माँग
माँग در ۳۰ ثانیه
- माँग means 'demand' or 'requirement'.
- It is a feminine noun in Hindi.
- Used in economics, politics, and daily life.
- Also refers to the parting of the hair.
The Hindi word माँग (māṅg) is a multifaceted noun that primarily translates to 'demand' or 'requirement' in English. At its core, it represents an insistent request or a claim made as a matter of right or necessity. In economic contexts, it is the counterpart to 'supply' (आपूर्ति), representing the consumer's desire and ability to purchase a product. Beyond economics, it signifies a social or political demand made by a group, such as workers demanding better wages. Interestingly, 'माँग' also has a distinct cultural meaning: it refers to the parting of the hair, specifically where sindoor is applied by married Hindu women, though the 'demand' sense is more common in formal and academic discourse.
- Economic Context
- In the world of finance and trade, 'माँग' refers to the quantity of a commodity that consumers are willing to buy at various prices. For example, 'बाज़ार में तेल की माँग' (Demand for oil in the market).
जनता की मुख्य माँग भ्रष्टाचार को खत्म करना है। (The main demand of the public is to end corruption.)
When we look at the word from a linguistic perspective, it carries a sense of weight. It is not a mere 'request' (निवेदन); it is a 'demand' (माँग). A request can be declined without much friction, but a demand usually implies that there will be consequences if it is not met. In a professional setting, an employee might put forward a 'माँग' for a salary hike, implying a level of entitlement based on performance. In a political setting, protesters might have a list of 'माँगें' (demands) for the government. The word encapsulates the tension between what is needed and what is provided.
- Social Significance
- In social justice movements, 'माँग' is the rallying cry. It represents the collective voice of the marginalized seeking their rights. It is the bridge between a grievance and a resolution.
किसानों की माँग है कि उन्हें फसलों का सही दाम मिले। (The farmers' demand is that they get the right price for their crops.)
Furthermore, the word is used in daily life to describe popularity. If a teacher is in 'high demand', we say 'उस शिक्षक की बहुत माँग है'. This indicates that many people want their services. This usage mirrors the economic principle but applies it to human skills and presence. Understanding 'माँग' requires recognizing this spectrum from a cold economic metric to a heated political cry, and finally to a simple measure of popularity.
- Cultural Nuance
- As mentioned, 'माँग भरना' is a specific idiom referring to the ritual of applying vermilion in the hair parting during a wedding, symbolizing the union. While technically the same word, the context usually makes the meaning clear.
बाज़ार में नए आईफोन की माँग बहुत ज़्यादा है। (The demand for the new iPhone in the market is very high.)
उसकी माँग अनुचित थी। (His demand was unreasonable.)
Using 'माँग' correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations. Whether you are discussing business, politics, or personal relationships, the word follows specific patterns. In most cases, it is paired with verbs like 'करना' (to make), 'पूरी करना' (to fulfill), or 'बढ़ना' (to increase). Because it is feminine, any adjectives describing it must take the feminine form (e.g., 'बड़ी माँग', 'पुरानी माँग').
- Verb Pairings
- Commonly used with 'पूरी करना' (to fulfill a demand) or 'रखना' (to put forward a demand). Example: 'उन्होंने अपनी माँग रखी' (They put forward their demand).
सरकार ने प्रदर्शनकारियों की माँग मान ली। (The government accepted the protesters' demand.)
In economic discussions, 'माँग' is almost always paired with 'आपूर्ति' (supply). The phrase 'माँग और आपूर्ति' (demand and supply) is a staple of financial news. When using it in this sense, you might say 'बाज़ार की माँग के अनुसार' (according to market demand). This shows how the word functions as a standard for production and pricing. If you are a student, you might hear about the 'माँग' for certain courses or careers, indicating their popularity and the competitive nature of the field.
- Social and Political Usage
- In news headlines, you will often see 'माँगों का चार्टर' (charter of demands). This refers to a formal list of requirements submitted by a union or group to an authority.
श्रमिकों ने वेतन वृद्धि की माँग की। (The workers demanded a wage hike.)
Another common usage is in the context of 'on demand'. In Hindi, this is often translated as 'माँग पर'. For example, 'यह सेवा माँग पर उपलब्ध है' (This service is available on demand). This is particularly relevant in the modern digital economy, where streaming services and apps operate based on immediate user needs. The versatility of 'माँग' allows it to transition from a formal legal requirement to a casual observation about what people want right now.
- Abstract Usage
- Sometimes 'माँग' is used metaphorically. 'समय की माँग' (the demand of the time) means what is necessary given the current circumstances. Example: 'शांति आज के समय की माँग है' (Peace is the need of the hour).
सफाई रखना समय की माँग है। (Maintaining cleanliness is the need of the hour.)
क्या आपकी कोई और माँग है? (Do you have any other demand?)
'माँग' is a word you will encounter daily if you engage with Hindi media, business, or social discussions. It is ubiquitous in news broadcasts, especially during reports on strikes, protests, or economic shifts. When a news anchor says, 'किसानों की माँगों पर विचार किया जा रहा है' (The farmers' demands are being considered), they are using the plural form 'माँगों'. You will also hear it in the context of consumer electronics, fashion, and even the job market. It is a key term for anyone wanting to understand the pulse of Indian society and its economy.
- In the News
- Headlines like 'पेट्रोल की माँग में गिरावट' (Drop in demand for petrol) or 'विपक्ष की इस्तीफे की माँग' (Opposition's demand for resignation) are very common.
समाचार: बाज़ार में सोने की माँग अचानक बढ़ गई है। (News: The demand for gold in the market has suddenly increased.)
In professional environments, 'माँग' is used during negotiations. If you are working in an Indian office, you might hear colleagues discussing the 'माँग' for a particular skill set. For instance, 'आजकल डेटा साइंस की बहुत माँग है' (There is a lot of demand for Data Science these days). This usage is less about a 'peremptory request' and more about 'market value' or 'popularity'. It helps professionals understand where to focus their efforts for career growth.
- In Movies and Literature
- In Bollywood movies, you might hear 'माँग' in emotional scenes, particularly involving the 'hair parting' meaning, or in social dramas where characters fight for their rights.
फिल्म संवाद: मेरी एक ही माँग है, मुझे इंसाफ चाहिए! (Movie Dialogue: I have only one demand, I want justice!)
In the marketplace, vendors might use the word to justify prices. 'भाई साहब, इसकी माँग बहुत है, इसलिए दाम कम नहीं होगा' (Brother, the demand for this is very high, so the price won't decrease). Here, 'माँग' serves as a justification for the laws of economics in a very practical, everyday setting. Whether you are at a high-end mall or a local 'sabzi mandi' (vegetable market), the concept of 'माँग' dictates the flow of goods and money.
- Academic and Legal
- In textbooks, 'माँग का नियम' (Law of Demand) is a fundamental concept taught to every commerce and economics student in India.
अर्थशास्त्र: माँग और मूल्य के बीच गहरा संबंध है। (Economics: There is a deep relationship between demand and price.)
जनता की माँग पर कार्यक्रम को दोबारा दिखाया गया। (The program was rebroadcast on public demand.)
One of the most frequent mistakes learners make with 'माँग' is confusing its gender. Since it ends with a consonant sound, many assume it is masculine. However, 'माँग' is strictly feminine. This error cascades into incorrect adjective and verb usage. For instance, saying 'बड़ा माँग' instead of 'बड़ी माँग' or 'माँग बढ़ गया' instead of 'माँग बढ़ गई'. Mastering the gender of this noun is crucial for sounding natural in Hindi.
- Noun vs. Verb Confusion
- Learners often use the noun 'माँग' when they should use the verb 'माँगना' (to ask/demand). For example, saying 'मैं एक पेन की माँग करता हूँ' sounds overly formal or even aggressive, like a political demand. Usually, 'मैं एक पेन माँग रहा हूँ' is more appropriate for a simple request.
गलत: उसकी माँग पूरा हुआ। (Wrong: His demand was fulfilled - incorrect gender.)
Another common pitfall is the misuse of 'माँग' in the context of 'need'. While 'माँग' can mean demand, it doesn't always mean 'need' (ज़रूरत). If you say 'मुझे पानी की माँग है', it sounds like you are making a formal demand for water, perhaps as a prisoner or a protester. If you are just thirsty, you should say 'मुझे पानी की ज़रूरत है'. Understanding the level of intensity and the social context is key to choosing between 'माँग' and 'ज़रूरत'.
- Pluralization Errors
- The plural of 'माँग' is 'माँगें' (māṅgē̃). In the oblique case (when followed by a postposition like 'को', 'में', 'से'), it becomes 'माँगों' (māṅgō̃). Example: 'माँगों पर चर्चा' (discussion on demands). Learners often forget to apply these changes.
सही: मजदूरों की माँगें जायज़ हैं। (Correct: The workers' demands are legitimate.)
Contextual confusion with the 'hair parting' meaning is rare but possible in literary translations. If a text says 'उसकी माँग सूनी है', it is a poetic way of saying she is a widow (her hair parting is empty of sindoor). A learner might mistakenly translate this as 'her demand is empty', which makes no sense in the context. Always look at the surrounding words to ensure you've picked the right meaning of this versatile word.
- Preposition Usage
- Using 'के लिए माँग' vs 'की माँग'. Usually, it is 'X की माँग' (demand for X). For example, 'न्याय की माँग' (demand for justice). Using 'के लिए' can sometimes be redundant or grammatically awkward.
सावधानी: 'माँग' (noun) और 'माँगना' (verb) के बीच के अंतर को समझें।
गलत: बाज़ार में बहुत माँग है। (Wait, this is actually correct! But remember it's feminine.)
To truly master 'माँग', it is helpful to compare it with other Hindi words that express similar concepts of wanting, needing, or requesting. While they might seem interchangeable in a dictionary, their usage in real-life Hindi is quite distinct. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation, whether you're in a boardroom or a living room.
- माँग (Demand) vs. ज़रूरत (Need)
- 'माँग' implies an active request or market desire. 'ज़रूरत' is a fundamental necessity. You 'need' (ज़रूरत) water to survive, but you 'demand' (माँग) a specific brand of bottled water.
तुलना: मुझे मदद की ज़रूरत है (I need help) vs मेरी माँग है कि मदद की जाए (My demand is that help be provided).
Another word often confused with 'माँग' is 'अनुरोध' (Anurodh), which means 'request'. 'अनुरोध' is polite, formal, and gentle. It is what you use when asking a superior for a favor. 'माँग', on the other hand, is assertive. If a union makes an 'अनुरोध', it sounds weak; they make a 'माँग'. Conversely, if you make a 'माँग' to your grandmother for a cookie, it might sound a bit rude unless you're a very demanding child!
- माँग (Demand) vs. इच्छा (Desire/Wish)
- 'इच्छा' is internal and personal. It's a wish. 'माँग' is external and expressed. You can have an 'इच्छा' to travel the world, but you make a 'माँग' for a vacation at work.
उदाहरण: उसकी इच्छा थी कि वह अमीर बने, लेकिन उसकी माँग सिर्फ एक अच्छी नौकरी थी। (His wish was to become rich, but his demand was just a good job.)
In the legal or official realm, you might encounter 'दावा' (Daava), which means 'claim'. While 'माँग' is a demand for something to be given, 'दावा' is an assertion that something already belongs to you. For example, 'संपत्ति पर दावा' (claim on property). 'माँग' is often the first step towards establishing a 'दावा'. Understanding these subtle differences will elevate your Hindi from basic communication to nuanced expression.
- Summary of Comparisons
-
- माँग: Assertive, external, often collective or economic.
- ज़रूरत: Essential, internal or external, necessity-based.
- अनुरोध: Polite, formal, soft request.
- इच्छा: Personal, internal, wish-based.
- दावा: Legal, ownership-based assertion.
समय की माँग को पहचानना ही समझदारी है। (Recognizing the demand of the time is wisdom.)
क्या आपकी माँग पूरी हुई? (Was your demand fulfilled?)
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Feminine noun endings
Oblique case for plural nouns
Compound verbs with 'करना'
Adjective-Noun agreement
Postpositions with abstract nouns
مثالها بر اساس سطح
यह मेरी माँग है।
This is my demand.
Feminine singular noun.
आपकी माँग क्या है?
What is your demand?
Interrogative sentence.
माँग कम है।
The demand is low.
Simple subject-predicate.
बड़ी माँग।
Big demand.
Adjective-noun agreement (feminine).
माँग पूरी करो।
Fulfill the demand.
Imperative sentence.
दूध की माँग।
Demand for milk.
Genitive construction.
नई माँग।
New demand.
Feminine adjective.
माँग मत करो।
Don't make a demand.
Negative imperative.
बाज़ार में आम की माँग बढ़ गई है।
The demand for mangoes has increased in the market.
Present perfect tense.
छात्रों की एक ही माँग है।
The students have only one demand.
Focus on 'एक ही' (only one).
उसकी माँग बहुत पुरानी है।
His demand is very old.
Feminine adjective 'पुरानी'.
क्या सरकार यह माँग मानेगी?
Will the government accept this demand?
Future tense.
हमें अपनी माँग रखनी चाहिए।
We should put forward our demand.
Use of 'चाहिए' (should).
पानी की माँग हर जगह है।
There is a demand for water everywhere.
Adverb 'हर जगह'.
यह माँग जायज़ नहीं है।
This demand is not legitimate.
Adjective 'जायज़' (legitimate).
माँग और आपूर्ति का संतुलन।
Balance of demand and supply.
Economic terminology.
मजदूरों ने वेतन बढ़ाने की माँग की।
The workers demanded a salary increase.
Compound verb 'माँग करना'.
आजकल डिजिटल कौशल की बहुत माँग है।
Nowadays, there is a lot of demand for digital skills.
Use of 'आजकल' (nowadays).
समय की माँग है कि हम पर्यावरण बचाएं।
It is the need of the hour that we save the environment.
Idiomatic use: 'समय की माँग'.
उसने अपनी माँगों की एक सूची तैयार की।
He prepared a list of his demands.
Plural oblique 'माँगों'.
जनता की माँग पर शो दोबारा शुरू हुआ।
The show restarted on public demand.
Postposition 'पर'.
यह सेवा केवल माँग पर उपलब्ध है।
This service is available only on demand.
Phrase 'माँग पर' (on demand).
उनकी माँगों को अनसुना कर दिया गया।
Their demands were ignored.
Passive construction.
क्या आप अपनी माँग पर अड़े रहेंगे?
Will you stick to your demand?
Verb 'अड़े रहना' (to stick to).
अर्थव्यवस्था में माँग की कमी एक बड़ी समस्या है।
Lack of demand in the economy is a major problem.
Complex noun phrase.
विपक्ष ने प्रधानमंत्री के इस्तीफे की माँग की।
The opposition demanded the Prime Minister's resignation.
Formal political context.
उपभोक्ताओं की बदलती माँगों को समझना ज़रूरी है।
It is important to understand the changing demands of consumers.
Participle 'बदलती' (changing).
यह फिल्म दर्शकों की माँग के अनुरूप बनाई गई है।
This film was made according to the audience's demand.
Postpositional phrase 'के अनुरूप'.
शांति और न्याय की माँग हर युग में रही है।
The demand for peace and justice has existed in every era.
Abstract concepts.
कंपनी ने कर्मचारियों की सभी माँगें मान लीं।
The company accepted all the demands of the employees.
Plural agreement 'लीं'.
माँग का नियम मूल्य और मात्रा के संबंध को बताता है।
The law of demand explains the relationship between price and quantity.
Academic definition.
उनकी माँगों का चार्टर काफी लंबा था।
Their charter of demands was quite long.
Formal term 'चार्टर'.
सामाजिक न्याय की माँग ने एक व्यापक आंदोलन का रूप ले लिया।
The demand for social justice took the form of a widespread movement.
Complex sentence structure.
बाज़ार की अनिश्चितता ने माँग के पैटर्न को बदल दिया है।
Market uncertainty has changed the patterns of demand.
Sophisticated vocabulary.
लेखक ने समाज की नैतिक माँगों पर सवाल उठाए हैं।
The author has raised questions about the moral demands of society.
Abstract philosophical context.
क्या यह माँग वास्तव में लोकतांत्रिक मूल्यों पर आधारित है?
Is this demand truly based on democratic values?
Critical inquiry.
वैश्वीकरण के दौर में स्थानीय उत्पादों की माँग घट रही है।
In the era of globalization, the demand for local products is decreasing.
Socio-economic analysis.
उनकी माँगों की प्रकृति विशुद्ध रूप से राजनीतिक थी।
The nature of their demands was purely political.
Adverbial phrase 'विशुद्ध रूप से'.
तकनीकी प्रगति ने नई प्रकार की माँगों को जन्म दिया है।
Technological progress has given birth to new types of demands.
Idiomatic verb 'जन्म देना'.
न्यायालय ने याचिकाकर्ता की माँग को खारिज कर दिया।
The court dismissed the petitioner's demand.
Legal terminology.
अस्तित्व की माँग है कि हम अपनी जड़ों की ओर लौटें।
The demand of existence is that we return to our roots.
Existential philosophical use.
उसकी कविताओं में युग की माँग और व्यक्तिगत पीड़ा का संगम है।
In his poems, there is a confluence of the era's demands and personal suffering.
Literary analysis.
क्या आर्थिक विकास और पारिस्थितिक माँगों के बीच संतुलन संभव है?
Is a balance between economic development and ecological demands possible?
High-level debate topic.
उनकी माँगों का स्वर अत्यंत उग्र और अपरिवर्तनीय था।
The tone of their demands was extremely fierce and irreversible.
Advanced adjectives.
इतिहास गवाह है कि दबी हुई माँगें अक्सर क्रांति का कारण बनती हैं।
History is witness that suppressed demands often cause revolutions.
Historical aphorism.
बाज़ार की शक्तियों ने माँग को एक कृत्रिम स्वरूप दे दिया है।
Market forces have given demand an artificial form.
Economic theory critique.
उसकी माँग की पूर्ति के लिए पूरे तंत्र को बदलना पड़ा।
The entire system had to be changed to fulfill his demand.
Passive voice with 'पड़ा'.
यह माँग महज़ एक राजनीतिक पैंतरेबाज़ी से अधिक कुछ नहीं है।
This demand is nothing more than a political maneuver.
Sophisticated idiom 'पैंतरेबाज़ी'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Means 'engagement' (betrothal), related but different.
Means 'deer', sounds slightly similar to a beginner.
Means 'path', the etymological root but different meaning.
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Use 'माँग' when there is a sense of entitlement or market force. Use 'अनुरोध' for polite requests.
Be careful with the 'hair parting' meaning in romantic vs. professional contexts.
نکات
Gender Consistency
Always pair 'माँग' with feminine verb forms. For example, 'माँग बढ़ रही है' (Demand is increasing).
Economic Pair
Learn 'माँग' (Demand) and 'आपूर्ति' (Supply) together as they are almost always used as a pair in business.
Visualizing Sindoor
To remember the hair-parting meaning, visualize the red sindoor in the 'माँग' of a married woman.
Politeness Level
Avoid using 'माँग' for small favors; it can sound too aggressive. Use 'अनुरोध' or 'एक छोटा सा काम' instead.
Time's Demand
Use 'समय की माँग' in essays or speeches to sound sophisticated. It shows you understand the urgency of a situation.
Plural Forms
Remember the dot (nasalization) in 'माँगें'. Without it, the word sounds different and is grammatically incorrect.
News Keywords
When listening to Hindi news, 'माँग' is a keyword that usually precedes a story about a protest or an economic change.
Assertiveness
Use 'माँग' when you want to sound firm about your rights. It conveys a level of seriousness that 'चाहिए' does not.
Market Trends
If you are talking about what's 'trending', you can say 'इसकी आजकल बहुत माँग है'.
The 'M' Rule
Most words related to 'asking' in Hindi start with 'M' (Maang, Maangna, Mannat). This can help you group them.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit root 'mārg' meaning to seek or track.
بافت فرهنگی
The ritual of 'Maang Bharna' is central to Hindu weddings.
Strikes (Hartal) are often organized around a list of 'Maangen'.
India's growing middle class has created a huge 'Maang' for global goods.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"आजकल बाज़ार में किस चीज़ की सबसे ज़्यादा माँग है?"
"क्या आपको लगता है कि उनकी माँग जायज़ है?"
"आपकी कंपनी में नई माँगों को कैसे संभाला जाता है?"
"क्या 'समय की माँग' हमेशा सही होती है?"
"शादी में 'माँग भरना' क्यों महत्वपूर्ण माना जाता है?"
موضوعات نگارش
अपनी तीन मुख्य माँगों के बारे में लिखें जो आप अपने जीवन से चाहते हैं।
क्या आपने कभी कोई ऐसी माँग की है जिसे बाद में आपने गलत पाया?
आज के समय की सबसे बड़ी माँग क्या है? विस्तार से लिखें।
बाज़ार में 'माँग और आपूर्ति' के खेल पर अपने विचार लिखें।
किसी ऐतिहासिक आंदोलन और उसकी माँगों के बारे में लिखें।
سوالات متداول
10 سوالIt is a feminine noun. You should use feminine adjectives and verbs with it, like 'बड़ी माँग' or 'माँग पूरी हुई'.
'माँग' is a demand or a market requirement, while 'ज़रूरत' is a basic necessity or need. You need water, but you demand a specific service.
Yes, in a cultural context, it refers to the parting of the hair where married women apply sindoor.
You can say 'माँग पर' (māṅg par). For example, 'माँग पर सेवा' (service on demand).
The plural is 'माँगें' (māṅgē̃). In the oblique case, it becomes 'माँगों' (māṅgō̃).
Yes, it is the standard word for 'demand' in economics and business, as in 'supply and demand'.
It is an idiom meaning 'the need of the hour' or 'what the current situation requires'.
It is a 'charter of demands' or a formal written request/demand document.
It can be both. It's used in formal news and economics, but also in daily conversation.
'माँग' is the noun (the demand), and 'माँगना' is the verb (to demand or ask for).
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'माँग' in an economic context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a situation where you would make a 'माँग'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The government accepted the demands of the people.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about 'Supply and Demand' in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'समय की माँग' in a sentence about education.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write three demands you have for your city council.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the cultural meaning of 'माँग' in 2 sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'There is a high demand for skilled workers.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence using 'माँग-पत्र'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What is the difference between 'माँग' and 'अनुरोध'? Explain in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'माँगों' (oblique plural) in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The demand for justice is universal.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'On-demand' services.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a protest you saw on the news using 'माँगें'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His demand was rejected.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'भारी माँग' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'माँग' as hair parting.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What are your main demands?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'माँग' in a sentence about the environment.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The demand for gold is increasing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'This is my demand.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'What is the demand in the market?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The demand for water is high.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express: 'It is the need of the hour.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Fulfill our demands!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Demand and supply are equal.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Is your demand legitimate?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The demand for gold increased.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I have a demand.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'They ignored the demands.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'There is a demand for jobs.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This service is on demand.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The list of demands is long.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The demand is decreasing.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We demand justice.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'His demand was old.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The demand for mangoes is high in summer.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The company accepted the demands.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The demand for peace is everywhere.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'What is your only demand?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'माँग' (Audio simulation).
Listen: 'बाज़ार में माँग कम है।' What is low?
Listen: 'उनकी माँगें पूरी हुईं।' Were the demands fulfilled?
Listen: 'समय की माँग को समझो।' What should be understood?
Listen: 'माँग और आपूर्ति।' What are the two words?
Listen: 'उसकी माँग जायज़ नहीं है।' Is the demand legitimate?
Listen: 'माँग पर आधारित।' What is it based on?
Listen: 'माँगों का चार्टर।' What is it?
Listen: 'माँग बढ़ रही है।' Is it increasing or decreasing?
Listen: 'सोने की माँग।' Demand for what?
Listen: 'माँग भरना।' What ritual is this?
Listen: 'जनता की माँग।' Whose demand?
Listen: 'माँग ठुकरा दी गई।' Was it accepted?
Listen: 'भारी माँग।' Is it small or heavy?
Listen: 'माँगों पर चर्चा।' What is being discussed?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
माँग (māṅg) is a powerful feminine noun used to express strong requests, market demand, or cultural hair-parting. Example: 'बाज़ार में इस किताब की बहुत माँग है' (There is a lot of demand for this book in the market).
- माँग means 'demand' or 'requirement'.
- It is a feminine noun in Hindi.
- Used in economics, politics, and daily life.
- Also refers to the parting of the hair.
Gender Consistency
Always pair 'माँग' with feminine verb forms. For example, 'माँग बढ़ रही है' (Demand is increasing).
Economic Pair
Learn 'माँग' (Demand) and 'आपूर्ति' (Supply) together as they are almost always used as a pair in business.
Visualizing Sindoor
To remember the hair-parting meaning, visualize the red sindoor in the 'माँग' of a married woman.
Politeness Level
Avoid using 'माँग' for small favors; it can sound too aggressive. Use 'अनुरोध' or 'एक छोटा सा काम' instead.
مثال
बाजार में इस उत्पाद की बहुत माँग है।
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر business
आभासी
B2مجازی. چیزی که به طور فیزیکی وجود ندارد اما توسط نرمافزار کامپیوتری ظاهر میشود.
आईटी
B2فناوری اطلاعات؛ استفاده از رایانه برای ذخیره، بازیابی و پردازش دادهها.
आक्रामक रूप से
B2به صورت تهاجمی. او به طور تهاجمی با دیگران برخورد کرد.
आखिरकार
B2سرانجام، پس از مدتها انتظار.
आपूर्ति-आधारित
B2مبتنی بر عرضه؛ وابسته به عرضه چیزی.
आपूर्ति करना
B1تأمین یا عرضه کالاها، خدمات یا منابع ضروری برای برآورده کردن یک تقاضا یا نیاز.
आपूर्ती करना
B1تامین کردن
आपूर्ति और मांग
B2The amount of a commodity, product, or service available and the desire of buyers.
आपूर्ति संबंधी
B2مربوط به تامین؛ مربوط به فراهم کردن چیزی. مثال: 'مشکلات مربوط به تامین آب'.
आपूर्ति श्रृंखला प्रबंधन
B2مدیریت زنجیره تأمین شامل هماهنگی تمام مراحل تولید و توزیع است.