die Grube
die Grube در ۳۰ ثانیه
- A feminine noun meaning pit or excavation in the ground.
- Commonly used in construction, mining, and famous German proverbs.
- Implies something larger and more intentional than a simple 'Loch' (hole).
- Essential for discussing infrastructure, history, and metaphorical traps in German.
- Physical Dimension
- A Grube is usually larger than a simple hole (Loch). It often requires tools or machinery to create, such as an excavator (Bagger) digging a foundation for a house.
Vorsicht! Dort vorne ist eine tiefe Grube auf der Baustelle.
- Action Verbs
- Common verbs associated with Grube include graben (to dig), ausheben (to excavate), and zuschütten (to fill in).
Die Arbeiter hoben eine riesige Grube für das neue Schwimmbecken aus.
- Prepositional Usage
- 'Aus der Grube klettern' (to climb out of the pit) uses the dative after 'aus'. 'Über die Grube springen' (to jump over the pit) uses the accusative to show movement across.
- Cultural Context
- In the 'Ruhrpott' (Ruhr area), the word is steeped in identity. It's not just a hole; it's a place of heritage and hard work.
Dieses Antiquariat ist eine wahre Fundgrube für Liebhaber alter Bücher.
- Loch vs. Grube
- Use 'Loch' for small things or holes that go through something. Use 'Grube' for large, dug-out depressions in the earth.
Falsch: Das Grube ist tief. Richtig: Die Grube ist tief.
- Comparison: Grube vs. Schacht
- A Grube can be an open pit (Tagebau), while a Schacht is always a vertical, narrow passage, often part of an underground mine system.
Anstatt einer tiefen Grube gab es nur eine kleine Kuhle im Sand.
- Register and Usage
- 'Grube' is neutral. 'Loch' is very common/informal. 'Vertiefung' is technical/formal. 'Abgrund' is dramatic/poetic (abyss).
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'Grube' used to be a very common term for a 'mine' because early mining was essentially just digging large pits (open-cast mining).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'u' too short like in 'bus'. It must be long.
- Pronouncing the final 'e' as 'ee'. It should be a neutral schwa sound.
- Rolling the 'r' too hard at the front of the mouth if not using the standard uvular 'r'.
- Confusing the pronunciation with 'Grübe' (which doesn't exist but sounds like 'green').
- Making the 'G' sound like a 'K'.
سطح دشواری
Easy to recognize in texts, often appears in compounds.
Requires correct gender and plural knowledge.
Pronunciation is straightforward but requires long 'u'.
Clear sound, but don't confuse with 'Gruppe' (group).
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine Nouns in -e
die Grube, die Lampe, die Tasche
Two-Way Prepositions (Wechselpräpositionen)
in die Grube (Acc) vs. in der Grube (Dat)
Compound Noun Gender
der Kies + die Grube = die Kiesgrube
Plural formation with -n
die Grube -> die Gruben
Genitive with Feminine Nouns
der Rand der Grube
مثالها بر اساس سطح
Da ist eine Grube.
There is a pit.
Nominative singular.
Der Hund gräbt eine Grube.
The dog is digging a pit.
Accusative singular.
Die Grube ist tief.
The pit is deep.
Subject with adjective.
Ich sehe die Grube.
I see the pit.
Accusative object.
Ist die Grube groß?
Is the pit large?
Interrogative sentence.
Wir spielen an der Grube.
We are playing by the pit.
Dative after 'an'.
Eine kleine Grube im Sand.
A small pit in the sand.
Noun phrase.
Hier ist keine Grube.
There is no pit here.
Negation with 'keine'.
Fall nicht in die Grube!
Don't fall into the pit!
Accusative for movement.
Die Kinder graben eine tiefe Grube.
The children are digging a deep pit.
Adjective ending -e.
In der Grube liegt ein Stein.
There is a stone in the pit.
Dative for location.
Er springt über die Grube.
He jumps over the pit.
Preposition 'über' + Accusative.
Die Baugrube ist sehr gefährlich.
The construction pit is very dangerous.
Compound noun.
Wir füllen die Grube mit Erde.
We are filling the pit with earth.
Verb 'füllen'.
Wo sind die Gruben?
Where are the pits?
Plural form.
Die Arbeiter stehen in der Grube.
The workers are standing in the pit.
Dative plural would be 'in den Gruben'.
Früher arbeiteten viele Männer in der Grube.
In the past, many men worked in the mine.
Historical context (mine).
Das Buch ist eine wahre Fundgrube für Informationen.
The book is a true goldmine for information.
Metaphorical compound.
Man muss die Grube absichern.
One must secure the pit.
Modal verb 'müssen'.
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
He who digs a pit for others falls into it himself.
Proverb.
Die Archäologen haben eine Grube freigelegt.
The archaeologists have uncovered a pit.
Perfect tense.
Die Grube wurde wegen Einsturzgefahr gesperrt.
The pit was closed due to the risk of collapse.
Passive voice.
Er schaute in die dunkle Grube hinab.
He looked down into the dark pit.
Adjective declension.
In dieser Region gibt es viele alte Gruben.
There are many old mines in this region.
Plural usage.
Die Baugrube muss vor dem Regen ausgepumpt werden.
The construction pit must be pumped out before the rain.
Passive with modal.
Die Schließung der Grube führte zu hoher Arbeitslosigkeit.
The closure of the mine led to high unemployment.
Genitive case.
Dieses Archiv ist eine Fundgrube für Historiker.
This archive is a goldmine for historians.
Metaphorical usage.
Die Grube hat eine Tiefe von zehn Metern.
The pit has a depth of ten meters.
Noun 'Tiefe' (depth).
Er fühlte sich, als säße er in einer tiefen Grube.
He felt as if he were sitting in a deep pit.
Konjunktiv II (comparison).
Die Ränder der Grube sind sehr instabil.
The edges of the pit are very unstable.
Genitive plural.
Trotz aller Warnungen kletterte er in die Grube.
Despite all warnings, he climbed into the pit.
Preposition 'trotz' + Genitive.
Die Grube wurde mit speziellem Material aufgefüllt.
The pit was backfilled with special material.
Technical verb 'auffüllen'.
Die ökologischen Folgen der Tagebaugruben sind enorm.
The ecological consequences of open-cast mines are enormous.
Environmental terminology.
In der biblischen Sprache steht die Grube oft für das Verderben.
In biblical language, the pit often stands for perdition.
Abstract symbolism.
Die wirtschaftliche Grube, in der das Land steckt, ist tief.
The economic pit the country is in is deep.
Metaphorical extension.
Die Fundgrube an Beweisen überwältigte die Verteidigung.
The wealth of evidence overwhelmed the defense.
Formal/Legal context.
Er wollte nicht, dass seine Ideen in der Grube des Vergessens landen.
He didn't want his ideas to end up in the pit of oblivion.
Poetic/Abstract.
Das Unternehmen grub sich durch riskante Investitionen seine eigene Grube.
The company dug its own grave through risky investments.
Reflexive idiom usage.
Die Rekultivierung alter Gruben ist ein langwieriger Prozess.
The recultivation of old mines is a lengthy process.
Technical/Scientific.
Jenseits der Baugrube erstreckte sich das weite Brachland.
Beyond the construction pit lay the vast wasteland.
Preposition 'jenseits' + Genitive.
Die Metapher der Grube durchzieht das gesamte Werk des Autors.
The metaphor of the pit permeates the author's entire work.
Literary criticism.
Man befürchtete, dass die Verhandlungen in einer Grube der Bedeutungslosigkeit versinken würden.
It was feared that the negotiations would sink into a pit of insignificance.
Highly abstract/Formal.
Die Grube, einst Symbol des Fortschritts, ist nun ein Mahnmal der Industriegeschichte.
The mine, once a symbol of progress, is now a memorial to industrial history.
Sociopolitical commentary.
In der Tiefe der Grube spiegelte sich die Schwärze seiner Seele wider.
In the depth of the pit, the blackness of his soul was reflected.
Existential/Poetic.
Die geologischen Schichten der Grube erzählen die Geschichte von Jahrmillionen.
The geological layers of the pit tell the story of millions of years.
Scientific/Academic.
Es bedarf einer fundierten Analyse, um aus dieser argumentativen Grube herauszufinden.
A sound analysis is required to find a way out of this argumentative pit.
Rhetorical usage.
Die Grube fungiert hier als Topos des Abstiegs.
The pit functions here as a topos of descent.
Literary/Theoretical terminology.
Trotz der prekären Lage in der Grube bewahrten die Kumpel Ruhe.
Despite the precarious situation in the mine, the miners remained calm.
Archaic/Specific term 'Kumpel'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To go down into the mine (miners' term).
Die Kumpel fahren jeden Morgen in die Grube.
— To be a source of many valuable things or information.
Dieses Museum ist eine Fundgrube für Kunstliebhaber.
— To excavate the foundation for a building.
Nächste Woche wird die Baugrube ausgehoben.
— The pit of destruction (literary).
Er sah sich am Rande der Grube des Verderbens.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A 'Loch' is any hole; a 'Grube' is a pit in the ground.
Sounds similar but means 'group'.
A 'Graben' is a long trench; a 'Grube' is usually a pit.
اصطلاحات و عبارات
— If you try to harm others, you will end up harming yourself.
Er hat versucht, mich zu betrügen, aber 'wer anderen eine Grube gräbt...'.
neutral— To cause one's own downfall (related concept).
Mit dieser Lüge hat er sich sein eigenes Grab gegraben.
informal— To die (highly poetic/euphemistic).
Er ist nun in die Grube gefahren.
poetic— To set a trap for someone.
Pass auf, sie graben dir eine Grube!
neutral— To be close to death or total failure.
Das Unternehmen steht vor der Grube.
dramatic— To take a secret or a feeling to the grave.
Dieses Geheimnis wird er in die Grube mitnehmen.
neutral— To be in a very difficult situation or deep depression.
Seit dem Vorfall steckt er in einer tiefen Grube.
informal— Total oblivion.
Seine Werke versanken in der Grube des Vergessens.
literary— A wealth of knowledge.
Ihr Professor ist eine wahre Fundgrube an Wissen.
formal— To be working in the mine (regional).
Mein Opa war 40 Jahre in der Grube.
neutral/regionalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean hole.
Loch is general; Grube is a large, usually man-made pit in the earth.
Ein Loch im Hemd, aber eine Grube auf der Baustelle.
Both come from 'graben'.
Graben is long and linear (ditch); Grube is a concentrated area (pit).
Ein Wassergraben um die Burg, eine Kiesgrube im Wald.
Both are used in mining.
Schacht is vertical and narrow; Grube can be an open, wide area.
Der Liftschacht, die Tagebaugrube.
Etymologically related.
Grab is specifically for burial; Grube is for any pit.
Das Grab auf dem Friedhof, die Grube für den Pool.
Both are depressions.
Mulde is shallow and natural-looking; Grube is deeper and more excavated.
Eine Mulde im Kissen, eine Grube im Garten.
الگوهای جملهسازی
Das ist eine [Adjektiv] Grube.
Das ist eine tiefe Grube.
Nicht in die Grube [Verb]!
Nicht in die Grube fallen!
Die Grube wird [Partizip II].
Die Grube wird ausgehoben.
Wegen der Grube [Verb]...
Wegen der Grube müssen wir umkehren.
Die Grube als Symbol für [Abstraktum].
Die Grube als Symbol für den sozialen Abstieg.
Es ist eine Fundgrube an [Nomen im Genitiv].
Es ist eine Fundgrube an wertvollen Erkenntnissen.
Ich habe eine Grube [gegraben].
Ich habe eine Grube gegraben.
Anstatt einer Grube...
Anstatt einer Grube fanden wir nur einen Graben.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in specific domains (Construction, Mining, Idioms).
-
Das Grube
→
Die Grube
Grube is feminine.
-
Loch in der Erde
→
Grube
While not 'wrong', 'Grube' is much more natural for a large excavation.
-
In die Grube sein
→
In der Grube sein
Use dative for location.
-
Die Grüben
→
Die Gruben
There is no umlaut in the plural of Grube.
-
Grube in der Socke
→
Loch in der Socke
Grube is only for the ground.
نکات
Gender Memory
Most German nouns ending in -e that describe physical objects are feminine. Die Grube follows this rule.
Precision
When describing a construction site, always use 'Baugrube' instead of 'Loch' to sound professional.
Idiom Usage
The proverb 'Wer anderen eine Grube gräbt...' is a great way to sound more like a native speaker.
Mining History
If you visit the Ruhr area, knowing 'Grube' will help you understand local history and museum signs.
The 'U' Sound
The 'u' in Grube is long, like 'cool'. Imagine a cool, deep pit.
Compound Words
You can create your own compounds like 'Spielgrube' (play pit) if the context is clear.
Safety Warning
Shouting 'Vorsicht, Grube!' is a quick way to warn someone of a hole.
Related Verbs
Learn 'graben' and 'Grube' together as a pair. Verb + Noun.
Size Matters
If you can stand in it, it's a Grube. If you can only put a finger in it, it's a Loch.
Biblical Context
In old texts, 'Grube' often carries a moral or ominous tone.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'GROOVE' in the ground, but much deeper—it's a 'GRUBE'. Both words come from the same root of digging or cutting into a surface.
تداعی تصویری
Imagine a giant excavator (Bagger) digging a massive hole for a skyscraper. That giant pit is the 'Grube'.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three different compound words ending in '-grube' in a German newspaper or online forum today.
ریشه کلمه
Derived from the Middle High German 'gruobe' and Old High German 'gruoba'. It is closely related to the verb 'graben' (to dig).
معنای اصلی: A hole, pit, or ditch dug out of the ground.
Germanic (related to English 'groove' and 'grave').بافت فرهنگی
Be respectful when discussing 'Gruben' in mining regions, as mine closures are a sensitive topic related to job loss and cultural change.
English speakers often use 'pit' or 'hole'. 'Pit' is the closest equivalent for 'Grube' in mining and construction contexts.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Construction
- Baugrube ausheben
- Grube absichern
- Bodenplatte
- Fundament
Mining
- unter Tage
- Kohlegrube
- Grubenunglück
- Förderkorb
Gardening
- Pflanzgrube
- Kompostgrube
- Spaten
- Erde ausheben
Idioms
- Grube graben
- Fundgrube
- in die Grube fahren
- Grab schaufeln
Archaeology
- Grabungsstätte
- Fundgrube
- Skelett
- freilegen
شروعکنندههای مکالمه
"Hast du schon mal eine Grube im Garten gegraben?"
"Was hältst du von den riesigen Tagebaugruben in Deutschland?"
"Kennst du das Sprichwort über die Grube, die man anderen gräbt?"
"Warst du schon mal in einem Bergwerk oder einer alten Grube?"
"Diese Website ist eine echte Fundgrube für Sprachlerner, oder?"
موضوعات نگارش
Beschreibe eine Situation, in der du dich gefühlt hast, als stündest du vor einer tiefen Grube.
Was assoziierst du mit dem Wort 'Grube' – eher Arbeit oder Gefahr?
Stell dir vor, du findest einen Schatz in einer alten Grube. Was machst du?
Schreibe über die Geschichte des Bergbaus in deiner Region. Gab es dort Gruben?
Erkläre das Sprichwort 'Wer anderen eine Grube gräbt...' in deinen eigenen Worten.
سوالات متداول
10 سوالUsually, yes. It implies digging. However, natural depressions like 'Bären-Grube' (bear pit) can also be called that, though 'Höhle' (cave) is more common for natural structures.
'Bergwerk' is the general term for a mine as an industrial facility. 'Grube' specifically refers to the pit or excavation site itself.
The most common way is 'eine Grube graben' or 'eine Grube ausheben'.
Yes, in poetic or biblical contexts, but 'Grab' is the standard word in modern German.
Literally a 'discovery pit', it is used metaphorically to mean a treasure trove or a goldmine of information or bargains.
Yes, it refers to anatomical depressions, such as the 'Kniekehle' (popliteal fossa).
It is feminine: die Grube.
The plural is 'die Gruben'.
Yes, it is standard High German used across all German-speaking countries.
No, that would be a 'Loch'. 'Grube' is almost exclusively for the ground.
خودت رو بسنج 200 سوال
Beschreibe eine Baugrube.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was bedeutet das Sprichwort über die Grube?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz mit 'in der Grube'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Warum sind Gruben auf Baustellen gefährlich?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist eine Fundgrube?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Nenne drei Komposita mit 'Grube'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was macht ein Bergmann in der Grube?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz mit 'graben'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Wie sichert man eine Grube?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist der Unterschied zwischen Loch und Grube?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz im Perfekt mit 'Grube'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was passiert mit einer alten Grube?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beschreibe eine Grube mit drei Adjektiven.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist eine Wolfsgrube?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz mit 'Gruben' (Plural).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Warum sagt man 'Fundgrube' zu einem Flohmarkt?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist eine Grubenlampe?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Warnhinweis für eine Grube.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was bedeutet 'in die Grube fahren'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Wie tief kann eine Grube sein?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sprich den Satz: 'Die Grube ist tief.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Erkläre das Wort 'Baugrube'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage das Sprichwort über die Grube auf.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Vorsicht, fall nicht in die Grube!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Was ist eine Fundgrube? Erkläre es.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Die Arbeiter hoben die Grube aus.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Nenne drei Dinge, die man in einer Grube finden kann.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Ich habe eine Grube gegraben.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Wie sagt man 'pit' auf Deutsch?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Die Grube wurde zugeschüttet.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Warum ist eine Grube kein Loch?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'In der Grube ist es dunkel.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Was ist eine Kiesgrube?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Wir brauchen eine tiefere Grube.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Was assoziierst du mit 'Bergbau'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Der Bagger gräbt die Grube.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Erkläre 'in die Grube fahren'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Die Fundgrube ist voller Bücher.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Nenne ein Synonym für Grube.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich: 'Wer gräbt hier eine Grube?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hör zu: 'Die Grube ist tief.' Was ist die Grube?
Hör zu: 'Wir füllen die Grube.' Was machen wir?
Hör zu: 'Vorsicht, Grube!' Was ist die Warnung?
Hör zu: 'Die Bergleute sind in der Grube.' Wo sind sie?
Hör zu: 'Eine Fundgrube für Informationen.' Was ist es?
Hör zu: 'Die Baugrube ist fertig.' Was ist fertig?
Hör zu: 'Fall nicht hinein!' Wohin soll man nicht fallen?
Hör zu: 'Er grub eine Grube.' Was tat er?
Hör zu: 'Die Grube ist 5 Meter breit.' Wie breit ist sie?
Hör zu: 'Das Wasser steht in der Grube.' Was ist in der Grube?
Hör zu: 'Die Grube wurde nachts bewacht.' Wann wurde sie bewacht?
Hör zu: 'Wir brauchen eine Schaufel für die Grube.' Was brauchen wir?
Hör zu: 'Die Grube ist ein Denkmal.' Was ist sie?
Hör zu: 'Keiner darf in die Grube.' Wer darf hinein?
Hör zu: 'Die Grube ist fast voll.' Wie voll ist sie?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word <strong class='text-violet-700 dark:text-violet-300'>die Grube</strong> is a versatile noun for a 'pit' or 'mine'. Unlike 'Loch', it suggests depth and human or animal action. Example: 'Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.'
- A feminine noun meaning pit or excavation in the ground.
- Commonly used in construction, mining, and famous German proverbs.
- Implies something larger and more intentional than a simple 'Loch' (hole).
- Essential for discussing infrastructure, history, and metaphorical traps in German.
Gender Memory
Most German nouns ending in -e that describe physical objects are feminine. Die Grube follows this rule.
Precision
When describing a construction site, always use 'Baugrube' instead of 'Loch' to sound professional.
Idiom Usage
The proverb 'Wer anderen eine Grube gräbt...' is a great way to sound more like a native speaker.
Mining History
If you visit the Ruhr area, knowing 'Grube' will help you understand local history and museum signs.
مثال
Die Kinder haben eine tiefe Grube im Sand gegraben.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر nature
abgrundtief
A2به معنای "عمیق مانند پرتگاه" است و برای توصیف عمق بسیار زیاد، غیرقابل تصور و اغلب ترسناک یا شگفتانگیز به کار میرود. هم برای عمقهای فیزیکی واقعی و هم برای حالتهای مجازی احساسات شدید یا مفاهیم انتزاعی استفاده میشود. <br> آن چاه عمق پرتگاهی داشت. <br> او پس از شنیدن خبر، غم عمیقی را احساس کرد.
abholzen
B1Abholzen به معنای جنگلزدایی یا قطع درختان در مقیاس وسیع است. برای ساخت بزرگراه، جنگل را قطع کردند.
absorbieren
B1اسفنج آب را جذب میکند.
abstoßen
B1دفع کردن (مانند آهنربا)
abwärts
B1به سمت پایین؛ رو به پایین.
abwehren
B1دفع کردن، رد کردن. دروازهبان توپ را دفع کرد. او انتقادات را رد کرد.
Acker
B1کشتزار، زمین زراعتی.
Affe
A1واژه آلمانی 'Affe' به معنای میمون و کپی (انساننما) است.
Alge
B1جلبکها موجودات آبزی هستند که قادر به فتوسنتز میباشند.
allmählich
B1کلمه 'allmählich' به معنای 'به تدریج' یا 'کمکم' است.