At the A1 level, 'Kāgaz' is introduced as a basic noun representing a common object. Learners focus on identifying the word and using it in simple 'Subject-Verb-Object' sentences. For example, 'This is paper' (यह कागज़ है). At this stage, you learn that 'Kāgaz' is masculine and is used with simple adjectives like 'white' (सफ़ेद) or 'clean' (साफ़). You also learn basic verbs like 'to take' (लेना) and 'to give' (देना) in relation to paper. The focus is on physical presence and basic needs, such as asking for a piece of paper in a classroom. Pronunciation is key here, ensuring the 'z' sound is distinct from 'j'. You will also learn the word in the context of stationery, where 'Kāgaz' is a primary item alongside 'Kalam' (pen).
At the A2 level, you begin to use 'Kāgaz' in more descriptive and functional sentences. You learn to describe the paper's properties—is it thick (मोटा), thin (पतला), or torn (फटा हुआ)? You also start using the word in common daily scenarios, like buying paper at a shop or asking someone not to waste it. You learn the plural usage and how the word behaves with postpositions like 'on' (पर) and 'with' (से). For example, 'I am writing on paper' (मैं कागज़ पर लिख रहा हूँ). You also encounter the word in compound forms like 'Kāgaz ka tukda' (a piece of paper). This level introduces the idea that 'Kāgaz' can also mean 'documents' in a very general sense, like 'identity papers'.
At the B1 level, the word 'Kāgaz' moves into professional and social contexts. You learn to discuss 'Kāgaz' in the sense of bureaucracy and official processes. You might talk about 'office papers' or 'submitting papers' for a visa or a job. You also start encountering common idioms and metaphorical uses, such as 'Kāgaz ki naav' (paper boat) to describe something fragile. Your grammar becomes more sophisticated, using 'Kāgaz' in complex sentence structures with relative clauses. You also begin to distinguish between 'Kāgaz' (the material) and 'Pannā' (the page) or 'Dastāvez' (the document) in different situations. You can now describe the quality and importance of specific papers in a narrative.
At the B2 level, you master the idiomatic and abstract uses of 'Kāgaz'. You understand phrases like 'Kāgazī ghoṛe dauṛānā' (to do excessive paperwork with no result) and 'Kāgaz kālā karnā' (to waste time writing). You can participate in discussions about environmental issues like 'Kāgaz ki bachat' (saving paper) or the shift to a 'Kāgaz-rahit' (paperless) office. You are comfortable with the formal plural 'Kāgazāt' and use it correctly in legal or formal narratives. You can also appreciate the word's use in Hindi literature and poetry, understanding its symbolic weight. Your ability to use 'Kāgaz' in the passive voice (e.g., 'The papers were signed') is also developed at this stage.
At the C1 level, your use of 'Kāgaz' is nuanced and stylistically varied. You can use the word to discuss historical transitions in South Asian record-keeping or the socio-political implications of 'showing papers' (Kāgaz dikhānā) in modern India. You understand the subtle differences in register between 'Kāgaz', 'Patra', 'Dastāvez', and 'Abhilekh'. You can write formal reports where 'Kāgaz' refers to specific evidentiary materials. In literary analysis, you can discuss the motif of paper in the works of Hindi authors. You also recognize and can use archaic or highly formal Persianate expressions involving 'Kāgaz' that might appear in classical Hindi or Urdu literature.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'Kāgaz' in all its forms. You can use the word in philosophical discourse, perhaps discussing the 'fragility of the written word' or the 'permanence of paper vs. memory'. You can navigate complex legal documents (Kāgazāt) with ease and use the word in high-level academic writing. You are familiar with rare idioms and historical puns involving the word. Your pronunciation is perfect, including the subtle nuances of the 'z' sound. You can switch between casual, formal, and poetic registers of the word effortlessly, reflecting a deep cultural and linguistic immersion. You understand the word not just as a noun, but as a symbol of the entire administrative and literary history of the Hindi-speaking world.

कागज़ در ۳۰ ثانیه

  • Kāgaz is the standard Hindi word for 'paper', used for the material itself and official documents.
  • It is a masculine noun of Persian origin, widely used in all social and professional contexts.
  • Commonly paired with verbs like 'likhna' (write), 'phaadna' (tear), and 'modna' (fold).
  • In formal or legal settings, the plural 'Kāgazāt' is frequently used to denote important files.

The word कागज़ (Kāgaz) is the fundamental Hindi term for paper. Derived from Persian roots, it has become an inseparable part of the Hindi lexicon, transcending its physical definition to represent documentation, bureaucracy, and the very act of recording thought. In everyday life, you will encounter this word in almost every setting—from a student asking for a blank sheet in a classroom to a lawyer discussing legal documents in a high court. It refers to any material in thin sheets made from wood pulp, rags, or grass, primarily used for writing, printing, or packaging.

Material Context
In its most literal sense, it refers to the physical medium. Whether it is a newspaper (अख़बार का कागज़), a drawing sheet (ड्राइंग का कागज़), or a simple notepad, 'Kāgaz' is the universal noun.
Legal and Official Context
In South Asian culture, 'Kāgaz' often refers to 'documents' or 'deeds'. When someone says 'ज़मीन के कागज़' (Zameen ke kāgaz), they are referring to the property papers or title deeds, not just pieces of paper.

मुझे अपनी बात लिखने के लिए एक साफ़ कागज़ चाहिए। (I need a clean piece of paper to write my thoughts.)

Understanding the weight of this word requires looking at the 'Kāgazī' (paper-based) nature of Indian administration. Historically, the transition from palm leaves to paper marked a significant shift in record-keeping. Today, even in a digital age, the phrase 'कागज़ दिखाना' (showing papers) remains a powerful idiom for proving one's identity or ownership. It is a masculine noun, and its plural form can remain 'कागज़' in common speech, though the formal Persian plural 'कागज़ात' (Kāgazāt) is frequently used in legal and police contexts to denote a collection of important documents.

गाड़ी के कागज़ हमेशा साथ रखने चाहिए। (One should always keep the car's papers/documents along.)

Symbolism
Poetically, 'Kāgaz' represents fragility. A 'कागज़ की नाव' (paper boat) is a common metaphor for something temporary, nostalgic, or vulnerable to the elements of life.

बचपन में हम बारिश के पानी में कागज़ की नावें चलाते थे। (In childhood, we used to sail paper boats in rainwater.)

The word also appears in creative fields. A 'Kāgaz-kalām' (paper and pen) setup is the hallmark of a writer. In the modern context, 'paperless' is translated as 'कागज़-रहित' (Kāgaz-rahit), showing the word's adaptability. Whether you are at a stationery shop (कागज़ की दुकान), a government office, or reading a poem, 'Kāgaz' is the foundation upon which much of Hindi communication is built. It is not just an object; it is a vessel for history, law, and art.

इस कागज़ की गुणवत्ता बहुत अच्छी है। (The quality of this paper is very good.)

Common Compounds
Kāgaz-patra (Documents), Raddi-kāgaz (Waste paper), Sarkāri-kāgaz (Government documents).

क्या आपके पास इस ज़मीन के असली कागज़ हैं? (Do you have the original papers of this land?)

Using कागज़ (Kāgaz) correctly involves understanding its grammatical gender and how it interacts with various verbs and adjectives. As a masculine noun, any adjectives describing it must take the masculine form. For example, 'white paper' is 'सफ़ेद कागज़' (Safed kāgaz), and 'big paper' is 'बड़ा कागज़' (Baṛā kāgaz). If you are using the word as a subject or object, the verbs will often reflect its masculine nature.

Action Verbs with Kāgaz
Common verbs used with paper include 'लिखना' (to write), 'फाड़ना' (to tear), 'मोड़ना' (to fold), and 'चिपकाना' (to stick). Example: 'कागज़ मत फाड़ो' (Don't tear the paper).

उसने कागज़ को चार बार मोड़ा। (He folded the paper four times.)

When discussing quantity, 'Kāgaz' can be used with counters like 'टुकड़ा' (piece) or 'पन्ना' (page/sheet). 'एक कागज़ का टुकड़ा' means 'a piece of paper'. In formal writing or when referring to a set of documents, the plural 'कागज़ात' (Kāgazāt) is used, which follows the same masculine rules but carries a heavier, more official tone.

Possessive Usage
When showing possession or relationship, use 'का' (kā). Example: 'किताब का कागज़' (The paper of the book/The book's paper).

क्या आप मुझे एक कोरा कागज़ दे सकते हैं? (Can you give me a blank paper?)

In complex sentences, 'Kāgaz' often serves as the medium for information. For instance, 'कागज़ पर हस्ताक्षर करना' (to sign on the paper) is a standard phrase for entering an agreement. You might also hear 'कागज़ों में' (in the papers/records), which implies that something is officially recorded even if the reality on the ground is different.

यह योजना सिर्फ कागज़ों पर ही अच्छी लगती है। (This plan only looks good on paper.)

Descriptive Adjectives
Common adjectives: कोरा (blank), रद्दी (waste), मोटा (thick), पतला (thin), रेशमी (silky/smooth).

पुराने कागज़ पीले पड़ जाते हैं। (Old papers turn yellow.)

The word कागज़ (Kāgaz) is ubiquitous in Hindi-speaking environments, appearing in diverse contexts ranging from the mundane to the highly formal. To truly master its use, one must listen for the specific 'flavors' it takes on in different social settings.

In the Educational Setting
In schools and universities, 'Kāgaz' is heard constantly. Teachers might say 'अपने कागज़ निकालो' (Take out your papers) or 'कागज़ के दोनों तरफ लिखो' (Write on both sides of the paper). It is the primary tool for learning and examination.

परीक्षा के लिए हमें अतिरिक्त कागज़ दिए गए। (We were given extra paper for the exam.)

In government offices (Daftar) and law courts (Kacheri), 'Kāgaz' is perhaps the most important word. Here, it refers to bureaucracy. You will hear phrases like 'कागज़ात पूरे नहीं हैं' (The documents are not complete) or 'कागज़ी कार्रवाई' (Paperwork/Formalities). The phrase 'कागज़ जमा करना' (to submit papers) is a daily ritual for millions dealing with the Indian administrative system.

In the Marketplace
When shopping, you might ask for a 'कागज़ का थैला' (paper bag) instead of plastic. In a 'Stationery ki Dukaan', you specify the type of 'Kāgaz' you need—be it bond paper, chart paper, or carbon paper.

दुकानदार ने सामान कागज़ में लपेट कर दिया। (The shopkeeper wrapped the items in paper.)

In literature and media, 'Kāgaz' is used metaphorically. In Bollywood songs and Urdu poetry (Shayari), it often represents the fragility of a letter or the medium of a message from a lover. Headlines in newspapers often use 'कागज़ों पर' (on paper) to critique government policies that exist only in documentation but not in practice. Listening for these nuances helps distinguish between a literal sheet of paper and the broader concept of documentation.

यह ख़बर आज के कागज़ (अख़बार) में छपी है। (This news is printed in today's paper/newspaper.)

While कागज़ (Kāgaz) is a common word, learners often make specific errors in pronunciation, gender agreement, and contextual usage. Avoiding these mistakes will make your Hindi sound more natural and precise.

Pronunciation Errors
The most common mistake is replacing the 'z' (ज़) sound with 'j' (ज). While 'Kāgaj' is understood, 'Kāgaz' is the correct standard. Another error is shortening the first 'ā' sound, making it sound like 'Kagaz' instead of 'Kāgaz'.

गलत: यह कागज (Kāgaj) मेरा है।
सही: यह कागज़ (Kāgaz) मेरा है।

Gender confusion is another hurdle. Some learners mistakenly treat 'Kāgaz' as feminine because many Hindi words ending in 'z' sounds (like 'mez' - table) are feminine. However, 'Kāgaz' is masculine. This affects the adjectives and verbs. You should say 'बड़ा कागज़' (big paper), not 'बड़ी कागज़'.

Pluralization Confusion
Learners often try to say 'कागज़ों' (Kāgazon) for 'papers' in all contexts. While 'Kāgazon' is used in the oblique case (e.g., 'कागज़ों पर'), the simple plural is often just 'कागज़' or the formal 'कागज़ात'. Saying 'मेरे पास बहुत कागज़ें हैं' is grammatically incorrect.

गलत: मुझे कुछ कागज़ें चाहिए।
सही: मुझे कुछ कागज़ चाहिए।

Contextual misuse also occurs when referring to currency. In English, we say 'paper money', but in Hindi, you should say 'कागज़ के नोट' (Kāgaz ke note) or simply 'नोट'. Referring to money simply as 'Kāgaz' might be confusing unless used in a very specific slang context.

सावधान: 'कागज़ काला करना' (to blacken paper) is an idiom for wasting time writing useless things. Don't use it literally to mean drawing with a black pen!

While कागज़ (Kāgaz) is the standard term, Hindi offers several synonyms and related words that carry different nuances. Choosing the right one depends on whether you are in a legal, poetic, or casual setting.

Kāgaz vs. Pannā (पन्ना)
'Kāgaz' refers to the material (paper). 'Pannā' refers to a single sheet or a page of a book. If you tear a page out of a notebook, you are tearing a 'Pannā'. If you are talking about the substance it's made of, it's 'Kāgaz'.
Kāgaz vs. Patra (पत्र)
'Patra' is a more formal, Sanskrit-derived word. It primarily means 'letter' or 'official document'. While all 'Patra' are made of 'Kāgaz', not all 'Kāgaz' are 'Patra'. You use 'Patra' in formal titles like 'समाचार-पत्र' (newspaper).

किताब का हर पन्ना बहुत कीमती है। (Every page of the book is very valuable.)

In legal contexts, 'Dastāvez' (दस्तावेज़) is a crucial alternative. It specifically means 'document'. If you are in court, you talk about 'Dastāvez' rather than just 'Kāgaz'. 'Kāgazāt' is the Persian-style plural of 'Kāgaz' and acts as a middle ground between the casual 'Kāgaz' and the very formal 'Dastāvez'.

Compound Comparison
- **Kāgaz-patra**: General term for papers and documents.
- **Lekhapatra**: Specifically a written deed or legal instrument.
- **Chitthi**: A casual word for a letter (note).

वकील ने सभी ज़रूरी दस्तावेज़ तैयार कर लिए हैं। (The lawyer has prepared all the necessary documents.)

For waste or scrap paper, the word is 'Raddi' (रद्दी). You wouldn't call a valuable document 'Raddi', but you would call an old newspaper that is ready to be recycled 'Raddi'. Understanding these distinctions prevents you from using a casual word in a formal setting or vice versa.

इस रद्दी को बाहर फेंक दो। (Throw this waste paper out.)

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

خنثی

""

غیر رسمی

""

Child friendly

""

عامیانه

""

نکته جالب

Before the widespread use of paper in India, birch bark (Bhurjapatra) and palm leaves were used. The introduction of 'Kāgaz' revolutionized the Mughal administration.

راهنمای تلفظ

UK /ˈkɑːɡəz/
US /ˈkɑɡəz/
The primary stress is on the first syllable: KĀ-gaz.
هم‌قافیه با
नवाज़ (Navāz) आवाज़ (Āvāz) राज़ (Rāz) बाज़ (Bāz) मिज़ाज (Mizāj - partial) अंदाज़ (Andāz) साज़ (Sāz) परवाज़ (Parvāz)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'z' as 'j' (Kagaj).
  • Shortening the first vowel (Kagaz instead of Kāgaz).
  • Nasalizing the vowel incorrectly.
  • Over-emphasizing the second 'a' sound.
  • Pronouncing 'g' like 'j'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in script due to its frequent appearance.

نوشتن 3/5

Requires remembering the dot (nuqta) under 'z'.

صحبت کردن 3/5

The 'z' vs 'j' distinction can be tricky for beginners.

گوش دادن 2/5

Clear sound, usually easy to pick up in conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

कलम (Pen) लिखना (To write) सफ़ेद (White) देना (To give) यह (This)

بعداً یاد بگیرید

दस्तावेज़ (Document) किताब (Book) अख़बार (Newspaper) दफ्तर (Office) हस्ताक्षर (Signature)

پیشرفته

पंजीकरण (Registration) प्रमाणपत्र (Certificate) पाण्डुलिपि (Manuscript) प्रलेखन (Documentation) मुद्रण (Printing)

گرامر لازم

Masculine Noun Ending in Consonant

कागज़ (singular) -> कागज़ (plural)

Genitive Case with Postpositions

कागज़ का टुकड़ा (piece of paper)

Oblique Case Plural

कागज़ों पर (on the papers)

Adjective Agreement

सफ़ेद कागज़ (not सफ़ेदी)

Nuqta Usage

The dot under 'ज' in 'कागज़' makes it 'z'.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यह एक सफ़ेद कागज़ है।

This is a white paper.

Simple Subject-Adjective-Noun structure.

2

मुझे कागज़ दो।

Give me the paper.

Imperative sentence with direct object.

3

कागज़ कहाँ है?

Where is the paper?

Interrogative sentence.

4

यह कागज़ साफ़ है।

This paper is clean.

Predicate adjective 'saaf' describing 'kagaz'.

5

मेरे पास कागज़ नहीं है।

I don't have paper.

Negative possession with 'ke paas'.

6

वह कागज़ छोटा है।

That paper is small.

Masculine adjective 'chota'.

7

कागज़ पर लिखो।

Write on the paper.

Use of postposition 'par'.

8

एक कागज़ लाओ।

Bring a paper.

Indefinite article 'ek'.

1

क्या आपके पास एक कोरा कागज़ है?

Do you have a blank paper?

Adjective 'kora' means blank/unused.

2

कागज़ का टुकड़ा नीचे गिर गया।

The piece of paper fell down.

Compound noun 'kagaz ka tukda'.

3

वह कागज़ मत फाड़ो।

Don't tear that paper.

Negative imperative with 'mat'.

4

मुझे कागज़ की एक थैली चाहिए।

I want a paper bag.

Genitive 'ki' because 'thaili' is feminine.

5

इस कागज़ पर अपना नाम लिखो।

Write your name on this paper.

Oblique 'is' used with 'par'.

6

यह कागज़ बहुत पतला है।

This paper is very thin.

Adverb 'bahut' modifying adjective 'patla'.

7

कागज़ को बीच से मोड़ो।

Fold the paper from the middle.

Object marker 'ko' with verb 'moro'.

8

क्या यह कागज़ अख़बार का है?

Is this paper from a newspaper?

Possessive 'ka' linking two nouns.

1

सभी ज़रूरी कागज़ मेज़ पर रखे हैं।

All necessary papers are kept on the table.

Plural 'kagaz' used with 'rakhe hain'.

2

उसने कागज़ की एक नाव बनाई और पानी में छोड़ दी।

He made a paper boat and released it in the water.

Compound sentence with 'aur'.

3

गाड़ी के कागज़ दिखाना बहुत ज़रूरी है।

It is very important to show the car's papers.

Infinitive 'dikhaana' used as a subject.

4

इस कागज़ की गुणवत्ता पिछले वाले से बेहतर है।

The quality of this paper is better than the previous one.

Comparative structure with 'se behtar'.

5

उसने अपने सारे कागज़ात एक फ़ाइल में लगा दिए।

He put all his documents in a file.

Formal plural 'kagazaat'.

6

क्या मुझे इस कागज़ की एक फोटोकॉपी मिल सकती है?

Can I get a photocopy of this paper?

Polite request using 'sakti hai'.

7

पुराने कागज़ समय के साथ पीले पड़ जाते हैं।

Old papers turn yellow with time.

Habitual present tense.

8

उसने गुस्से में कागज़ के टुकड़े-टुकड़े कर दिए।

He tore the paper into pieces in anger.

Reduplication 'tukde-tukde' for emphasis.

1

सरकारी दफ्तरों में कागज़ों का ढेर लगा रहता है।

There are heaps of papers in government offices.

Oblique plural 'kagazon' with 'ka'.

2

यह योजना तो सिर्फ कागज़ों पर ही अच्छी लगती है।

This plan only looks good on paper.

Idiomatic use meaning 'not practical'.

3

बिना कागज़ के कार्रवाई करना मुश्किल है।

It is difficult to take action without papers.

Postpositional phrase 'bina kagaz ke'.

4

उसने कागज़ पर हस्ताक्षर करने से मना कर दिया।

He refused to sign on the paper.

Infinitive 'karne' in oblique case.

5

कागज़ की बढ़ती कीमतों ने प्रकाशकों को परेशान कर दिया है।

Rising paper prices have troubled publishers.

Agentive 'ne' with perfective verb.

6

आजकल कागज़-रहित कार्यालयों का चलन बढ़ रहा है।

Nowadays, the trend of paperless offices is growing.

Compound word 'kagaz-rahit'.

7

वह घंटों कागज़ काला करता रहता है, पर लिखता कुछ नहीं।

He spends hours wasting paper, but writes nothing meaningful.

Idiom 'kagaz kala karna'.

8

वकील ने अदालत में मज़बूत कागज़ात पेश किए।

The lawyer presented strong documents in court.

Formal register 'pesh kiye'.

1

प्रशासनिक सुधारों के बावजूद कागज़ी घोड़े दौड़ाना बंद नहीं हुआ।

Despite administrative reforms, useless paperwork hasn't stopped.

Complex idiom 'kagazi ghode daudana'.

2

उसकी कविताएँ कागज़ के एक मामूली टुकड़े पर अमर हो गईं।

His poems became immortal on a mere piece of paper.

Metaphorical use of 'amar' (immortal).

3

इस दस्तावेज़ की प्रामाणिकता कागज़ की बनावट से सिद्ध होती है।

The authenticity of this document is proven by the paper's texture.

High-level vocabulary like 'praamanikta'.

4

इतिहास गवाह है कि कागज़ ने क्रांतियों को जन्म दिया है।

History is witness that paper has given birth to revolutions.

Personification of 'kagaz'.

5

कागज़ात की कमी के कारण उसे अपनी नागरिकता साबित करने में कठिनाई हुई।

Due to lack of documents, he faced difficulty proving his citizenship.

Socio-political context.

6

डिजिटल युग में भी कागज़ का अपना एक अलग ही आकर्षण है।

Even in the digital age, paper has its own unique charm.

Contrastive structure 'bhi... apna ek alag hi'.

7

लेखक ने कागज़ की कोरी सतह पर अपनी वेदना उकेर दी।

The author etched his agony onto the blank surface of the paper.

Literary verb 'uker di'.

8

न्यायालय ने उन कागज़ों को सबूत के तौर पर स्वीकार नहीं किया।

The court did not accept those papers as evidence.

Legal phrase 'saboot ke taur par'.

1

कागज़ की नश्वरता और शब्दों की अमरता के बीच एक गहरा द्वंद्व है।

There is a deep conflict between the perishability of paper and the immortality of words.

Philosophical abstract nouns.

2

नौकरशाही के जाल में फंसे कागज़ अक्सर फाइलों में ही दफन हो जाते हैं।

Papers caught in the web of bureaucracy often end up buried in files.

Metaphorical verb 'dafan ho jaana'.

3

पाण्डुलिपि का हर कागज़ मध्यकालीन भारत की सामाजिक स्थिति का दर्पण है।

Every paper of the manuscript is a mirror to the social conditions of medieval India.

Complex genitive structure.

4

उसने अपनी वसीयत के कागज़ात को अत्यंत गोपनीय रखा।

He kept his will's documents extremely confidential.

Adverbial phrase 'atyant gopniya'.

5

कागज़ का आविष्कार मानव सभ्यता के इतिहास में एक युगांतरकारी घटना थी।

The invention of paper was a landmark event in the history of human civilization.

Historical superlative 'yugaantarkari'.

6

साहित्यिक विमर्श में कागज़ केवल एक माध्यम नहीं, बल्कि एक गवाह भी है।

In literary discourse, paper is not just a medium, but also a witness.

Rhetorical 'na keval... balki'.

7

अदालत ने कागज़ात की जालसाजी के आरोप में उसे कड़ी सज़ा सुनाई।

The court sentenced him severely on charges of forging documents.

Legal term 'jaalsaazi' (forgery).

8

कागज़ की उस एक पर्ची ने उसकी पूरी दुनिया बदल कर रख दी।

That one slip of paper completely changed his entire world.

Emphatic verb 'badal kar rakh di'.

ترکیب‌های رایج

सफ़ेद कागज़
कोरा कागज़
कागज़ का टुकड़ा
ज़मीन के कागज़
कागज़ की नाव
रद्दी कागज़
कागज़ की थैली
कागज़ात पूरे करना
कागज़ पर लिखना
अख़बार का कागज़

عبارات رایج

कागज़ दिखाना

— To show documents or proof of identity.

पुलिस ने कागज़ दिखाने को कहा।

कागज़ जमा करना

— To submit documents in an office.

कल तक कागज़ जमा कर देना।

कागज़ फाड़ना

— To tear paper.

बच्चे ने कागज़ फाड़ दिया।

कागज़ की बर्बादी

— Waste of paper.

इतना कागज़ बर्बाद मत करो।

कागज़ पर उतारना

— To write down thoughts or feelings.

उसने अपनी यादें कागज़ पर उतार दीं।

कागज़ का पुलिंदा

— A large bundle of papers.

उसके पास कागज़ों का एक पुलिंदा था।

कागज़ की कमी

— Shortage of paper.

प्रेस में कागज़ की कमी हो गई है।

कागज़ की कश्ती

— Paper boat (poetic).

वो कागज़ की कश्ती, वो बारिश का पानी।

कागज़ पर काम

— Paperwork or design work.

अभी कागज़ पर काम चल रहा है।

कागज़ की गुणवत्ता

— Quality of the paper.

इस कागज़ की गुणवत्ता अच्छी नहीं है।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

कागज़ vs कगज (Kagaj)

This is a common mispronunciation. The correct word has a 'z' sound.

कागज़ vs कलम (Kalam)

Kalam means pen, while Kagaz means paper. They are often used together.

कागज़ vs कपड़ा (Kapda)

Sometimes beginners confuse the two due to the similar starting sound, but Kapda means cloth.

اصطلاحات و عبارات

"कागज़ी घोड़े दौड़ाना"

— To do a lot of useless paperwork without achieving anything practical.

सिर्फ कागज़ी घोड़े दौड़ाने से काम नहीं बनेगा, ज़मीन पर काम करो।

Formal/Bureaucratic
"कागज़ काला करना"

— To write something useless or to waste time writing aimlessly.

तुम दिन भर कागज़ काला करते रहते हो, कुछ काम की बात लिखो।

Informal/Critical
"कागज़ की नाव"

— Something that is very fragile, unstable, or temporary.

उनकी दोस्ती कागज़ की नाव साबित हुई।

Poetic/Literary
"कागज़ों में होना"

— Something that exists only in records but not in reality.

यह स्कूल सिर्फ कागज़ों में है, असलियत में नहीं।

Critical/Common
"कोरा कागज़ होना"

— To be completely ignorant or to have a mind free of any previous impressions.

बच्चे का दिमाग एक कोरे कागज़ की तरह होता है।

Philosophical/Common
"कागज़ का शेर"

— Someone who appears brave or powerful but is actually weak (Paper Tiger).

वह दुश्मन सिर्फ कागज़ का शेर है।

Political/Common
"कागज़ पर उतरना"

— To manifest a thought into writing or drawing.

उसके सपने कागज़ पर उतर आए।

Creative
"कागज़ात की भेंट चढ़ना"

— To get lost in bureaucracy.

उसकी अर्ज़ी कागज़ात की भेंट चढ़ गई।

Formal
"कागज़ भरना"

— To fill up pages without saying much (verbosity).

परीक्षा में सिर्फ कागज़ भरने से नंबर नहीं मिलते।

Colloquial
"कागज़ की दीवार"

— A very weak barrier or protection.

सच्चाई के सामने झूठ की दीवार कागज़ की दीवार होती है।

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

कागज़ vs पन्ना (Panna)

Both mean paper/page.

Kagaz is the material; Panna is a specific sheet or page.

इस कागज़ से एक पन्ना फाड़ो।

कागज़ vs अख़बार (Akhbar)

Both involve paper.

Akhbar is specifically a newspaper; Kagaz is the material it's printed on.

अख़बार का कागज़ रद्दी है।

कागज़ vs चिट्ठी (Chitthi)

Both are written things.

Chitthi is a letter; Kagaz is just paper.

कागज़ पर चिट्ठी लिखो।

कागज़ vs नोट (Note)

Currency is often called paper money.

Note is currency; Kagaz is general paper.

सौ का नोट कागज़ का बना है।

कागज़ vs दस्तावेज़ (Dastavez)

Both mean documents.

Dastavez is strictly formal/legal; Kagaz is general.

ये दस्तावेज़ असली कागज़ पर हैं।

الگوهای جمله‌سازی

A1

यह [Adjective] कागज़ है।

यह साफ़ कागज़ है।

A2

मुझे [Quantity] कागज़ चाहिए।

मुझे दो कागज़ चाहिए।

B1

[Noun] के कागज़ कहाँ हैं?

घर के कागज़ कहाँ हैं?

B2

कागज़ पर [Verb] ज़रूरी है।

कागज़ पर हस्ताक्षर करना ज़रूरी है।

C1

कागज़ की [Metaphor] जैसी...

कागज़ की नाव जैसी ज़िंदगी।

C2

कागज़ात की [Noun] में फंसना...

कागज़ात की उलझनों में फंसना।

A2

कागज़ को [Preposition] रखो।

कागज़ को मेज़ पर रखो।

B1

बिना कागज़ के [Action]...

बिना कागज़ के काम नहीं होगा।

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Extremely frequent in daily life, administration, and education.

اشتباهات رایج
  • Using 'Kāgaz' as feminine. यह कागज़ अच्छा है।

    Kāgaz is masculine. Adjectives like 'achchhā' must be masculine.

  • Pronouncing it as 'Kagaj'. कागज़ (Kāgaz)

    The 'z' sound is standard. 'j' is a common regional mispronunciation.

  • Saying 'Kāgazon' as a simple plural. मेरे पास बहुत कागज़ हैं।

    'Kāgazon' is only for the oblique case (with postpositions).

  • Confusing 'Kāgaz' with 'Pannā'. किताब का पन्ना।

    Use 'Pannā' for a page and 'Kāgaz' for the material.

  • Forgetting the Nuqta in writing. कागज़

    The dot under 'ja' is necessary for the 'za' sound in formal writing.

نکات

Master the 'Z'

The nuqta (dot) is crucial. Practice saying 'Zebra' to get the 'z' in 'Kāgaz' right.

Use 'Panna' for Pages

If you are talking about a specific page in a book, 'Panna' is more natural than 'Kāgaz'.

Gender Agreement

Always use masculine adjectives. Avoid saying 'Choti Kagaz'; say 'Chota Kagaz'.

Respect the Paper

In India, don't touch paper with your feet, as it represents knowledge and Goddess Saraswati.

Nuqta Matters

When writing in Devanagari, don't forget the dot under 'ज'. It's a sign of good literacy.

Kagazaat for Docs

Use 'Kagazaat' when dealing with officials to sound more serious and respectful.

Kagaz for ID

In a street context, 'Kagaz' often implies your driving license or ID. 'Kagaz dikhao' means 'Show your ID'.

The 'Gaz' yard

Imagine a yard (Gaz) full of paper (Kagaz) to remember the word easily.

Kagaz vs Plastic

Use 'Kagaz ki thaili' (paper bag) to show environmental awareness in conversation.

Poetic Metaphor

Remember 'Kagaz ki naav' (paper boat) as a metaphor for the fragility of life.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Kag' (crow) sitting on a 'Gaz' (yard) of paper. Crow + Yard = Kagaz.

تداعی تصویری

Imagine a giant white sheet of paper covering a whole building, representing the massive amount of paperwork in government offices.

شبکه واژگان

Stationery Document White Blank Fold Tear Write Bureaucracy

چالش

Try to name five things in your room that are made of Kagaz in Hindi. Write them down on a Kagaz!

ریشه کلمه

The word enters Hindi from the Persian word 'Kāghaz' (کاغذ).

معنای اصلی: Paper or parchment used for writing.

Indo-European (via Persian/Indo-Aryan contact).

بافت فرهنگی

Be careful when using 'Kāgaz' in legal contexts; always ensure you have the 'Asli' (original) papers.

Unlike the English 'paper', 'Kāgaz' is almost always masculine and carries a heavy bureaucratic connotation in India.

'Woh Kagaz Ki Kashti' (Ghazal by Jagjit Singh) Movie: 'Kagaz Ke Phool' (Guru Dutt) Movie: 'Kaagaz' (Pankaj Tripathi)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At the Stationery Shop

  • A4 कागज़ का पैकेट
  • रंगीन कागज़
  • ड्राइंग कागज़
  • कागज़ की कीमत

In the Office

  • कागज़ात की फाइल
  • कागज़ पर साइन
  • ज़रूरी कागज़
  • कागज़ जमा करना

At School

  • कागज़ निकालो
  • कागज़ पर लिखो
  • रफ कागज़
  • परीक्षा का कागज़

At Home

  • रद्दी कागज़
  • कागज़ की थैली
  • पुराना कागज़
  • कागज़ का टुकड़ा

Legal/Police

  • गाड़ी के कागज़
  • ज़मीन के कागज़
  • असली कागज़
  • कागज़ात की जाँच

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आपके पास एक फालतू कागज़ है?"

"इस कागज़ पर क्या लिखा है?"

"क्या आपने गाड़ी के कागज़ ले लिए हैं?"

"क्या आपको कागज़ की थैली चाहिए या प्लास्टिक की?"

"इस कागज़ की गुणवत्ता आपको कैसी लगी?"

موضوعات نگارش

आज आपने कागज़ का उपयोग कहाँ-कहाँ किया? विस्तार से लिखें।

अगर दुनिया से कागज़ खत्म हो जाए, तो क्या होगा?

अपने पसंदीदा कागज़ के खिलौने (जैसे नाव या हवाई जहाज़) के बारे में लिखें।

क्या आपको लगता है कि डिजिटल युग में कागज़ का महत्व कम हो गया है?

एक कोरे कागज़ को देखकर आपके मन में क्या विचार आते हैं?

سوالات متداول

10 سوال

It is a masculine noun. For example, you say 'Mera Kāgaz' (My paper) and 'Baṛā Kāgaz' (Big paper).

You can use 'Kāgaz' (it stays the same in plural) or the formal 'Kāgazāt' for documents.

Kāgaz is the material (paper), while Pannā is a specific sheet or a page of a book.

It is a common regional pronunciation, but 'Kāgaz' with a 'z' sound is the standard and correct form.

It is an adjective meaning 'made of paper' or 'theoretical/on paper'. For example, 'Kāgazī phool' means paper flowers.

The word for waste paper is 'Raddī Kāgaz' or simply 'Raddī'.

Yes, informally people sometimes say 'Aaj ka kāgaz' to mean 'Today's newspaper'.

It literally means 'paper and pen', often used to refer to the tools of a writer or for taking notes.

Yes, but only in the oblique case, such as 'Kāgazon par' (on the papers) or 'Kāgazon mein' (in the papers).

You should ask for a 'Korā Kāgaz' or a 'Sāf Kāgaz'.

خودت رو بسنج 182 سوال

writing

Write a sentence in Hindi: 'I need a piece of paper.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'Don't waste paper.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'Where are the car papers?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'कोरा कागज़'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Write your address on this paper.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a paper boat in one Hindi sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The documents are in the file.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the idiom 'कागज़ी घोड़े दौड़ाना' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Paper is made from wood.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I am buying a packet of A4 paper.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The quality of this paper is good.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'He tore the paper into pieces.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Please sign these papers.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about 'paperless office' in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Old papers turn yellow.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Give me a paper bag.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This plan is only on paper.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I have lost my identity papers.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Fold the paper twice.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The writer is sitting with paper and pen.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce correctly: कागज़

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Give me a paper.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'This is blank paper.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain 'Raddi' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Where are my documents?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Don't tear the paper.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a paper boat in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Do you have a pen and paper?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The paper is on the table.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: कागज़ात

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am writing on paper.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Please give me a paper bag.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The car papers are ready.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain 'Kagazi ghode' briefly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I need two sheets of paper.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'This paper is very thin.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Fold the paper here.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Sign on this paper.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Save paper, save trees.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The news is in the paper.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: कागज़

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: कागज़ात

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'कागज़ पर लिखो' and translate.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'कागज़ मत फाड़ो' and translate.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'गाड़ी के कागज़ दिखाओ' and translate.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the adjective: सफ़ेद कागज़

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the adjective: कोरा कागज़

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the phrase: कागज़ की नाव

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the phrase: रद्दी कागज़

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'कागज़ात पूरे हैं' and translate.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: कागज़ का टुकड़ा

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: कागज़ की थैली

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: कागज़-कलम

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: कागज़-रहित

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the idiom: कागज़ काला करना

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 182 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!