A2 adjective خنثی 2 دقیقه مطالعه

particular

/par.ti.kuˈlaɾ/

Particular denotes something exclusive to an individual or a specific point of interest.

واژه در 30 ثانیه

  • Refers to something private or belonging to one person.
  • Used to highlight a specific item within a larger group.
  • Commonly used in educational settings as private tutoring.

Visión general

La palabra 'particular' tiene una doble naturaleza en español. Por un lado, funciona como un adjetivo para describir algo que no es público o general, sino que pertenece a un ámbito privado (por ejemplo, una clase particular). Por otro lado, se utiliza para enfatizar la singularidad de un elemento dentro de un grupo, funcionando de manera muy similar a 'específico'.

Patrones de uso

Es común encontrar este adjetivo colocado después del sustantivo al que califica. Cuando se usa en la estructura 'en particular', funciona como una locución adverbial para destacar un punto específico dentro de una explicación más amplia. Es un término versátil que puede aparecer tanto en contextos formales como cotidianos.

Contextos comunes

Se emplea frecuentemente en el ámbito educativo (clases particulares), en el legal (propiedad particular frente a propiedad pública) y en el lenguaje cotidiano para pedir detalles sobre algo (¿tienes algún interés en particular?). También es común en el ámbito administrativo para referirse a individuos como 'particulares' en contraposición a empresas o instituciones del Estado.

Comparación con palabras similares

A diferencia de 'especial', que denota una cualidad sobresaliente, 'particular' se centra más en la exclusividad o en la distinción de un elemento individual frente a un grupo. Mientras que 'privado' subraya la falta de acceso público, 'particular' puede simplemente indicar que algo es único o propio de alguien.

📝

نکات کاربردی

The word is neutral and very common in both formal and informal registers. When used as 'un particular', it acts as a noun referring to a private citizen. It is highly versatile and widely understood across all Spanish-speaking regions.

⚠️

اشتباهات رایج

English speakers often use it only as 'peculiar' (strange). Remind yourself that in Spanish, it is mostly used to mean private or specific. Do not confuse it with 'private' in all contexts, as 'privado' is also used for restricted access.

💡

راهنمای حفظ

Think of a 'private party' (particular) where only specific people are invited. It helps to associate the word with exclusivity.

📖

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'particularis', meaning 'relating to a small part'. It has evolved to mean something that belongs to an individual part or person.

🌍

بافت فرهنگی

In many Hispanic countries, the term 'particular' is used in classified ads to indicate that the seller is a person, not a company, which often implies a better price.

مثال‌ها

1

Doy clases particulares de inglés.

everyday

I give private English lessons.

2

No tengo ningún interés en particular.

formal

I don't have any specific interest.

3

Ese coche es de un particular.

informal

That car belongs to a private individual.

4

El caso particular de este paciente es complejo.

academic

The specific case of this patient is complex.

خانواده کلمه

اسم
particularidad
فعل
particularizar
صفت
particular

ترکیب‌های رایج

en particular in particular
clase particular private lesson
interés particular personal interest

عبارات رایج

en particular

in particular

a título particular

in a private capacity

un particular

a private individual

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

particular vs peculiar

In Spanish, 'peculiar' usually implies something strange or distinct, whereas 'particular' is more neutral and refers to ownership or specificity.

الگوهای دستوری

Nombre + particular En particular Un particular
💡

Use for specific focus

Use the phrase 'en particular' to highlight a specific point in a conversation. It works perfectly to transition from general topics to specific examples.

⚠️

Avoid literal translation confusion

Don't confuse it with 'peculiar' in English, which almost always means strange. In Spanish, it often just means 'individual' or 'private'.

🌍

Private vs Public sector

In administrative Spanish, 'un particular' refers to a private citizen. This is a very common term in legal and bureaucratic documents.

خودت رو بسنج

fill blank

Completa la frase con la palabra correcta.

Necesito un profesor ___ para aprender matemáticas.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: particular

Se refiere a una clase privada o individualizada.

🎉 امتیاز: /1

سوالات متداول

3 سوال

Ambas se usan indistintamente para referirse a lecciones individuales. Sin embargo, 'particular' es mucho más común en España y gran parte de Latinoamérica para hablar de refuerzo escolar.

Sí, aunque a veces puede implicar que la persona es un poco extraña o excéntrica. Por ejemplo, decir 'es un hombre muy particular' sugiere que tiene hábitos muy personales o peculiares.

Significa 'específicamente' o 'concretamente'. Se usa para resaltar un elemento específico después de haber hablado de un tema general.

این کلمه در زبان‌های دیگر

عبارات مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!