rar در ۳۰ ثانیه

  • Rar means rare or uncommon.
  • Used for things not found often.
  • Applies to objects, events, or qualities.
  • Often implies value or uniqueness.
Primary Meaning
The German word 'rar' primarily translates to 'rare' or 'uncommon' in English. It is used to describe something that is not found frequently, is unusual, or is difficult to obtain. Think of it as describing something that stands out because it's not part of the everyday.
Secondary Meaning (Less Common)
While less frequent in modern usage, 'rar' can sometimes carry a connotation of being 'strange' or 'odd', similar to how something rare might strike someone as peculiar due to its infrequency. However, this usage is much less common than its meaning of 'rare'.
Usage Contexts
You will most commonly encounter 'rar' when discussing collectibles, specific types of animals or plants, historical artifacts, or even certain talents or opportunities. If something is hard to find, not widely available, or exceptionally unique, 'rar' is a fitting descriptor. It can also be used to describe a situation or event that is infrequent.
Example Sentences
'Diese Briefmarke ist sehr rar.' (This postage stamp is very rare.) 'Ein solches Talent ist äußerst rar.' (Such a talent is extremely rare.) 'Die Blütezeit dieser Pflanze ist nur sehr rar.' (The flowering period of this plant is only very rare.)

In der Natur sind weiße Löwen sehr rar.

Ein solches Angebot ist wirklich rar.

Die Gelegenheit, ihn persönlich zu treffen, war rar.

Basic Sentence Structure
The most common way to use 'rar' is as an adjective describing a noun. It typically follows the verb 'sein' (to be) or precedes the noun it modifies, often with an article or other determiner. For example, 'Das ist rar.' (This is rare.) or 'ein rareres Exemplar' (a rarer specimen).
With 'Sein' (To Be)
When 'rar' follows 'sein', it functions as a predicate adjective. The adjective does not decline (change its ending) in this position. Examples include: 'Dieses Buch ist sehr rar.' (This book is very rare.) 'Seine Geduld ist rar.' (His patience is rare.) 'So ein Wetter ist im Winter rar.' (Such weather is rare in winter.)
Attributive Use (Before the Noun)
When 'rar' comes before the noun it describes, it functions as an attributive adjective and must decline according to the gender, number, and case of the noun, as well as the type of article used. This is where it gets a bit more complex. For example: 'ein rarer Fund' (a rare find - masculine nominative), 'eine rare Gelegenheit' (a rare opportunity - feminine nominative), 'ein rares Exemplar' (a rare specimen - neuter nominative). With a definite article, the endings change: 'der rare Vogel' (the rare bird), 'die rare Blume' (the rare flower), 'das rare Mineral' (the rare mineral).
Comparative and Superlative Forms
Like many adjectives, 'rar' can be used in its comparative and superlative forms. The comparative is 'rarer' (rarer), and the superlative is 'am rarsten' (rarest) when used predicatively, or 'der/die/das rarste' when used attributively. Examples: 'Diese Münze ist rarer als die andere.' (This coin is rarer than the other.) 'Das ist das rarste Exemplar, das ich je gesehen habe.' (That is the rarest specimen I have ever seen.) 'Diese Art von Käfer ist am rarsten in dieser Region.' (This type of beetle is the rarest in this region.)
Expressing Infrequency
'Rar' is excellent for expressing that something happens infrequently or is not common. 'Besuche aus dem Ausland sind in dieser Kleinstadt rar.' (Visits from abroad are rare in this small town.) 'Geduld ist in der heutigen Zeit eine seltene Eigenschaft.' (Patience is a rare quality in today's time.)

Der alte Mann erzählte von einer raren Blume, die nur einmal im Jahr blüht.

Ein solches Ereignis ist wahrlich rar.

Er besaß ein rareres Modell des Autos.

Collector's Markets and Auctions
In places where people trade and sell valuable or unique items, 'rar' is a very common word. When someone describes a vintage watch, an antique piece of furniture, a rare coin, or a first-edition book, they will often use 'rar' to highlight its scarcity and thus its potential value. You'll hear phrases like 'Ein sehr rares Stück!' (A very rare piece!) or 'Diese Sammlung enthält viele rare Objekte.' (This collection contains many rare objects.) Auctioneers might use it to build excitement and justify high bids.
Nature Documentaries and Scientific Discussions
When discussing endangered species, unique geological formations, or rare botanical specimens, 'rar' is frequently employed. Documentaries often use it to emphasize the special nature of what is being shown. For instance, 'Ein rarer Vogel, der nur in diesem kleinen Waldgebiet lebt.' (A rare bird that lives only in this small forest area.) 'Die Entdeckung dieses Minerals war ein äußerst rarer Fund für die Geologen.' (The discovery of this mineral was an extremely rare find for the geologists.)
Discussions about Hobbies and Special Interests
People passionate about specific hobbies, such as model trains, stamps, or specific types of art, frequently use 'rar' to describe items that are hard to come by. Enthusiasts might say, 'Ich suche immer noch nach diesem einen raren Baustein für meine Sammlung.' (I'm still looking for that one rare building block for my collection.) or 'Das ist eine rare Ausgabe des Comics.' (That's a rare edition of the comic book.)
Everyday Conversations about Opportunities or Events
While 'rar' is often associated with tangible objects, it can also describe events or opportunities that are infrequent. A friend might say, 'Ein Abend ohne Hausaufgaben ist in dieser Woche rar.' (An evening without homework is rare this week.) Or when talking about a special occasion, 'Die Gelegenheit, alle Cousins zu sehen, ist leider rar.' (The opportunity to see all the cousins is unfortunately rare.)
Literature and Historical Texts
In written German, especially in older texts or more formal writing, 'rar' can be used to describe things that were scarce or unusual in a particular historical period. For example, 'In jener Zeit waren solche Luxusgüter sehr rar.' (In that era, such luxury goods were very rare.)

Der Sammler präsentierte stolz ein rares Exemplar seiner Briefmarkensammlung.

Wissenschaftler freuen sich über jeden raren Fund im Amazonas.

Diese Art von Musik ist heute eher rar.

Incorrect Adjective Endings
The most frequent mistake learners make is not declining 'rar' correctly when it precedes a noun. Remember that 'rar' is an adjective and needs to agree with the noun it modifies in gender, number, and case. For example, saying 'ein rar Fund' instead of 'ein rarer Fund' (a rare find) is incorrect. Similarly, 'eine rar Gelegenheit' should be 'eine rare Gelegenheit' (a rare opportunity). Always consider the article and the noun's properties.
Confusing 'Rar' with 'Selten'
'Selten' is a very common synonym for 'rar' and is often used interchangeably. However, 'rar' can sometimes imply a higher degree of scarcity or a more specific type of rarity, often associated with value or uniqueness. While 'selten' is a safe bet for 'rare', using 'rar' can add a slightly stronger emphasis on the exceptional nature of something. Overusing 'rar' where 'selten' would be more natural might sound slightly off, though the meaning is usually understood.
Using 'Rar' for 'Strange' or 'Odd' Incorrectly
As mentioned, 'rar' can sometimes have a secondary meaning of 'strange' or 'odd', but this is much less common, especially in modern German. Learners might incorrectly use 'rar' to describe something simply unusual or peculiar. For instance, calling a strange outfit 'rar' might be misunderstood or sound dated. Words like 'seltsam', 'komisch', or 'merkwürdig' are more appropriate for 'strange' or 'odd'.
Overusing 'Rar' in Everyday Language
While 'rar' is a useful word, it's not meant for every instance of something being uncommon. If something is just slightly less common than usual, 'wenig verbreitet' (not widespread) or simply describing its infrequency might be better. Using 'rar' for everyday occurrences of something not being perfectly common can sound like an exaggeration or a slightly unnatural choice of vocabulary.
Neglecting Comparatives and Superlatives
Learners might stick to the basic form of 'rar' and miss opportunities to use its comparative ('rarer') and superlative ('am rarsten' / 'der rarste') forms. This limits their ability to express nuanced degrees of rarity. For example, failing to say 'Das ist das rarste Exemplar' when it is indeed the rarest, and instead just saying 'Das ist ein rar Exemplar', misses the opportunity for precise expression.

Falsch: Das ist ein rar Buch. Richtig: Das ist ein rarer Buch.

Falsch: Die Blume ist rar komisch. Richtig: Die Blume ist sehr seltsam.

Falsch: Ich habe ein rar Auto. Richtig: Ich habe ein rares Auto.

Selten
'Selten' is the most common and direct synonym for 'rar'. It also means 'rare' or 'uncommon'. The difference is subtle. 'Selten' is generally used for things that occur infrequently. 'Rar' often implies a higher degree of scarcity, perhaps due to limited production, historical significance, or inherent uniqueness, and can suggest a greater value or desirability.
Usage Example: 'Diese Vögel sind selten zu sehen.' (These birds are rarely seen.) vs. 'Ein rarer Fund für die Archäologen.' (A rare find for the archaeologists.)
Ungewöhnlich
'Ungewöhnlich' means 'unusual' or 'uncommon'. It focuses more on the deviation from the norm rather than just scarcity. Something can be unusual without being rare, and vice versa. 'Ungewöhnlich' describes something that is not typical or expected.
Usage Example: 'Sein Verhalten war sehr ungewöhnlich.' (His behavior was very unusual.) 'Eine seltene Pflanze.' (A rare plant.) 'Eine ungewöhnliche Farbe für ein Auto.' (An unusual color for a car.)
Einzigartig
'Einzigartig' means 'unique'. This is a stronger term than 'rar'. If something is unique, it is one of a kind; there is no other like it. While unique things are often rare, not everything rare is unique. 'Einzigartig' emphasizes individuality.
Usage Example: 'Dieses Kunstwerk ist einzigartig.' (This artwork is unique.) 'Ein rarer Edelstein.' (A rare gemstone.)
Kostbar
'Kostbar' means 'precious' or 'valuable'. Rarity often contributes to something being precious, but something can be precious for other reasons (e.g., sentimental value) or valuable without being rare. 'Kostbar' focuses on worth.
Usage Example: 'Ein kostbarer Schmuck.' (A precious piece of jewelry.) 'Ein rarer Diamant.' (A rare diamond.)
Exklusiv
'Exklusiv' means 'exclusive'. This term is often used in marketing and implies that something is restricted in availability, often to a select group of people or for a limited time. It suggests intentional scarcity.
Usage Example: 'Ein exklusives Angebot für Mitglieder.' (An exclusive offer for members.) 'Ein rarer Fund im alten Keller.' (A rare find in the old cellar.)

Ich habe ein seltenes Buch gefunden, das sehr rar ist.

Das ist ein ungewöhnliches Talent, aber nicht unbedingt rar.

Das Museum besitzt ein einzigartiges Artefakt, das auch sehr rar ist.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"Die Verfügbarkeit von authentischen Artefakten aus dieser Epoche ist äußerst rar."

خنثی

"Diese Art von Pilzen ist nur in bestimmten Wäldern rar."

غیر رسمی

"Ey, das Teil ist echt rar, hab ich noch nie gesehen!"

Child friendly

"Manche Spielzeuge sind ganz, ganz selten zu finden, so wie ein Schatz!"

نکته جالب

The Latin 'rarus' is related to the Proto-Indo-European root '*ere-' meaning 'to set in motion, to stir'. This connection highlights how the idea of something being 'scattered' or 'thin' is linked to movement and dispersion.

راهنمای تلفظ

UK /rɑːr/
US /rɑːr/
The stress is on the single syllable of the word.
هم‌قافیه با
bar car far star jar scar tar spar
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'r' sound too softly, making it sound like 'ah'.
  • Shortening the vowel sound, making it sound like the 'a' in 'cat'.
  • Adding an extra syllable or diphthong where there isn't one.

سطح دشواری

خواندن 2/5

The word 'rar' itself is simple, but understanding its correct declension when used before a noun requires attention to German grammar rules. Recognizing its nuances compared to 'selten' adds another layer.

نوشتن 3/5

Correctly declining 'rar' in various grammatical cases and genders is the main challenge for writers. Overuse or misuse can also be an issue.

صحبت کردن 2/5

Pronunciation is straightforward. The main challenge in speaking is using the word in the correct grammatical context, especially with adjective endings.

گوش دادن 2/5

The word is usually pronounced clearly, and its meaning is often evident from context, especially when discussing collectibles or unique items.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Adjektive (adjectives) Nomen (nouns) Substantivierung (nominalization) Deklination (declension) Artikel (articles: der, die, das, ein, eine)

بعداً یاد بگیرید

selten (adjective) ungewöhnlich (adjective) einzigartig (adjective) wertvoll (adjective) Sammlerstück (noun)

پیشرفته

Rarität (noun) Mangelware (noun) Bedarf (noun) Angebot (noun)

گرامر لازم

Adjective Declension (Strong, Weak, Mixed)

When 'rar' precedes a noun, it must be declined according to the gender, number, and case of the noun and the type of article used. E.g., ein rarer Mann (strong declension after indefinite article), der rare Mann (weak declension after definite article).

Predicate Adjectives

When 'rar' follows a linking verb like 'sein' (to be), it does not take an ending. E.g., 'Die Münze ist rar.' (The coin is rare.)

Comparative and Superlative Forms

The comparative is 'rarer' (e.g., 'Diese Münze ist rarer als die andere.') and the superlative is 'am rarsten' (predicative) or 'der/die/das rarste' (attributive).

Plural Nouns

When modifying plural nouns, 'rar' takes the appropriate plural ending. E.g., 'seltene Bücher' (rare books).

Dative Case with Prepositions

When used with prepositions that require the dative case, 'rar' takes the correct ending. E.g., 'mit einem raren Exemplar' (with a rare specimen).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Das ist eine rare Münze.

This is a rare coin.

The adjective 'rar' takes the ending '-e' because it modifies the feminine noun 'Münze' (coin) preceded by the indefinite article 'eine'.

2

Diese Blumen sind sehr rar.

These flowers are very rare.

When 'rar' follows the verb 'sind' (are), it functions as a predicate adjective and does not take an ending.

3

Ein rarer Vogel wurde gesichtet.

A rare bird was sighted.

The adjective 'rar' takes the ending '-er' because it modifies the masculine noun 'Vogel' (bird) preceded by the indefinite article 'ein'.

4

Das Angebot ist rar.

The offer is rare.

Predicate adjective use; no ending on 'rar'.

5

Wir haben nur ein rares Exemplar.

We only have one rare specimen.

The adjective 'rar' takes the ending '-es' because it modifies the neuter noun 'Exemplar' (specimen) preceded by the indefinite article 'ein'.

6

So etwas ist nicht rar.

Something like that is not rare.

Predicate adjective use; no ending on 'rar'.

7

Er sammelt rare Briefmarken.

He collects rare postage stamps.

The adjective 'rar' takes the ending '-e' because it modifies the plural noun 'Briefmarken' (postage stamps) preceded by no article (or an implied plural article).

8

Die Gelegenheit ist rar.

The opportunity is rare.

Predicate adjective use; no ending on 'rar'.

1

Die Nachfrage nach solchen Produkten ist oft rar.

The demand for such products is often rare.

'Rar' is used predicatively after 'ist' and does not take an ending. 'Nachfrage' is feminine.

2

Er hat ein rares Talent für Musik.

He has a rare talent for music.

'Rar' takes the ending '-es' as it modifies the neuter noun 'Talent' preceded by the indefinite article 'ein'.

3

Man findet diese Art von Pilzen nur in raren Gebieten.

One finds this type of mushroom only in rare areas.

'Rar' takes the ending '-en' because it modifies the plural noun 'Gebieten' (areas) in the dative case, preceded by an indefinite plural article (implied or explicit).

4

Ein solches Ereignis ist rar geworden.

Such an event has become rare.

'Rar' is used predicatively after 'ist geworden' and does not take an ending.

5

Sie besitzt ein rares Sammlerstück.

She possesses a rare collector's item.

'Rar' takes the ending '-es' as it modifies the neuter noun 'Sammlerstück' preceded by the indefinite article 'ein'.

6

Die Informationen sind rar, aber wertvoll.

The information is rare, but valuable.

'Rar' is used predicatively and does not take an ending. 'Informationen' is plural.

7

Es ist eine rare Gelegenheit, ihn zu treffen.

It is a rare opportunity to meet him.

'Rar' takes the ending '-e' as it modifies the feminine noun 'Gelegenheit' preceded by the indefinite article 'eine'.

8

Diese Tradition ist heute sehr rar.

This tradition is very rare today.

'Rar' is used predicatively and does not take an ending. 'Tradition' is feminine.

1

Die Verfügbarkeit dieses Bauteils ist äußerst rar.

The availability of this component is extremely rare.

'Rar' is used predicatively and does not take an ending. 'Verfügbarkeit' is feminine.

2

Er hat eine Sammlung von raren Kunstwerken aufgebaut.

He has built up a collection of rare artworks.

'Rar' takes the ending '-en' as it modifies the plural noun 'Kunstwerken' in the dative case, preceded by an indefinite plural article.

3

Das Phänomen tritt nur in raren Fällen auf.

The phenomenon only occurs in rare cases.

'Rar' takes the ending '-en' as it modifies the plural noun 'Fällen' in the dative case, preceded by an indefinite plural article.

4

Seine Einblicke in die Materie sind rar und wertvoll.

His insights into the matter are rare and valuable.

'Rar' is used predicatively and does not take an ending. 'Einblicke' is plural.

5

Sie fand ein rares Buch aus dem 17. Jahrhundert.

She found a rare book from the 17th century.

'Rar' takes the ending '-es' as it modifies the neuter noun 'Buch' preceded by the indefinite article 'ein'.

6

In dieser Region sind solche Begegnungen rar.

Encounters like these are rare in this region.

'Rar' is used predicatively and does not take an ending. 'Begegnungen' is plural.

7

Es ist eine rarere Version als die, die wir kennen.

It is a rarer version than the one we know.

'Rarer' is the comparative form, taking the ending '-e' to modify the feminine noun 'Version' preceded by the indefinite article 'eine'.

8

Die Möglichkeit, dies zu erleben, ist wahrhaft rar.

The possibility of experiencing this is truly rare.

'Rar' is used predicatively and does not take an ending. 'Möglichkeit' is feminine.

1

Die Prävalenz dieses Syndroms ist erstaunlich rar.

The prevalence of this syndrome is astonishingly rare.

'Rar' is used predicatively and does not take an ending. 'Prävalenz' is feminine.

2

Er kultiviert eine Sammlung von raren Orchideenarten.

He cultivates a collection of rare orchid species.

'Rar' takes the ending '-en' as it modifies the plural noun 'Orchideenarten' in the dative case, preceded by an indefinite plural article.

3

Solche tiefgreifenden Einsichten sind in der wissenschaftlichen Literatur rar gesät.

Such profound insights are sparsely sown in scientific literature.

'Rar' is used predicatively and does not take an ending. 'Einsichten' is plural. 'rar gesät' is an idiom meaning 'sparsely found'.

4

Das restaurierte Artefakt erwies sich als ein rares Unikat.

The restored artifact proved to be a rare unique item.

'Rar' takes the ending '-es' as it modifies the neuter noun 'Unikat' preceded by the indefinite article 'ein'.

5

Die Gelegenheit, mit solchen Experten zu interagieren, ist rar geschenkt.

The opportunity to interact with such experts is rarely given.

'Rar' is used predicatively and does not take an ending. 'Gelegenheit' is feminine. 'rar geschenkt' is an idiom.

6

Man muss die seltenen Momente der Ruhe in einer raren Umgebung schätzen.

One must appreciate the rare moments of peace in a rare environment.

'Rar' takes the ending '-en' as it modifies the feminine noun 'Umgebung' in the dative case, preceded by the indefinite article 'einer'.

7

Dies ist die rarste Form, die jemals dokumentiert wurde.

This is the rarest form that has ever been documented.

'Rarste' is the superlative form, taking the ending '-e' to modify the feminine noun 'Form' preceded by the definite article 'die'.

8

Die Auswirkungen solcher politischen Entscheidungen sind oft rar und schwer zu messen.

The effects of such political decisions are often rare and difficult to measure.

'Rar' is used predicatively and does not take an ending. 'Auswirkungen' is plural.

1

Die Epochen, in denen solche künstlerischen Innovationen gedeihen, sind rar gesät.

The eras in which such artistic innovations flourish are sparsely sown.

'Rar' is used predicatively and does not take an ending. 'Epochen' is plural. 'rar gesät' is an idiom.

2

Er verfügt über ein Archiv von raren Fotografien, die die Stadtgeschichte dokumentieren.

He possesses an archive of rare photographs documenting the city's history.

'Rar' takes the ending '-en' as it modifies the plural noun 'Fotografien' in the dative case, preceded by an indefinite plural article.

3

Die Konsensfindung in solch polarisierten Debatten ist eine rare Kunst.

Reaching consensus in such polarized debates is a rare art.

'Rar' takes the ending '-e' as it modifies the feminine noun 'Kunst' preceded by the indefinite article 'eine'.

4

Das Vorkommen von Gold in dieser Konzentration ist geologisch betrachtet äußerst rar.

The occurrence of gold in this concentration is geologically extremely rare.

'Rar' is used predicatively and does not take an ending. 'Vorkommen' is neuter.

5

Nur die erfahrensten Alchemisten konnten diese raren Zutaten beschaffen.

Only the most experienced alchemists could procure these rare ingredients.

'Rar' takes the ending '-en' as it modifies the plural noun 'Zutaten' in the accusative case, preceded by the definite article 'die'.

6

Die Rückkehr zu einer solchen einfachen Lebensweise ist in der modernen Welt rar.

A return to such a simple way of life is rare in the modern world.

'Rar' is used predicatively and does not take an ending. 'Lebensweise' is feminine.

7

Dies stellt die rarste Erscheinungsform dar, die wir je beobachtet haben.

This represents the rarest manifestation that we have ever observed.

'Rarste' is the superlative form, taking the ending '-e' to modify the feminine noun 'Erscheinungsform' preceded by the definite article 'die'.

8

Die Fähigkeit, objektiv zu bleiben, ist in hitzigen Diskussionen eine rare Gabe.

The ability to remain objective is a rare gift in heated discussions.

'Rar' takes the ending '-e' as it modifies the feminine noun 'Gabe' preceded by the indefinite article 'eine'.

ترکیب‌های رایج

sehr rar
äußerst rar
extrem rar
ziemlich rar
wirklich rar
oft rar
eher rar
rar gesät
rar geworden
rar und wertvoll

عبارات رایج

Das ist rar.

— That is rare.

Diese Art von Auto ist heute nicht mehr zu finden. Das ist rar.

Ein rarer Fund.

— A rare find.

Der Archäologe machte einen rar<u>en</u> Fund bei den Ausgrabungen.

Eine rare Gelegenheit.

— A rare opportunity.

Die Chance, ihn zu treffen, war eine rar<u>e</u> Gelegenheit.

Sehr rar.

— Very rare.

Die Sammlerin sagte: 'Dieses Stück ist sehr rar.'

Ist das rar?

— Is that rare?

Der Verkäufer fragte den Kunden: 'Ist das rar?'

Eher rar.

— Rather rare.

In meiner Heimatstadt sind solche Geschäfte eher rar.

Das ist nicht rar.

— That is not rare.

Ein normales Fahrrad ist nicht rar.

Die Zeit ist rar.

— Time is scarce/rare.

Im Moment ist die Zeit rar, ich muss viel arbeiten.

Ein rares Exemplar.

— A rare specimen.

Das Museum zeigte ein rar<u>es</u> Exemplar eines ausgestorbenen Tieres.

Rar und wertvoll.

— Rare and valuable.

Der Schatz war rar und wertvoll.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

rar vs selten

'Selten' is the most common synonym for 'rar'. While often interchangeable, 'rar' can imply a higher degree of scarcity or value, especially in collector's circles. 'Selten' is more general for infrequent occurrences.

rar vs ungewöhnlich

'Ungewöhnlich' means 'unusual' or 'out of the ordinary'. Something can be unusual without being rare, and vice versa. 'Rar' specifically focuses on infrequency.

rar vs einzigartig

'Einzigartig' means 'unique' or 'one of a kind'. While unique items are usually rare, 'rar' doesn't necessarily mean unique. It emphasizes scarcity rather than absolute singularity.

اصطلاحات و عبارات

"rar gesät"

— Sparsely sown; rare and scattered.

Gute Ideen sind in dieser Besprechung rar gesät.

Neutral
"rar geworden"

— Has become rare.

Diese Art von Handwerk ist in den Städten rar geworden.

Neutral
"eine seltene Gabe"

— A rare gift (talent or ability).

Die Fähigkeit, so ruhig zu bleiben, ist eine seltene Gabe.

Neutral
"rar und kostbar"

— Rare and precious.

Der antike Schmuck war rar und kostbar.

Neutral
"die Zeit ist rar"

— Time is scarce.

Im Moment ist die Zeit rar, wir müssen schnell arbeiten.

Neutral
"eine rare Blume"

— A rare flower (can be literal or metaphorical for something special).

Seine Freundlichkeit war wie eine rare Blume in der Wüste.

Neutral
"rar geschenkt"

— Rarely given; seldom offered.

Solche Anerkennung ist rar geschenkt.

Formal
"ein rarer Vogel"

— A rare bird (can refer to a person who is unusual or hard to find).

Er ist ein wirklich rarer Vogel, so ehrlich und direkt.

Informal
"rar und begehrt"

— Rare and sought-after.

Die Eintrittskarten für das Konzert sind rar und begehrt.

Neutral
"ein rares Glück"

— A rare piece of luck.

Es war ein rares Glück, dass wir den Bus noch erreicht haben.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

rar vs selten

Both words mean 'rare' or 'uncommon' and are often used interchangeably in everyday German.

'Rar' often carries a stronger connotation of value, desirability, or specific scarcity, especially in contexts like collecting or historical artifacts. 'Selten' is a more general term for anything that happens or appears infrequently.

Ich habe ein rar<u>es</u> Buch gefunden. (implies value/collectible) vs. Es regnet heute selten. (It rarely rains today - general infrequency).

rar vs ungewöhnlich

Both words describe something that is not typical or common.

'Ungewöhnlich' focuses on deviation from the norm or what is expected. 'Rar' focuses on infrequency or scarcity. Something can be unusual but still common, or common but not unusual.

Das ist eine ungewöhnliche Farbe für ein Auto. (The color is not typical.) vs. Ein rar<u>er</u> Vogel. (The bird is not frequently seen.)

rar vs einzigartig

Unique things are almost always rare.

'Einzigartig' means one of a kind, inimitable. 'Rar' means infrequent or scarce. An item can be rare (e.g., a limited edition print) but not unique (there are other prints).

Das ist ein einzigartiges Kunstwerk. (There's only one like it.) vs. Das ist ein rar<u>es</u> Medikament. (It's hard to get, but there might be others.)

rar vs kostbar

Rare items are often valuable or precious.

'Kostbar' means precious or valuable. Rarity is often a reason for something to be precious, but something can be precious for other reasons (e.g., sentimental value) or valuable without being rare.

Das ist ein kostbar<u>er</u> Stein. (The stone is valuable.) vs. Das ist ein rar<u>er</u> Stein. (The stone is hard to find.)

rar vs häufig

It's the direct opposite of 'rar'.

'Häufig' means frequent, common, or abundant. It describes something that appears or occurs often, directly contrasting with the scarcity implied by 'rar'.

Diese Blumen sind häufig in der Wiese. (These flowers are common in the meadow.) vs. Diese Blumen sind rar. (These flowers are rare.)

الگوهای جمله‌سازی

A1

Das ist rar.

Das ist rar.

A2

Ein/Eine rar<u>e</u> Nomen.

Ein rar<u>er</u> Vogel.

A2

Nomen + ist + rar.

Das Buch ist rar.

B1

Man findet + rar<u>e</u> Nomen.

Man findet rar<u>e</u> Münzen.

B1

Es ist eine rar<u>e</u> Gelegenheit.

Es ist eine rar<u>e</u> Gelegenheit.

B2

Der/Die/Das + rar<u>e</u> Nomen.

Der rar<u>e</u> Fund wurde im Museum ausgestellt.

B2

Subjekt + ist + Adverb + rar.

Die Situation ist oft rar.

C1

Subjekt + ist + rar<u>er</u> (als).

Dieses Exemplar ist rar<u>er</u> als das andere.

C1

Subjekt + ist + der/die/das rar<u>ste</u>.

Das ist der rar<u>ste</u> Käfer, den wir je gesehen haben.

C2

Adverb + Subjekt + ist + rar.

Die Verfügbarkeit von solchen Daten ist erstaunlich rar.

خانواده کلمه

صفت‌ها

مرتبط

rarität rarity, curiosity
rarifizieren to make rare
rarer rarer
rarste rarest
rarerweise rarely

نحوه استفاده

frequency

Medium

اشتباهات رایج
  • Forgetting adjective endings Ein rar<u>er</u> Fund.

    Learners often forget to add the correct ending to 'rar' when it precedes a noun. In this case, 'Fund' is masculine, nominative, after an indefinite article, so the ending is '-er'.

  • Using 'rar' for 'strange' Das ist seltsam.

    While 'rar' can have a secondary meaning of 'strange' in older or very specific contexts, it's not standard in modern German. Use 'seltsam' or 'komisch' for 'strange'.

  • Incorrect declension with definite articles Der rar<u>e</u> Vogel.

    When used with a definite article like 'der', 'die', or 'das', the adjective ending after 'rar' is typically '-e'. Saying 'der rar Vogel' is incorrect.

  • Confusing 'rar' with 'einzigartig' Das ist ein einzigartiges Kunstwerk.

    'Einzigartig' means unique (one of a kind). 'Rar' means rare (infrequent). While unique things are rare, not all rare things are unique. Use 'einzigartig' when there is only one.

  • Overusing 'rar' for general infrequency Das ist nicht so häufig.

    For things that are just slightly less common than usual, 'selten' or phrases like 'nicht so häufig' might be more natural than 'rar', which often implies a higher degree of scarcity or value.

نکات

Adjective Endings are Key

Remember that 'rar' is an adjective and needs the correct ending when it comes before a noun. Pay close attention to the gender, case, and article of the noun. Practice sentences where 'rar' modifies different nouns in different cases.

Context is Crucial

Think about the context in which you hear or use 'rar'. Is it about a collectible, a natural phenomenon, an opportunity, or something else? Understanding the context will help you choose the right word and use it correctly.

'Rar' vs. 'Selten'

While often interchangeable, 'rar' can imply a higher degree of scarcity or value. If you're unsure, 'selten' is usually a safe bet for general infrequency. Use 'rar' to add emphasis on the specialness or value of something.

Beyond Objects

Don't limit 'rar' to just physical objects. It can also describe abstract concepts like opportunities, moments, or qualities that are infrequent or hard to come by.

Keep it Simple

The pronunciation of 'rar' is straightforward. Focus on the long 'ah' vowel sound and the clear 'r' sound. Avoid shortening the vowel or adding extra sounds.

Visual Links

Connect 'rar' to images of scarce items, like a single rare flower in a desert or a thin, scattered cloud. The visual association can help you remember its meaning.

Sentence Building

Actively create sentences using 'rar' in different grammatical structures. Write sentences where it's a predicate adjective and where it's an attributive adjective with various articles and cases.

Expand Your Lexicon

Learn related words like 'selten', 'ungewöhnlich', and 'einzigartig'. Understanding their subtle differences will allow you to express yourself more precisely.

Trace the Roots

Knowing that 'rar' comes from the Latin 'rarus' (thin, scattered) can help you remember its meaning of scarcity and infrequency. This connection to the English word 'rare' is also a great memory aid.

Talk About It!

Try to incorporate 'rar' into your conversations. Describe something you collect, a unique experience you had, or a rare opportunity you encountered. The more you use it, the more natural it will become.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a very thin, scattered cloud in the sky – it looks 'rar' (rare) because it's not dense. Or, think of a 'rare' animal that is very 'r'arely seen.

تداعی تصویری

Picture a single, brightly colored flower blooming in a vast, barren desert. This flower is 'rar' because it's so unusual and scarce in its environment.

شبکه واژگان

Rar (rare) Selten (uncommon) Einzigartig (unique) Kostbar (precious) Ungewöhnlich (unusual) Sammlerstück (collectible) Gelegenheit (opportunity) Exemplar (specimen) Fund (find) Mangelware (shortage item)

چالش

Try to describe five things you own or have seen that are 'rar'. For each, explain why it is 'rar'.

ریشه کلمه

The word 'rar' in German originates from the Latin word 'rarus', meaning 'thin, scattered, rare'. This Latin root is also the origin of the English word 'rare'. The word entered German through Middle High German.

معنای اصلی: Thin, scattered, not dense.

Indo-European > Italic > Latin > Germanic > West Germanic > German

بافت فرهنگی

The word 'rar' itself is neutral. However, its application can touch upon sensitive topics like endangered species or the high cost of rare commodities. It is generally used factually to describe scarcity.

The English word 'rare' shares a direct etymological link with the German 'rar', both stemming from the Latin 'rarus'. This makes the core meaning very accessible to English speakers.

Collectors often use 'rar' to describe items in high demand, such as rare stamps, coins, or first-edition books. In discussions of wildlife, 'rar' is used for endangered species or animals with unique characteristics. The term 'rar' can be applied to opportunities or moments that are not common, like 'eine seltene Gelegenheit' (a rare opportunity).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Collecting and Antiques

  • ein rar<u>es</u> Sammlerstück
  • sehr rar und wertvoll
  • nicht leicht zu finden
  • einzigartige Objekte

Nature and Wildlife

  • eine rar<u>e</u> Tierart
  • seltene Pflanzen
  • vom Aussterben bedroht
  • ungewöhnliche Vögel

Opportunities and Events

  • eine rar<u>e</u> Gelegenheit
  • selten vorkommend
  • einmaliges Ereignis
  • besondere Momente

Descriptions of Items

  • ein rar<u>es</u> Exemplar
  • eine besondere Ausgabe
  • nicht alltäglich
  • besonders

General Scarcity

  • knappe Ressourcen
  • schwer erhältlich
  • nicht weit verbreitet
  • kostbare Güter

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Was ist das rareste Ding, das du je gesehen hast?"

"Hast du jemals etwas wirklich Rares gesammelt?"

"Glaubst du, dass Dinge, die rar sind, immer wertvoller sind?"

"Welche Art von Gelegenheit würdest du als rar bezeichnen?"

"Gibt es in deiner Stadt etwas Besonderes oder Rares zu sehen?"

موضوعات نگارش

Beschreibe einen Gegenstand, den du besitzt, der rar ist, und erkläre, warum er besonders ist.

Denke über eine Erfahrung nach, die du hattest und die als selten oder ungewöhnlich bezeichnet werden könnte. Wie hat sie dich beeinflusst?

Welche natürlichen Phänomene oder Lebewesen findest du am faszinierendsten, gerade weil sie rar sind?

Erörtere, ob die Seltenheit eines Objekts seinen Wert automatisch erhöht.

Schreibe über eine Gelegenheit, die dir geboten wurde und die du als rar und wertvoll empfunden hast.

سوالات متداول

10 سوال

While 'rar' and 'selten' are often used interchangeably and both mean 'rare' or 'uncommon', there can be a subtle difference. 'Rar' often implies a higher degree of scarcity, perhaps related to value, collectibility, or historical significance. 'Selten' is a more general term for something that occurs infrequently. For instance, a collector might describe a specific coin as 'rar' due to its limited mintage and value, while saying that a particular bird sighting is 'selten' because it's not often seen in that area.

Use 'selten' for general infrequency, like 'Es regnet selten in dieser Jahreszeit.' (It rarely rains this time of year.) Use 'rar' when you want to emphasize a higher degree of scarcity, often associated with value or uniqueness, like 'Das ist ein rares Buch.' (That is a rare book, implying it's collectible.) In many cases, they are interchangeable, but 'rar' often adds a bit more emphasis on the specialness of the item.

'Rar' is an adjective, so its ending changes depending on the gender, number, and case of the noun it modifies, as well as the article preceding it. When it follows a verb like 'sein', it does not take an ending (e.g., 'Das ist rar'). Before a masculine noun with an indefinite article, it's 'ein rarer', before a feminine noun 'eine rare', and before a neuter noun 'ein rares'. After definite articles, the endings are usually '-e' (e.g., 'der rare', 'die rare', 'das rare'). For plural nouns, it's typically '-en' (e.g., 'die raren').

While 'rar' can historically and in some very specific contexts imply 'strange' or 'odd' due to its Latin root meaning 'thin' or 'scattered', this usage is very uncommon in modern German. It's much safer and more standard to use 'seltsam', 'komisch', or 'merkwürdig' for 'strange' or 'odd'.

'Einzigartig' means unique, one of a kind. Something that is 'einzigartig' is by definition also 'rar' (rare), but something that is 'rar' is not necessarily 'einzigartig'. For example, a limited edition print is 'rar' (rare) because there are only a few copies, but it's not 'einzigartig' (unique) because other identical prints exist.

Yes, 'rar' can be used for abstract concepts as well as concrete objects. For instance, you can talk about 'eine rare Gelegenheit' (a rare opportunity), 'seltene Momente der Ruhe' (rare moments of peace), or 'seltene Einblicke' (rare insights). The core meaning of infrequency or scarcity applies.

The comparative form is 'rarer' (rarer). For example, 'Diese Münze ist rarer als die andere.' (This coin is rarer than the other.) The superlative form is 'am rarsten' when used predicatively (e.g., 'Diese Art ist am rarsten.') and 'der/die/das rarste' when used attributively (e.g., 'Das ist das rarste Exemplar.').

'Rar gesät' is an idiomatic expression that literally translates to 'sparsely sown'. It means that something is rare and scattered, not found in abundance or easily. For example, 'Gute Ideen sind in dieser Besprechung rar gesät.' (Good ideas are sparsely sown in this meeting.)

Yes, 'rar' can be used in informal speech, especially when talking about collectibles, unique items, or special opportunities. However, its usage might be slightly more formal than 'selten' in very casual contexts. A phrase like 'Das ist echt rar!' is common.

'Rar' comes from the Latin word 'rarus', which meant 'thin, scattered, rare'. This Latin root is also the origin of the English word 'rare'.

خودت رو بسنج 5 سوال

/ 5 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!