen
Remember that 'gießen' is for filling a glass or watering soil, while 'begießen' covers the surface of the object.
The drinking culture
In Germany, 'etwas begießen' is a very common way to describe a celebratory drink after a positive milestone.
خودت رو بسنج
Setzen Sie das passende Verb ein.
Der Koch ___ den Braten mit Wein, damit er saftig bleibt.
Beim Kochen wird Fleisch mit Soße oder Wein 'begossen' (basted).
🎉 امتیاز: /1
سوالات متداول
4 سوالNein, 'gießen' ist der allgemeine Vorgang des Flüssigkeit-Schüttens. 'Begießen' betont das Benetzen der Oberfläche eines Objekts.
Nur im übertragenen Sinne, etwa wenn man scherzhaft sagt, dass man jemanden mit Sekt begießt. Grundsätzlich bezieht es sich auf Gegenstände, Pflanzen oder Speisen.
Das ist eine umgangssprachliche Redewendung. Sie bedeutet, dass man ein Ereignis feiert, indem man gemeinsam Alkohol trinkt.
Ja, 'begießen' ist ein untrennbares Verb, da das Präfix 'be-' unbetont ist. Man sagt also 'ich begieße die Blumen' und nicht 'ich gieße die Blumen be'.
Summary
Begießen means to cover something with liquid, either for nourishment, culinary preparation, or celebration.
- To water plants by pouring liquid over them.
- To baste food with liquid during cooking.
- To celebrate an event by drinking alcohol together.
Think of the prefix be-
The prefix 'be-' often makes a verb transitive, focusing on an object. Think of it as 'covering' the object with the action.
Do not confuse with gießen
Remember that 'gießen' is for filling a glass or watering soil, while 'begießen' covers the surface of the object.
The drinking culture
In Germany, 'etwas begießen' is a very common way to describe a celebratory drink after a positive milestone.
مثالها
3 از 3Ich muss heute noch meine Blumen begießen.
I still need to water my flowers today.
Den Truthahn während des Bratens regelmäßig mit Bratensaft begießen.
Baste the turkey regularly with gravy while roasting.
Lass uns deinen neuen Job heute Abend begießen!
Let's celebrate your new job tonight!
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر nature
abgrundtief
A2به چیزی میگن که خیلی خیلی عمیقه، یا برای احساسات خیلی شدید به کار میره.
abholzen
B1یعنی درختهای زیادی را در جنگل، معمولاً در یک منطقه وسیع، قطع کردن.
absorbieren
B1مثل اسفنج که آب را جذب میکند، مایع یا اطلاعات را در خود کشیدن.
abstoßen
B1to repel
abwärts
B1این قید نشاندهنده حرکت یا جهت به سمت موقعیت یا سطح پایینتر است.
abwehren
B1این فعل یعنی چیزی یا کسی رو دور کردن، مثل اینکه از خودت در برابر حمله دفاع کنی.
Acker
B1آکر زمینی است که برای کشت محصولات استفاده می شود، مانند مزرعه کشاورز.
Affe
A1یک حیوان بازیگوش که به بالا رفتن از درخت و تاب خوردن معروف است.
Alge
B1موجودات سادهای که توی آب زندگی میکنن و مثل گیاهها با نور خورشید انرژی میسازن، مثل جلبکها.
allmählich
B1به معنی این است که چیزی به آرامی در طول زمان اتفاق می افتد.