B1 Future & Conditional 19 min read آسان

زمان شرطی در اسپانیایی: چگونه بگوییم 'من انجام می‌دادم' (Condicional)

حال شرطی اسپانیایی سه تا کار اصلی داره: برای کارای «فرضی»، «درخواست‌های مؤدبانه» و «آینده در گذشته» استفاده میشه. فقط کافیه به مصدر فعل، پسوندهای ثابت رو اضافه کنی.

Grammar Rule in 30 Seconds

The conditional mood is used to express hypothetical actions, polite requests, or future events from a past perspective.

  • Add the endings -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían to the full infinitive verb.
  • The same endings apply to all three verb groups (-ar, -er, -ir).
  • Irregular verbs use the same endings but change their stem (e.g., tener -> tendr-).
Infinitive + ía/ías/ía/íamos/íais/ían = Conditional

مرور کلی

### Overview
زمان شرطی یا همان el condicional در زبان اسپانیایی که به آن el pospretérito نیز می‌گویند، یکی از ابزارهای کلیدی برای بیان احتمالات، درخواست‌های مؤدبانه و وقایعی است که از دیدگاه گذشته به آینده نگاه می‌شوند. برای شما زبان‌آموزان فارسی‌زبان در سطح B1، تسلط بر این زمان به معنای عبور از جملات ساده و ورود به دنیای ظرافت‌های کلامی است. در زبان فارسی، ما برای بیان مفهوم «می‌کردم» یا «انجام می‌دادم» (در شرایط فرضی)، از بن ماضی به همراه «ی» و شناسه‌های فعلی یا ساختارهای ترکیبی استفاده می‌کنیم.
برای مثال، عبارت «من می‌رفتم» در فارسی می‌تواند هم برای گذشته استمراری و هم برای شرطی به کار رود، اما در اسپانیایی، تفاوت دقیق و ساختارمندی بین این دو وجود دارد.
استفاده از el condicional به شما اجازه می‌دهد تا فراتر از بیان حقایق محض بروید. شما می‌توانید آرزوها، پیشنهادات، توصیه‌ها و سناریوهای خیالی خود را با دقت بسیار بیشتری بیان کنید. یکی از جذابیت‌های این زمان، قاعده‌مند بودنِ فوق‌العاده آن است.
اگر شما با زمان آینده ساده آشنا باشید، متوجه خواهید شد که بسیاری از ریشه‌های بی‌قاعده در هر دو زمان یکسان هستند. این ویژگی باعث می‌شود که یادگیری آن برای فارسی‌زبانان که به ساختارهای قاعده‌مند عادت دارند، بسیار لذت‌بخش باشد. در ادامه به بررسی دقیق‌تر این ساختار می‌پردازیم.
### How This Grammar Works
در هسته زبانی خود، زمان شرطی در قلمروِ «غیرواقعی»، «پتانسیل» و «تصورات» عمل می‌کند. برخلاف زمان‌های خبری که بر واقعیت‌ها تمرکز دارند، این زمان بیشتر به عنوان یک «وجه» (mood) عمل می‌کند تا یک زمانِ صرف. در زبان فارسی، ما معادل این مفهوم را در جملات شرطی (مثلاً: «اگر می‌آمدی، می‌دیدمش») داریم.
با این حال، در اسپانیایی، این زمان فراتر از جملات شرطی رفته و در تعاملات اجتماعی نقش بسیار مهمی در «مؤدبانه کردن» گفتگوها ایفا می‌کند.
یکی از مهم‌ترین کاربردهای el condicional در اسپانیایی، کاهش قاطعیت جملات است. در فارسی، وقتی می‌خواهیم چیزی سفارش دهیم، می‌گوییم «قهوه می‌خواهم» یا «قهوه می‌خواستم». در اسپانیایی، استفاده از فعل querer در زمان شرطی یعنی querría (می‌خواستم/مایل بودم)، یک لایه احترام و فاصله اجتماعی ایجاد می‌کند که از دستور مستقیم جلوگیری می‌کند.
این دقیقاً همان جایی است که زبان‌آموزان فارسی‌زبان باید به تفاوت فرهنگی-زبانی توجه کنند: در اسپانیایی، استفاده از زمان شرطی برای درخواست‌ها، نشان‌دهنده کلاس اجتماعی و ادب شماست.
نکته فنی بسیار مهم، وجود «تکیه» یا همان tilde روی حرف í است. در تمام صرف‌های این زمان، حرف í دارای علامت است (مانند viviría). در فارسی، ما چنین نشانه‌ای برای تغییر زمان فعل نداریم و تکیه کلمات معمولاً در انتهای فعل قرار می‌گیرد.
در اسپانیایی، این علامت نه تنها برای تلفظ صحیح، بلکه برای جلوگیری از اشتباه گرفتن زمان شرطی با زمان گذشته استمراری (el copretérito) حیاتی است. برای مثال، comía (من می‌خوردم - گذشته) با comería (من می‌خوردم - شرطی) از نظر معنایی تفاوت بزرگی دارد.
### Formation Pattern
ساختن زمان شرطی در اسپانیایی برای افعال قاعده‌مند بسیار ساده است. برخلاف زمان‌های دیگر که ممکن است نیاز به حذف انتهای فعل (-ar, -er, -ir) داشته باشید، در اینجا شما کل «مصدر» (Infinitive) را نگه می‌دارید و شناسه‌ها را مستقیماً به آن اضافه می‌کنید.
| ضمیر | شناسه | مثال: hablar | مثال: comer | مثال: vivir |
|---|---|---|---|---|
| yo | -ía | hablaría | comería | viviría |
| | -ías | hablarías | comerías | vivirías |
| él/ella/usted | -ía | hablaría | comería | viviría |
| nosotros | -íamos | hablaríamos | comeríamos | viviríamos |
| vosotros | -íais | hablaríais | comeríais | viviríais |
| ellos/ustedes | -ían | hablarían | comerían | vivirían |
همان‌طور که می‌بینید، این الگو برای هر سه گروه فعلی یکسان است. برای افعال بی‌قاعده، ریشه فعل تغییر می‌کند (مشابه زمان آینده)، اما شناسه‌ها دقیقاً همین موارد بالا باقی می‌مانند. برای مثال، فعل tener ریشه‌اش به tendr- تبدیل می‌شود و می‌شود tendría.
### When To Use It
  1. 1بیان احتمالات و جملات شرطی: زمانی که می‌خواهیم نتیجه یک فرض را بگوییم. مثال: Si tuviera tiempo, iría al cine (اگر وقت داشتم، به سینما می‌رفتم).
  2. 2درخواست‌های مؤدبانه: برای اینکه در رستوران یا محیط کار مؤدب به نظر برسید. مثال: ¿Podrías ayudarme? (می‌شود به من کمک کنی؟).
  3. 3ارائه توصیه: وقتی می‌خواهید به کسی پیشنهاد دوستانه بدهید. مثال: Deberías estudiar más (باید بیشتر درس بخوانی).
  4. 4بیان آرزوهای دور از دسترس: مثال: Me gustaría viajar a Marte (دوست داشتم به مریخ سفر کنم).
در فارسی، ما برای مورد اول از «می‌رفتم» استفاده می‌کنیم، اما در اسپانیایی، استفاده از iría بلافاصله به شنونده می‌فهماند که این یک سناریوی فرضی است، نه یک اتفاق واقعی در گذشته.
### Common Mistakes
  1. 1حذف تکیه روی í: فارسی‌زبانان به دلیل عدم وجود این علامت در زبان خود، اغلب فراموش می‌کنند آن را بنویسند. این باعث می‌شود فعل شما با گذشته استمراری اشتباه گرفته شود.
  2. 2استفاده از زمان اشتباه در جملات شرطی: فارسی‌زبانان گاهی در هر دو بخش جمله از شرطی استفاده می‌کنند. در اسپانیایی باید به ترکیب imperfecto de subjuntivo + condicional دقت کرد.
  3. 3ترجمه مستقیم «می‌خواهم» به جای شرطی: بسیاری از زبان‌آموزان به دلیل عادت به ساختار مستقیم فارسی، در موقعیت‌های رسمی از زمان حال (quiero) استفاده می‌کنند که در اسپانیایی کمی بی‌ادبانه یا خیلی مستقیم به نظر می‌رسد. همیشه برای درخواست از querría استفاده کنید.
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | el condicional | el imperfecto (گذشته استمراری) |
|---|---|---|--|
| کاربرد | فرضی، آرزو، ادب | واقعیت در گذشته |
| ساختار | مصدر + شناسه | ریشه + شناسه مخصوص |
| مثال | comería (می‌خوردم/خواهم خورد) | comía (می‌خوردم/داشتم می‌خوردم) |
### Quick FAQ
  1. 1آیا vosotros در همه جا استفاده می‌شود؟ خیر، این فرم عمدتاً در اسپانیا رایج است؛ در آمریکای لاتین از ustedes استفاده می‌شود.
  2. 2آیا می‌توانم به جای شرطی از زمان حال استفاده کنم؟ خیر، معنا کاملاً تغییر می‌کند؛ زمان حال برای واقعیت است و شرطی برای تصورات.
  3. 3آیا همه افعال بی‌قاعده هستند؟ خیر، فقط تعداد محدودی از افعال (مانند hacer, tener, salir) ریشه خود را تغییر می‌دهند که دقیقاً مشابه زمان آینده است.

Conditional Conjugation (-ar/-er/-ir)

Pronoun Hablar Comer Vivir
Yo
Hablaría
Comería
Viviría
Hablarías
Comerías
Vivirías
Él/Ella
Hablaría
Comería
Viviría
Nosotros
Hablaríamos
Comeríamos
Viviríamos
Vosotros
Hablaríais
Comeríais
Viviríais
Ellos/Ellas
Hablarían
Comerían
Vivirían

Meanings

The conditional mood describes actions that are dependent on a condition or are hypothetical in nature.

1

Hypothetical

Actions that would happen if a condition were met.

“Comería más fruta si fuera más barata.”

“Hablaría con él si estuviera aquí.”

2

Polite Request

Softening a request or desire.

“¿Podrías ayudarme?”

“Querría pedir un café.”

3

Future in the Past

Referring to a future event from the perspective of the past.

“Dijo que vendría mañana.”

“Pensé que terminarías el trabajo.”

Reference Table

Reference table for زمان شرطی در اسپانیایی: چگونه بگوییم 'من انجام می‌دادم' (Condicional)
ضمیر پایان‌های باقاعده مثال (Hablar) ریشه‌های بی‌قاعده رایج
من
-ía
hablaría
har- (hacer)
تو
-ías
hablarías
dir- (decir)
او (مذکر/مؤنث)/شما (رسمی)
-ía
hablaría
podr- (poder)
ما (مذکر/مؤنث)
-íamos
hablaríamos
tendr- (tener)
شماها (مذکر/مؤنث، غیررسمی اسپانیا)
-íais
hablaríais
vendr- (venir)
آنها (مذکر/مؤنث)/شماها (رسمی)
-ían
hablarían
saldr- (salir)

طیف رسمیت

رسمی
Querría un café, por favor.

Querría un café, por favor. (Ordering in a cafe)

خنثی
Me gustaría un café.

Me gustaría un café. (Ordering in a cafe)

غیر رسمی
Quiero un café.

Quiero un café. (Ordering in a cafe)

عامیانه
Dame un café.

Dame un café. (Ordering in a cafe)

کاربردهای حال شرطی

حال شرطی

ادب و احترام

  • Podría Could you
  • Querría I would like

فرضیه

  • Viajaría I would travel
  • Comería I would eat

احتمال در گذشته

  • Serían las dos It was probably 2:00

حال شرطی در مقابل گذشته استمراری (-er/-ir)

حال شرطی (Would)
Comería I would eat
Viviría I would live
گذشته استمراری (Used to)
Comía I was eating
Vivía I used to live

چگونه حال شرطی را صرف کنیم

1

آیا فعل بی‌قاعده است؟

YES
از ریشه بی‌قاعده استفاده کن (مثلاً har-, tendr-)
NO
از کل مصدر استفاده کن
2

چه کسی عمل را انجام می‌دهد؟

YES
ía-, ías-, ía-, íamos-, íais-, یا ían- را اضافه کن.
NO ↓

ریشه‌های بی‌قاعده حال شرطی

✂️

حذف 'e' یا 'i'

  • podr- (poder)
  • sabr- (saber)
  • habr- (haber)

اضافه کردن 'd'

  • tendr- (tener)
  • pondr- (poner)
  • saldr- (salir)
  • vendr- (venir)

ریشه‌های خاص

  • har- (hacer)
  • dir- (decir)
  • querr- (querer)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Me gustaría un café.

I would like a coffee.

1

¿Podrías ayudarme?

Could you help me?

1

Viajaría si tuviera dinero.

I would travel if I had money.

1

Dijo que vendría a las ocho.

He said he would come at eight.

1

Sería un error no considerar su opinión.

It would be a mistake not to consider his opinion.

1

Habría sido mejor haberlo dicho antes.

It would have been better to have said it earlier.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

The Spanish Conditional: How to say 'I Would' در مقابل Conditional vs. Future

Both use the same stems for irregular verbs.

The Spanish Conditional: How to say 'I Would' در مقابل Conditional vs. Imperfect

Both end in -ía.

The Spanish Conditional: How to say 'I Would' در مقابل Conditional vs. Present

Politeness confusion.

اشتباهات رایج

Yo voy a comería

Yo comería

Don't combine 'ir a' with the conditional.

Yo habloía

Yo hablaría

Use the full infinitive, not the stem.

Yo hacría

Yo haría

Irregular stems must be memorized.

Si tendría dinero, viajaría

Si tuviera dinero, viajaría

The 'si' clause requires the imperfect subjunctive.

الگوهای جمله‌سازی

Yo ___ (infinitive) si pudiera.

Me gustaría ___ (infinitive).

¿___ (infinitive) tú conmigo?

Él dijo que ___ (infinitive).

Real World Usage

Ordering food constant

Me gustaría un taco.

Job interview common

Me gustaría trabajar aquí.

Travel common

¿Podrías decirme dónde está el hotel?

Texting common

¿Vendrías a mi casa?

Social media occasional

Yo viajaría a Japón ahora mismo.

Food delivery apps common

Querría añadir extra queso.

💡

راهکار مؤدبانه

اگه مطمئن نیستی چطور یه چیزی رو مؤدبانه درخواست کنی، فقط از ¿Podría...? و مصدر فعل استفاده کن. توی 99 درصد مواقع جواب میده، چه برای درخواست منو باشه چه پرسیدن آدرس. ¿Podría ayudarme?
⚠️

علامت تأکید یادت نره!

هر پسوند حال شرطی، یه علامت تأکید روی «í» داره. اگه یادت بره، ممکنه با زمان‌های دیگه اشتباه گرفته بشه، یا بدتر، تلفظت اشتباه به نظر بیاد. Escribiría
🎯

ارتباط با زمان آینده

اگه قبلاً ریشه‌های بی‌قاعده زمان آینده رو حفظ کردی، جشن بگیر! اونا دقیقاً برای حال شرطی هم همونان. یه سری ریشه برای دو تا زمان! Tendría

Smart Tips

Use 'Me gustaría' instead of 'Quiero'.

Quiero un café. Me gustaría un café.

Use the same stem for the conditional.

Hacería. Haría.

Use the imperfect subjunctive in the 'si' clause.

Si tendría dinero, viajaría. Si tuviera dinero, viajaría.

Remember the -ía ending.

Yo hablo. Yo hablaría.

تلفظ

ha-bla-RÍ-a

Accent marks

The 'í' in all endings is stressed.

Polite request

¿Podrías...?

Rising intonation at the end.

حفظ کنید

روش یادسپاری

The conditional is 'IA' (Infinitive + A-ending). Think of an 'IA' robot that always says 'I would'.

تداعی تصویری

Imagine a person standing in front of a mirror, dreaming of a different life. Every time they say 'I would', they add a golden '-ía' sticker to their forehead.

Rhyme

For the conditional, don't be shy, just add the ending -ía to the infinitive, my guy.

Story

Juan wanted to be a pilot. He said, 'Yo volaría (I would fly) a plane.' His friend asked, '¿Volarias (Would you fly) to the moon?' Juan replied, 'Sí, volaría.'

شبکه واژگان

íaíasíamosíaisíaninfinitive

چالش

Write 5 sentences about what you would do if you won the lottery.

نکات فرهنگی

Conditional is used frequently for politeness.

Often replaced by imperfect indicative in casual speech.

Conditional is standard, but 'vos' forms are used.

The conditional mood in Spanish evolved from the Latin infinitive plus the imperfect of 'habere' (to have).

شروع‌کننده‌های مکالمه

¿Qué harías si ganaras la lotería?

¿Podrías vivir en otro país?

¿Qué comerías si solo pudieras elegir una comida?

¿A quién llamarías en una emergencia?

موضوعات نگارش

Describe your dream house.
If you could meet anyone, who would it be?
What would you change about your daily routine?
Where would you travel if money were no object?

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با فرم صحیح حال شرطی فعل داخل پرانتز پر کن.

Yo (viajar) ___ por todo el mundo si tuviera dinero.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viajaría
برای ساخت حال شرطی، ما مصدر viajar رو برمی‌داریم و پایان -ía رو برای فرم 'yo' اضافه می‌کنیم.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

Choose the correct way to say 'Would you (formal) help me?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Me ayudaría usted?
فرم 'usted' حال شرطی برای ayudar، ayudaría هست. Ayudarías برای 'tú' هست.
اشتباه جمله رو پیدا و درست کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Si tuviera tiempo, yo hacería más ejercicio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: haría
فعل hacer توی حال شرطی بی‌قاعده است. ریشه اون har- هست، پس فرم صحیح haría هست.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Conjugate 'comer' for 'yo'.

Yo ___ (comer) más.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comería
Conditional ending for yo is -ía.
Select the correct form. چند گزینه‌ای

Nosotros ___ (hablar) con él.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hablaríamos
Conditional ending for nosotros is -íamos.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Yo hacría la tarea.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: haría
Haría is the irregular form.
Change to conditional. Sentence Transformation

Yo quiero ir -> Yo ___ ir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: querría
Conditional of querer is querría.
Match the verb to its conditional form. جفت کردن

Tener -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tendría
Irregular stem tendr-.
Conjugate 'vivir' for 'ellos'. Conjugation Drill

Ellos ___ (vivir) en España.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vivirían
Conditional ending for ellos is -ían.
Build a sentence. Sentence Building

Yo / viajar / a / España.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo viajaría a España.
Conditional expresses hypothetical.
Is this rule true? True False Rule

The conditional uses the same endings for -ar, -er, and -ir verbs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Verdadero
All verbs use the same endings.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو پر کن پر کردن جای خالی

Mis padres nos (decir) ___ la verdad si preguntáramos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dirían
به اسپانیایی ترجمه کن ترجمه

I would like a glass of water, please.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Querría un vaso de agua, por favor.
کدوم گزینه برای 'We would live in Spain' درسته؟ چند گزینه‌ای

Selecciona la opción correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Viviríamos en España.
کلمات رو مرتب کن Sentence Reorder

comprarías / ¿Qué / si / fueras / rico / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Qué comprarías si fueras rico?
اشتباه رو پیدا کن Error Correction

Ellos dijieron que vendrian mañana.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vendrían
فعل رو به ریشه حال شرطی خودش تطبیق بده جفت کردن

Match the irregulars:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tener: tendr-
جای خالی رو پر کن پر کردن جای خالی

Tú no (saber) ___ qué hacer sin tu móvil.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sabrías
کدوم فرم برای 'They would leave early' استفاده میشه؟ چند گزینه‌ای

Ellos ___ temprano.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: saldrían
به اسپانیایی ترجمه کن ترجمه

Could you tell me the time?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Podría decirme la hora?
اشتباه رو پیدا کن Error Correction

Si yo fuera tú, yo comería menos dulces.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No mistake

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, the future is for 'will' and the conditional is for 'would'.

No, all verbs use the same endings.

It comes from the irregular stem 'har-'.

Yes, for future-in-the-past.

Not rude, but less polite than the conditional.

Probably 'tendr-' or 'podr-'.

Just add 'no' before the verb.

No, the endings are always the same.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

Conditionnel

French has different endings but the same logic.

German moderate

Konjunktiv II

German uses an auxiliary verb instead of a single-word conjugation.

English moderate

Would + verb

Spanish conjugates the verb; English adds a modal.

Japanese low

Conditional form (-tara)

Japanese is agglutinative, not inflectional like Spanish.

Chinese low

Would (会)

Chinese has no verb conjugation.

Arabic low

Conditional particles

Arabic relies on particles rather than verb endings.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B2

آینده کامل اسپانیایی: حدس زدن در مورد گذشته (احتمالاً رفته است)

### Overview در زبان اسپانیایی، زمان `futuro perfecto` (که به آن `futuro compuesto` نیز می‌گویند) نقشی فراتر از یک زمان...

C2

حدس زدن در گذشته: شرطی تخمینی اسپانیایی (Serían las cinco)

### Overview در زبان اسپانیایی، زمان `el condicional simple` (شرطی ساده) معمولاً به عنوان معادل «would» در انگلیسی معرف...

A2

زمان آینده ساده در اسپانیایی: صحبت درباره آنچه خواهد شد (-é, -ás, -á)

### Overview در زبان اسپانیایی، زمان `futuro simple` یا همان آینده ساده، ابزاری کلیدی برای صحبت درباره وقایع، برنامه‌ها...

A2

برنامه‌ریزی در اسپانیایی: استفاده از 'قصد دارم' (Ir + a + Infinitive)

### Overview برای بیان قصد، برنامه‌ریزی برای آینده نزدیک یا پیش‌بینی بر اساس شواهد موجود در زبان اسپانیایی، ساختار `ir...

B2

آینده کامل در اسپانیایی: کارهای تمام شده تا زمانی در آینده (Futuro Perfecto)

Overview تا این ساعت در فردا، آیا بالاخره آن سریال نتفلیکس را که همه درباره‌اش حرف می‌زنند تمام خواهید کرد؟ ... (Persian...

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!