predicar
predicar در ۳۰ ثانیه
- Predicar means to deliver a sermon or a religious address, traditionally in a church setting by a priest or pastor.
- It is also used metaphorically to describe someone who strongly advocates for a certain lifestyle, value, or political ideology.
- The most common idiom is 'predicar con el ejemplo', which means to lead by example or practice what you preach.
- Grammatically, it is a regular -ar verb, but requires a spelling change from 'c' to 'qu' in the preterite 'yo' form.
The Spanish verb predicar primarily refers to the act of delivering a sermon or a religious discourse. Rooted in the Latin 'praedicare', it carries the weight of authority and public declaration. While its most literal home is within the walls of a church, cathedral, or temple, where a priest or minister shares spiritual teachings, its usage in modern Spanish has expanded significantly into the secular and metaphorical realms. When we talk about predicar, we are talking about the public dissemination of ideas, values, or doctrines with the intent to persuade or instruct an audience.
- Religious Context
- This is the traditional use. It describes the formal delivery of the Word of God or religious tenets. Example: 'El misionero viajó a tierras lejanas para predicar el evangelio.' Here, it implies a structured, often passionate speech meant to convert or strengthen the faith of listeners.
Es fácil predicar la moralidad, pero es difícil vivir de acuerdo con ella todos los días de nuestra vida.
Beyond the pulpit, predicar is frequently used to describe someone who is advocating strongly for a specific cause or lifestyle. If a friend is constantly talking about the benefits of veganism or the necessity of climate action, you might say they are 'predicando' their beliefs. This usage can sometimes carry a slightly negative or weary connotation, suggesting that the person is being somewhat repetitive or 'preachy' (sermoneador). However, it is also used positively to describe leaders who inspire others through their spoken convictions.
- Metaphorical Advocacy
- Using the verb to describe the promotion of non-religious ideals. Example: 'Ella siempre predica la importancia de la educación pública en sus discursos políticos.'
El político suele predicar sobre la austeridad mientras gasta el dinero público en lujos innecesarios.
One of the most common cultural touchstones for this word is the phrase 'predicar con el ejemplo' (to practice what one preaches). This is a cornerstone of Hispanic ethics, emphasizing that words are hollow without corresponding actions. If someone 'predica' honesty but lies, they are failing this social contract. In this sense, 'predicar' is the verbal half of a moral equation that must be balanced by 'hacer' (doing).
- Social Commentary
- Often used in news or debates to criticize hypocrisy. Example: 'No puedes predicar la paz mientras financias una guerra.'
Debemos predicar la tolerancia en las escuelas para construir una sociedad más justa.
El abuelo solía predicar las bondades de la vida rural frente al caos de la gran ciudad.
Grammatically, predicar is a regular '-ar' verb, making its conjugation straightforward for learners. However, its power lies in the prepositions and objects it takes. Most commonly, you will see it used transitively (predicar algo) or with specific prepositional phrases that clarify the context of the preaching. Understanding these patterns is key to sounding natural in Spanish.
- Direct Object (Predicar + Noun)
- When you 'predicar' a concept, you are advocating for it. Common direct objects include: la paz (peace), la palabra (the word), el evangelio (the gospel), la humildad (humility). Example: 'El cura predica la paciencia cada domingo.'
Muchos activistas predican la igualdad de derechos en todo el mundo.
The most famous construction is predicar con el ejemplo. Here, 'con' indicates the instrument or method of the preaching. It literally means 'to preach with the example.' This is used to describe consistency between words and deeds. Another common preposition is 'sobre' (about), used when describing the topic of a sermon or lecture: 'El profesor predicó sobre la importancia de la ética en la ciencia.'
- Predicar en/a (Location/Audience)
- 'En' is used for the location (en la iglesia, en la plaza). 'A' is used for the audience (a los fieles, a los jóvenes). Example: 'Predicó a una multitud en el parque central.'
Si quieres que tus hijos lean, debes predicar con el ejemplo y leer tú también.
In more complex sentences, predicar can be used in the passive voice or with 'se' to describe what is generally taught or advocated in a society. For example: 'En esta comunidad se predica el respeto mutuo.' This shifts the focus from a specific speaker to the values of the group itself. It is also used in the set phrase 'predicar en el desierto,' which means to give advice or speak to people who are not listening or do not care.
- Idiomatic Use: Predicar en el desierto
- Example: 'Intentar convencerlo es como predicar en el desierto; nunca escucha a nadie.' This uses the verb to highlight the futility of the communication.
El sacerdote predicó un sermón muy conmovedor durante el funeral.
When using predicar in a professional or academic setting, it often takes on a meaning closer to 'to advocate' or 'to propagate.' A scientist might 'predicar' a new theory, meaning they are traveling and speaking to convince the scientific community of its validity. In this sense, it is less about moralizing and more about the vigorous defense and dissemination of a specific intellectual position.
No es suficiente con predicar la teoría; hay que demostrarla con datos empíricos.
If you spend time in any Spanish-speaking country, you will encounter predicar in diverse environments. While its most obvious home is the religious sphere, its echoes are found in politics, family life, and literature. Understanding these contexts helps you grasp the cultural weight the word carries. It is not just a verb of speaking; it is a verb of 'intentional' and 'authoritative' speaking.
- Religious Services
- In Catholic and Protestant traditions across Latin America and Spain, 'el sermón' is the moment where the priest or pastor 'predica'. You will hear people say: '¿Quién va a predicar hoy?' or 'Me gustó mucho lo que predicó el padre Juan'. It is the central act of religious instruction.
Los domingos por la mañana, se puede escuchar al pastor predicar desde la radio local.
In the political arena, 'predicar' is used both by politicians and by journalists. A politician might 'predicar' a message of change or unity. Conversely, a journalist might criticize a politician by saying they 'predican una cosa y hacen otra' (they preach one thing and do another). This highlights the common use of the word to discuss political ideology and the perceived sincerity (or lack thereof) of public figures.
- Social Media and Activism
- Modern 'influencers' who focus on wellness, ethics, or minimalism are often described as 'predicando' their lifestyle. Phrases like 'predicar el autocuidado' (preaching self-care) are common in digital spaces.
El activista pasó años predicando los beneficios de la energía solar en comunidades rurales.
Literature and cinema also utilize 'predicar' to set a specific tone. A character who is a 'predicador' (preacher) is often portrayed as either a saintly figure or a charlatan. The act of 'predicando' in a story often signals a turning point where moral themes are explicitly stated. In historical novels, you’ll find it describing missionaries in the Americas or traveling friars in medieval Spain.
- News and Headlines
- Headlines often use the verb to summarize a leader's main message. 'El Papa predica el perdón en su visita a Colombia.' It serves as a strong, active verb to describe the dissemination of a moral stance.
Desde el púlpito de la opinión pública, muchos columnistas se dedican a predicar soluciones utópicas.
Finally, in everyday conversation, the word is used in proverbs. 'Fray Ejemplo es el mejor predicador' (Brother Example is the best preacher) is a common saying that reinforces the idea that actions speak louder than words. You will hear this when someone wants to emphasize the importance of leading by example rather than just giving orders or advice.
Learning to use predicar correctly involves avoiding several common pitfalls, ranging from spelling errors to subtle misuses of meaning. Because it has a very specific 'flavor' of speaking, using it in the wrong context can make a sentence sound overly dramatic or even confusing. Here are the most frequent mistakes English speakers make when adopting this verb.
- Confusing with 'Predecir' (to predict)
- Due to the similar prefix 'pre-', students often swap these. 'Predicar' is about teaching/sermonizing, while 'predecir' is about the future. Saying 'Él predicó la lluvia' (He preached the rain) is incorrect; it should be 'Él predijo la lluvia'.
Incorrect: El profeta predicó el fin del mundo (if you mean he saw it coming). Correct: El profeta predijo el fin del mundo.
Another common error is using predicar as a simple synonym for 'hablar' (to talk) or 'decir' (to say). You cannot use 'predicar' for casual conversation. 'Prediqué con mi madre por teléfono' is wrong. 'Predicar' requires a subject matter that is moral, ideological, or religious, and usually an audience. It is a formal, one-to-many or one-to-self (internal values) type of communication.
- The 'Yo' Form Spelling (Preterite)
- Like 'sacar' (saqué) or 'buscar' (busqué), 'predicar' changes the 'c' to 'qu' in the first person singular of the past tense to maintain the hard 'k' sound. Writing 'predicé' is a common spelling mistake. It must be 'prediqué'.
No confundas predicar (enseñar valores) con sermonear (regañar de forma pesada).
Overusing the word in secular contexts can also be a mistake. While you *can* use it for activism, using it for every piece of advice makes you sound like you are mocking the person or being overly dramatic. 'Mi amigo me predicó sobre cómo cocinar pasta' sounds like the friend was giving a holy sermon about spaghetti, which is likely too intense for the situation. Use 'dar consejos' or 'explicar' instead.
- Preposition Errors
- Learners often forget the 'con' in 'predicar con el ejemplo'. Saying 'predicar el ejemplo' is technically understandable but lacks the idiomatic 'instrumental' sense that 'con' provides. It's 'preach *by means of* the example'.
Es un error decir: 'Él predica a la importancia de la paz'. Debe ser: 'Él predica la importancia de la paz' (no 'a' before the direct object unless it's a person).
To truly master predicar, you must understand how it fits into the family of verbs related to speaking and teaching. Spanish has many nuances for these actions, and choosing the right one depends on the setting, the intent, and the relationship between the speaker and the listener. Let's compare predicar with its closest cousins.
- Predicar vs. Sermonear
- While they share a root in religious oratory, 'sermonear' is almost always negative in common speech. It means to give someone a long, tedious, and often unwanted lecture or scolding. 'Predicar' is more about the act of teaching a doctrine; 'sermonear' is about the annoyance of the listener. Example: 'Mi padre me sermoneó por llegar tarde.'
El cura salió a predicar (formal/noble), pero el jefe se dedicó a sermonear (pesado/molesto).
Another similar word is evangelizar. This is strictly religious and specific to the Christian faith. While 'predicar' can be about any value (peace, love, a theory), 'evangelizar' specifically means to share the Gospel with the intent of converting someone. If you are talking about religious outreach, 'evangelizar' is the more precise term.
- Predicar vs. Difundir
- 'Difundir' means to spread or broadcast (news, information, a virus). It is neutral. 'Predicar' is 'difundir' but with a moral or persuasive intent. You 'difundes' a news story, but you 'predicas' a philosophy.
En lugar de predicar tanto, deberías actuar más; las palabras se las lleva el viento.
Other alternatives include aleccionar (to lecture/instruct with a moralizing tone), proclamar (to announce publicly and solemnly), and abogar (to advocate/plead for). 'Aleccionar' is often used when an older or more experienced person tries to teach a lesson to someone younger, sometimes with a hint of superiority. 'Proclamar' is louder and more official, like a king declaring a law.
- Summary of Nuances
- - Predicar: Formal, moral, teaching a doctrine. - Sermonear: Informal, nagging, moralizing. - Evangelizar: Religious, conversion-focused. - Difundir: Spreading info, neutral. - Aleccionar: Teaching a lesson, authoritative.
El profesor no solo enseña historia, sino que predica la curiosidad intelectual como forma de vida.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'dicare' is also found in words like 'dedicar' (to dedicate) and 'indicar' (to indicate). All share the core concept of 'showing' or 'saying' something to others.
راهنمای تلفظ
- Stressing the second syllable: PRE-di-kar (Incorrect).
- Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'. It should be soft.
- Aspirating the 'p' (adding a puff of air).
- Forgetting the 'r' sound at the end.
- Pronouncing the 'e' like 'ay' in 'play'. It should be a short 'eh'.
سطح دشواری
Easy to recognize due to its similarity to 'preach'.
Requires remembering the 'c' to 'qu' change in the preterite.
Must be careful with the stress on the last syllable.
Clear pronunciation, usually delivered in formal (slow) contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Spelling change in -car verbs
Yo prediqué (not predicé).
Transitive vs Intransitive
Predicar algo (transitive) vs Predicar en el desierto (intransitive).
Prepositional usage
Predicar sobre (about), Predicar a (to), Predicar con (with/by).
Infinitive as subject
Predicar la paz es difícil.
Subjunctive for desires
Quiero que prediques la verdad.
مثالها بر اساس سطح
El cura va a predicar hoy.
The priest is going to preach today.
Simple future with 'ir a + infinitive'.
Mi abuelo predica en la iglesia.
My grandfather preaches in the church.
Present tense, third person singular.
Ellos predican el amor.
They preach love.
Direct object 'el amor'.
No me gusta predicar.
I don't like to preach.
Infinitive after 'gustar'.
El pastor predica muy bien.
The pastor preaches very well.
Adverb 'muy bien' modifying the verb.
¿Quién predica este domingo?
Who is preaching this Sunday?
Interrogative sentence.
Vamos a predicar la paz.
We are going to preach peace.
First person plural future.
Él quiere predicar en el pueblo.
He wants to preach in the town.
Infinitive after 'querer'.
Debes predicar con el ejemplo.
You must practice what you preach.
Modal verb 'deber' + infinitive.
Ayer el cura predicó sobre el perdón.
Yesterday the priest preached about forgiveness.
Preterite tense, third person singular.
Yo prediqué en la escuela el año pasado.
I preached at school last year.
Preterite 'yo' form with spelling change 'qu'.
Ella siempre predica la importancia de leer.
She always advocates for the importance of reading.
Transitive use with a noun phrase.
Nosotros predicamos la honestidad en casa.
We advocate for honesty at home.
Present tense 'nosotros' form.
El activista predica el respeto por la naturaleza.
The activist advocates for respect for nature.
Third person singular present.
Es importante predicar valores positivos.
It is important to preach positive values.
Impersonal 'es + adjective' construction.
Ellas predicaron en muchas ciudades.
They preached in many cities.
Preterite third person plural.
Hablar es fácil, pero predicar con el ejemplo es difícil.
Talking is easy, but practicing what you preach is hard.
Contrast using 'pero'.
Siento que estoy predicando en el desierto con mis hijos.
I feel like I'm preaching in the wilderness with my children.
Idiomatic expression 'predicar en el desierto'.
El profesor predicó una lección de vida inolvidable.
The teacher preached an unforgettable life lesson.
Metaphorical use of 'predicar'.
No vengas a predicarme sobre nutrición ahora.
Don't come preaching to me about nutrition now.
Imperative with indirect object pronoun 'me'.
El político predicaba la unión, pero fomentaba el odio.
The politician was preaching unity but encouraging hatred.
Imperfect tense for ongoing actions in the past.
Espero que el nuevo líder predique la tolerancia.
I hope the new leader advocates for tolerance.
Present subjunctive after 'esperar que'.
Siempre le ha gustado predicar a sus amigos.
He has always liked to preach to his friends.
Present perfect with 'gustar'.
Predicar la paz es una tarea constante.
Preaching peace is a constant task.
Infinitive used as a subject.
Muchos intelectuales se dedican a predicar nuevas teorías sociales.
Many intellectuals devote themselves to advocating for new social theories.
Reflexive 'dedicarse a' + infinitive.
El autor predica un retorno a la sencillez en su libro.
The author advocates for a return to simplicity in his book.
Abstract direct object.
No se puede predicar la democracia y actuar como un dictador.
One cannot preach democracy and act like a dictator.
Impersonal 'se'.
El misionero pasó años predicando en comunidades remotas.
The missionary spent years preaching in remote communities.
Gerund 'predicando' expressing continuous action.
A pesar de sus errores, seguía predicando la rectitud moral.
Despite his mistakes, he continued to preach moral rectitude.
Concession clause 'a pesar de'.
Fue criticado por predicar una cosa y hacer otra.
He was criticized for preaching one thing and doing another.
Passive construction 'fue criticado'.
La película predica un mensaje de esperanza ante la adversidad.
The movie preaches a message of hope in the face of adversity.
Personification of 'la película'.
Si predicas el odio, recogerás violencia.
If you preach hate, you will reap violence.
First conditional 'si' + present, future.
Resulta paradójico que predique la libertad quien encarcela el pensamiento.
It is paradoxical that one who imprisons thought should preach freedom.
Subjunctive 'predique' after impersonal 'resulta paradójico que'.
Su discurso no era más que un intento de predicar a los conversos.
His speech was nothing more than an attempt to preach to the choir.
Idiomatic nuance 'predicar a los conversos'.
El filósofo se ha pasado la vida predicando la duda metódica.
The philosopher has spent his life advocating for methodical doubt.
Present perfect 'se ha pasado' + gerund.
No basta con predicar la igualdad; hay que legislar para ella.
It is not enough to preach equality; one must legislate for it.
Construction 'no basta con' + infinitive.
Su tono era el de alguien acostumbrado a predicar desde un pedestal.
His tone was that of someone accustomed to preaching from a pedestal.
Metaphorical use of 'pedestal'.
La obra de teatro predica la rebelión contra las normas absurdas.
The play advocates for rebellion against absurd norms.
Transitive use with abstract noun 'rebelión'.
Aquel orador tenía el don de predicar sin parecer arrogante.
That speaker had the gift of preaching without appearing arrogant.
Infinitive after 'don de'.
Predicar la moderación en tiempos de extremismo es un acto de valentía.
Preaching moderation in times of extremism is an act of bravery.
Subject noun phrase.
Se erigió en salvador para predicar una doctrina de salvación excluyente.
He set himself up as a savior to preach a doctrine of exclusive salvation.
Reflexive 'erigirse en'.
La novela destila un afán por predicar la redención a través del sufrimiento.
The novel exudes a desire to preach redemption through suffering.
Verb 'destilar' used metaphorically.
Resulta vacuo predicar la ética cuando la praxis la contradice sistemáticamente.
It is vacuous to preach ethics when practice systematically contradicts it.
Use of 'vacuo' and 'praxis'.
El texto parece predicar una suerte de nihilismo optimista.
The text seems to advocate for a sort of optimistic nihilism.
Nuanced object 'suerte de nihilismo'.
No es de extrañar que predique la austeridad quien nunca ha conocido la penuria.
It is not surprising that one who has never known hardship should preach austerity.
Subjunctive 'predique' after 'no es de extrañar que'.
El manifiesto termina predicando la disolución de las fronteras nacionales.
The manifesto ends by advocating for the dissolution of national borders.
Gerund as a circumstantial of manner.
Su insistencia en predicar la verdad absoluta rayaba en el fanatismo.
His insistence on preaching the absolute truth bordered on fanaticism.
Verb 'rayar en'.
Predicar la concordia en un clima de polarización es una labor hercúlea.
Preaching harmony in a climate of polarization is a Herculean task.
Adjective 'hercúlea'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To act in a way that is consistent with what one tells others to do.
Si quieres que tus hijos sean educados, debes predicar con el ejemplo.
— To give advice or speak to people who ignore or do not care about the message.
Hablarle sobre ecología a él es como predicar en el desierto.
— To try to convince people who already agree with you.
No necesitas convencerme; estás predicando a los conversos.
— To preach only with words but not with actions.
Muchos predican de palabra, pero pocos de obra.
— To go out into the public to share a message or mission.
Los domingos salen a predicar por el barrio.
— To advocate for doing good things.
Su filosofía siempre fue predicar el bien sin mirar a quién.
— To speak the truth as a mission.
A pesar de las amenazas, él siguió predicando la verdad.
— To teach a specific set of beliefs.
Esa secta predica una doctrina muy extraña.
— To speak from a position of authority (literal or metaphorical).
El editor predica desde el púlpito de su periódico.
— To preach to a very large group of people.
El líder revolucionario predicaba a las masas en la plaza.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Predecir means to predict the future; predicar means to preach a message.
Perjudicar means to harm or damage; they sound slightly similar but are unrelated.
Pronunciar is just to say a word or a formal speech, but lacks the moral/religious weight of predicar.
اصطلاحات و عبارات
— To talk to someone who doesn't listen or care; a futile effort.
Intentar que deje de fumar es predicar en el desierto.
colloquial— The most fundamental idiom; to practice what you preach.
Un buen jefe debe predicar con el ejemplo.
general— A proverb meaning that leading by example is the most effective way to teach.
No me digas qué hacer, enséñame; recuerda que Fray Ejemplo es el mejor predicador.
proverbial— Preaching to the choir; talking to people already on your side.
En esta convención de ecologistas, estás predicando a los conversos.
general— A proverb used for people who talk a lot about helping or being good but don't actually do anything.
Él siempre habla de caridad, pero mucho predicar y poco dar trigo.
proverbial— To preach morality while being visibly hypocritical or caught in a shameful state.
No puedes predicar la moral en calzoncillos después de lo que hiciste.
informal/humorous— To preach sacrifice or fasting while living in luxury.
Es fácil predicar el ayuno con la panza llena, señor millonario.
sarcastic— To talk obsessively about a topic to anyone who will listen.
Va predicando por las esquinas las ventajas de su nueva dieta.
informal— To be in a state of giving a sermon (often said when someone looks very solemn).
Mira a Juan, con ese traje negro parece que está para predicar.
colloquial— To give a long, boring, and serious speech about sacrifices.
No me vengas a predicar la cuaresma ahora que estamos de fiesta.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar prefix and sound.
Predecir is about future events (predict); predicar is about moral/religious teaching (preach).
El meteorólogo predice la lluvia; el cura predica la fe.
Both involve giving a 'sermon'.
Sermonear is usually negative, meaning to nag or lecture someone annoyingly.
No me sermonees por mis notas.
Both used in religious contexts.
Evangelizar is specifically about Christian conversion; predicar is broader (can be any value).
Predica la paz, pero no intenta evangelizar a nadie.
Both involve teaching a lesson.
Aleccionar implies a more top-down, authoritative instruction, often about a specific behavior.
El sargento aleccionó a los soldados.
Both involve spreading something.
Difundir is neutral (spread info); predicar is persuasive (advocate for a belief).
Difundieron el rumor, pero nadie predicó la verdad.
الگوهای جملهسازی
[Sujeto] + predica + en + [Lugar]
El cura predica en la iglesia.
[Sujeto] + debe + predicar + con el ejemplo
Un padre debe predicar con el ejemplo.
Es como + predicar + en el desierto
Hablar con él es como predicar en el desierto.
[Sujeto] + predica + la importancia de + [Sustantivo]
Ella predica la importancia de la educación.
Se dedica a + predicar + [Doctrina]
Se dedica a predicar el budismo.
Resulta + [Adjetivo] + predicar + [Concepto]
Resulta difícil predicar la calma en una guerra.
Predicar + a los conversos
No me convenzas, estás predicando a los conversos.
[Sujeto] + predica + una suerte de + [Concepto]
El autor predica una suerte de libertad absoluta.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in religious, political, and moral discussions; rare in casual daily activities.
-
Yo predicé
→
Yo prediqué
Verbs ending in -car change 'c' to 'qu' before 'e' to keep the 'k' sound.
-
Él predica la futuro
→
Él predice el futuro
Confusing 'predicar' (preach) with 'predecir' (predict).
-
Prediqué con mi amigo ayer
→
Hablé con mi amigo ayer
Using 'predicar' for a casual conversation.
-
Predicar el ejemplo
→
Predicar con el ejemplo
Missing the preposition 'con' which is essential for this idiom.
-
Predicar a la paz
→
Predicar la paz
Using 'a' before a non-person direct object.
نکات
Lead by Example
In Hispanic culture, integrity is highly valued. Use 'predicar con el ejemplo' to praise someone who acts on their beliefs.
The 'QU' Rule
Always remember 'yo prediqué'. If you write 'predicé', a Spanish speaker will see it as a child's mistake.
Beyond the Church
Don't be afraid to use 'predicar' for activists or teachers. It shows you understand the word's broader meaning.
Watch the Tone
If you tell a friend 'No me prediques', it sounds quite sharp and annoyed. Use it carefully.
Identify the Message
When you hear 'predicar', the next word is usually the core value (paz, amor, ahorro).
The Desert
Use 'predicar en el desierto' when you feel frustrated that your good advice is being ignored.
Synonym Variety
In academic writing, use 'predicar' to describe the spread of philosophical doctrines.
Final Stress
The 'R' at the end of 'predicar' is soft but necessary. Don't drop it!
Preach-car
Visualize a preacher driving a car; he's moving forward with his message.
Formal Speeches
If you are giving a presentation on ethics, 'predicar' is a perfect verb to use for the leaders you discuss.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a PREacher DIrecting a CAR (Pre-di-car). The preacher is shouting directions to the people about how to drive through life.
تداعی تصویری
Imagine a person standing on a giant wooden box in a town square, holding a book and pointing at their own actions as a mirror.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences using 'predicar': one about a priest, one about an activist, and one using the phrase 'predicar con el ejemplo'.
ریشه کلمه
From the Latin 'praedicare', which is composed of 'prae' (before/publicly) and 'dicare' (to proclaim/declare).
معنای اصلی: To proclaim publicly, to announce, or to declare in front of an audience.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
Be careful when using 'predicar' in a secular context; if used sarcastically, it can imply that the person is being arrogant or self-righteous.
The English word 'preach' is a direct cognate. Just like in English, it can be positive (preaching peace) or negative (don't preach to me).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Religious Service
- Escuchar el sermón
- Predicar la palabra
- El púlpito
- La congregación
Social Activism
- Predicar la igualdad
- Difundir el mensaje
- Concienciar a la gente
- Lucha social
Family/Advice
- Predicar con el ejemplo
- No me sermonees
- Dar consejos
- Lección de vida
Politics
- Predicar la unidad
- Promesas electorales
- Discurso político
- Ideología
Education
- Predicar valores
- Formación ética
- El ejemplo del profesor
- Respeto mutuo
شروعکنندههای مکالمه
"¿Crees que es importante que los políticos prediquen con el ejemplo?"
"¿Alguna vez has sentido que estás predicando en el desierto con alguien?"
"¿Qué valores crees que se deberían predicar más en las escuelas hoy en día?"
"¿Te gusta escuchar a gente que predica sobre estilos de vida saludables?"
"¿Quién es la persona que más ha predicado con el ejemplo en tu vida?"
موضوعات نگارش
Escribe sobre una situación en la que tuviste que predicar con el ejemplo para convencer a alguien.
¿Qué significa para ti la frase 'predicar en el desierto'? Describe una experiencia personal.
Si tuvieras que predicar un mensaje al mundo entero, ¿cuál sería y por qué?
Reflexiona sobre la diferencia entre predicar y simplemente dar una opinión.
Describe a un personaje famoso que, en tu opinión, no predica con el ejemplo.
سوالات متداول
10 سوالNo, while it started that way, anyone who strongly advocates for a value or idea can be said to 'predicar'. For example, an environmentalist can 'predicar' about saving the planet.
'Hablar' is general talking. 'Predicar' is formal, authoritative, and usually involves a moral or ideological message delivered to an audience.
The standard Spanish phrase is 'predicar con el ejemplo'.
Yes, it is a regular -ar verb, except for the spelling change in the preterite 'yo' form (prediqué).
Yes, if someone is being 'preachy' or hypocritical, you can use it to criticize them, especially in the phrase 'venir a predicar'.
No. That is a common mistake. 'To predict' is 'predecir'.
A 'predicador' is a preacher—the person who performs the act of 'predicar'.
Yes, but it implies a very serious, lecture-like tone. Usually, it's done to a group.
It means to give advice or speak to people who are not listening to you, making your effort feel useless.
It is common in discussions about politics, ethics, and religion, but you won't use it to describe a casual chat with friends.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'predicar' in the present tense about a priest.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'You must practice what you preach.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the preterite form 'prediqué'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain in Spanish what 'predicar en el desierto' means.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'predicar' to describe an activist.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'predicar' in a sentence with the word 'hipocresía'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The teacher preached the importance of reading.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about someone who does not predicar con el ejemplo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'predicar' in a sentence about a political leader.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We are preaching peace to the world.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'predicador' as the subject.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a sentence using 'predicar' in the future tense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'predicar' in a sentence with 'sobre el perdón'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is easy to preach but hard to do.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the gerund 'predicando'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'predicar' in a sentence about a lifestyle choice (e.g., veganism).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They preached in many different countries.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'predicar' in the subjunctive: 'Espero que...'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a situation where someone is 'predicando a los conversos'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal headline using the verb 'predicar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'predicar' correctly, stressing the last syllable.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I preached yesterday' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Practice what you preach' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the idiom 'predicar en el desierto' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Give a short 'sermon' (2 sentences) about kindness using 'predicar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The priest preaches in the church' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't preach to me' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'prediqué' and explain the spelling change.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a famous person who preaches with the example.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We are going to preach peace' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'predicar' to describe what an environmentalist does.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He always preaches about health' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'predicador' and 'predicación'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend why they should 'predicar con el ejemplo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is like preaching in the desert' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Who is preaching today?' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I don't like to preach' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the difference between 'predicar' and 'predecir' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'They preached the truth' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a situation where someone is 'predicando a los conversos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: 'predicar'. Is the stress at the beginning or end?
Identify the verb in: 'El cura predica la paz.'
Listen for the preposition in: 'Debes predicar con el ejemplo.'
Is the speaker happy or annoyed? '¡Ya estás predicando otra vez!'
Listen for the change: 'Yo prediqué ayer.' What tense is it?
Identify the noun: 'El predicador habló mucho.'
Listen for the idiom: 'Es como predicar en el desierto.' What does it mean?
Identify the object: 'Predicamos la honestidad.'
Is this a command? 'No me prediques.'
Listen to: 'Mucho predicar y poco dar trigo.' Is this a literal or figurative phrase?
Identify the speaker: 'Hoy voy a predicar sobre el amor.'
Listen for the location: 'Predicó en la plaza pública.'
Is the verb singular or plural? 'Ellos predican la verdad.'
Listen for the 'qu' sound in 'prediqué'.
Identify the abstract concept: 'Predica la tolerancia.'
Yo predicé la verdad ayer.
The preterite 'yo' form of -car verbs ends in -qué.
Él predica el futuro con las cartas.
Use 'predecir' for the future, not 'predicar'.
Debes predicar el ejemplo.
The idiom requires the preposition 'con'.
El cura predica a la paz.
Don't use 'a' for abstract direct objects.
Estoy predicando en el deserto.
Spelling: 'desierto' with an 'i'.
Ellos predicaron el evangelio por el mundo todo.
Word order: 'todo el mundo'.
No me predica sobre mi vida.
Negative commands require the subjunctive.
El predicador predica en el pulpito.
Accent on 'púlpito'.
Mucho predicar y poco dar trigos.
The proverb uses 'trigo' in singular.
Nosotros predicemos la honestidad.
Present tense of -ar verbs ends in -amos.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'predicar' is about authoritative and moral communication. Whether in a religious or secular context, it implies teaching or advocating for a set of beliefs. Remember: 'Predicar con el ejemplo' is the ultimate Spanish gold standard for integrity. Example: 'El profesor no solo habla de respeto, lo predica con el ejemplo.'
- Predicar means to deliver a sermon or a religious address, traditionally in a church setting by a priest or pastor.
- It is also used metaphorically to describe someone who strongly advocates for a certain lifestyle, value, or political ideology.
- The most common idiom is 'predicar con el ejemplo', which means to lead by example or practice what you preach.
- Grammatically, it is a regular -ar verb, but requires a spelling change from 'c' to 'qu' in the preterite 'yo' form.
Lead by Example
In Hispanic culture, integrity is highly valued. Use 'predicar con el ejemplo' to praise someone who acts on their beliefs.
The 'QU' Rule
Always remember 'yo prediqué'. If you write 'predicé', a Spanish speaker will see it as a child's mistake.
Beyond the Church
Don't be afraid to use 'predicar' for activists or teachers. It shows you understand the word's broader meaning.
Watch the Tone
If you tell a friend 'No me prediques', it sounds quite sharp and annoyed. Use it carefully.
مثال
El pastor predicó un sermón inspirador.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر religion
abad
B2رئیس صومعه یا دیر.
abadesa
B2The female superior of a community of nuns.
abadía
B1صومعه بزرگ یا دیر، عبادتگاهی است که توسط یک راهب بزرگ یا راهبه بزرگ اداره میشود.
adoración
A2پرستش به معنای نشان دادن احترام عمیق به یک موجود الهی است.
agnóstica
B1A person who believes that nothing is known or can be known of the existence or nature of God (feminine).
agnosticismo
B2The view that the existence of God, of the divine or the supernatural is unknown or unknowable.
agnóstico
B1یک فرد ندانمگرا کسی است که معتقد است وجود یا ماهیت خدا ناشناخته یا غیرقابل شناخت است. فرد ندانمگرا خدا را انکار نمیکند، بلکه میگوید که دانستن آن غیرممکن است.
alabar
A2او را برای شجاعتش ستایش (alabar) کردند.
aleluya
A2فریادی از ستایش یا پیروزی که اغلب در زمینههای مذهبی استفاده میشود. در اسپانیایی برای ابراز تسکین بزرگ نیز به کار میرود.
altar
A2محراب یک میز مقدس است که برای مراسم مذهبی استفاده می شود.