B1 verb رسمی 2 دقیقه مطالعه

expedir

/ekspeˈðiɾ/

Expedir means to officially issue, send out, or dispatch, especially documents or goods.

واژه در 30 ثانیه

  • To issue or dispatch documents, orders, or goods.
  • Common in official, legal, and commercial settings.
  • Implies completion and delivery of an item.

**Overview**

El verbo 'expedir' proviene del latín 'expedire', que significa 'desenvolver', 'sacar', 'preparar' o 'facilitar'. En español, su uso principal se centra en la acción de emitir o enviar algo, especialmente documentos, órdenes, permisos o mercancías. Implica la finalización de un proceso y la puesta en circulación o entrega de un elemento.

**Usage Patterns**

'Expedir' se usa frecuentemente en contextos administrativos, legales y comerciales. Puede ir seguido directamente por el objeto que se expide (un pasaporte, una factura, una orden) o por una preposición como 'a' o 'desde' para indicar el destino o el origen. Por ejemplo, 'expedir un certificado' o 'expedir un paquete desde el almacén'. También se puede usar de forma más general para indicar la acción de enviar o despachar.

**Common Contexts**

Se encuentra a menudo en el ámbito gubernamental (expedir pasaportes, licencias de conducir, certificados de nacimiento), en el legal (expedir una orden judicial), en el comercial (expedir mercancías, facturas) y en el educativo (expedir títulos académicos). En la vida cotidiana, es común escucharlo al hablar de trámites burocráticos o al recibir un producto comprado.

**Similar Words Comparison**:

  • Emitir: Muy similar, a menudo intercambiable en el contexto de documentos (emitir un cheque, emitir un comunicado). 'Emitir' puede tener un sentido más amplio, como emitir luz o sonido.
  • Extender: Se usa a menudo para documentos que se prolongan en el tiempo o se amplían (extender un plazo, extender un contrato). También puede significar dar o entregar algo, como en 'extender una mano'.
  • Enviar/Despachar: Son más generales y se refieren al acto de hacer llegar algo a un destino. 'Expedir' implica un proceso más formal o una emisión oficial, especialmente con documentos o mercancías.
  • Conceder/Otorgar: Se usan más para dar permisos, favores o derechos, y no tanto para documentos físicos en sí mismos. Se expide un permiso, pero se concede la entrada.
📝

نکات کاربردی

The verb 'expedir' is commonly used in formal and official contexts, particularly related to government, legal, and business transactions. It implies a formal process of issuance or dispatch. While it can be understood in everyday conversation, its core meaning is tied to officialdom or commerce.

⚠️

اشتباهات رایج

Learners might overuse 'expedir' in informal contexts where 'enviar' (to send) or 'dar' (to give) would be more appropriate. Confusing it with 'emitir' or 'extender' is also common, though 'expedir' often carries a stronger sense of completion and dispatch.

💡

راهنمای حفظ

Think of 'expedir' as 'exporting' a document or goods officially. The 'ex-' prefix hints at sending out or releasing.

📖

ریشه کلمه

The word 'expedir' comes from the Latin verb 'expedire', meaning 'to set free, disentangle, dispatch'. It evolved from the idea of getting something ready and moving it forward.

🌍

بافت فرهنگی

In many Spanish-speaking cultures, official paperwork and bureaucratic processes are significant parts of life. 'Expedir' is a fundamental verb used frequently when interacting with government agencies, banks, or businesses for official matters.

مثال‌ها

1

El registro civil expedirá el certificado de nacimiento mañana.

official

The civil registry will issue the birth certificate tomorrow.

2

La tienda expedirá los paquetes de clientes en orden.

commercial

The store will dispatch customer packages in order.

3

Me dijeron que llamara la semana que viene para ver si ya habían expedido mi carnet.

everyday

They told me to call next week to see if they had already issued my ID card.

4

La universidad tiene un plazo de 15 días para expedir el título tras la defensa.

academic

The university has a 15-day period to issue the degree after the defense.

خانواده کلمه

اسم
expedición
فعل
expedir
صفت
expedido

ترکیب‌های رایج

expedir un pasaporte to issue a passport
expedir una factura to issue an invoice
expedir una orden to issue an order
expedir mercancías to dispatch goods

عبارات رایج

expedir un documento

to issue a document

expedir una orden judicial

to issue a court order

expedir para su envío

to prepare for dispatch/shipping

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

expedir vs emitir

'Emitir' focuses more on the act of producing or giving out something, like a statement or a signal. 'Expedir' often implies a more complete process including preparation and dispatch, especially for documents or goods.

expedir vs extender

'Extender' can mean to issue or grant, but often implies prolonging something (like a contract or a deadline) or physically spreading something out. 'Expedir' is more about the formal release and dispatch.

الگوهای دستوری

expedir + [objeto directo] (e.g., expedir un certificado) expedir + [objeto directo] + a/desde + [lugar/persona] (e.g., expedir un paquete desde Madrid) se expedir (voz pasiva refleja)
💡

Think Official Issuance

Associate 'expedir' with official documents like passports or licenses. It's about formal release.

💡

Dispatching Goods Too

Remember 'expedir' can also mean dispatching goods from a warehouse or store. Think shipping.

⚠️

Not for Informal Sending

Avoid using 'expedir' for casual sending of messages or personal items. Use 'enviar' instead.

🌍

Bureaucracy and Documents

In many Spanish-speaking countries, dealing with official documents is common. 'Expedir' is a key verb in these bureaucratic processes.

خودت رو بسنج

fill blank

Complete la oración con la forma correcta del verbo 'expedir'.

El ayuntamiento va a ______ nuevas licencias de conducir la próxima semana.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: expedir

Se usa 'expedir' porque se refiere a la emisión oficial de documentos por una autoridad.

multiple choice

Elija la opción que mejor complete la oración.

Necesito que la universidad ______ mi certificado de notas para poder solicitar la beca.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: expida

'Expedir' es el verbo más adecuado para la emisión formal de un certificado académico por una institución.

sentence building

Ordene las palabras para formar una oración coherente.

pasaporte / nuevo / el / para / el / expedir / gobierno / ciudadano

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: El gobierno va a expedir el nuevo pasaporte para el ciudadano.

Esta opción forma una oración gramaticalmente correcta y con sentido, indicando la acción de emitir un documento oficial.

🎉 امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

'Expedir' y 'emitir' son muy similares, especialmente al hablar de documentos. 'Expedir' a menudo implica un proceso más completo que incluye la preparación y el envío, mientras que 'emitir' se centra más en la creación o publicación de algo. Por ejemplo, se expide un pasaporte (proceso completo) y se emite un comunicado (publicación).

Se usa frecuentemente para documentos oficiales como pasaportes, visas, licencias de conducir, certificados de nacimiento o matrimonio, títulos académicos, y también para órdenes judiciales o facturas comerciales.

Sí, 'expedir' también se usa para el envío o despacho de mercancías o paquetes, especialmente en un contexto comercial o logístico. Por ejemplo, 'la empresa expedirá los productos solicitados mañana'.

Implica que un proceso ha finalizado y que el documento, orden o mercancía está listo para ser entregado, enviado o puesto en circulación. A menudo lo realiza una entidad con autoridad o responsabilidad.

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!