Triste is the most common Italian adjective used to describe general sadness or sorrow.
واژه در 30 ثانیه
- Used to describe sadness in people, things, or situations.
- Gender-neutral in the singular form (ends in -e).
- Essential A1 vocabulary for expressing basic human emotions.
Panoramica
'Triste' è uno dei termini fondamentali della lingua italiana per esprimere emozioni negative. Deriva dal latino 'tristis' e rappresenta l'emozione primaria della tristezza, opposta alla felicità. È una parola estremamente comune e versatile, adatta a ogni registro linguistico.
Modelli di Utilizzo
Essendo un aggettivo della seconda classe (che termina in -e), 'triste' è invariabile per genere. Si dice 'un uomo triste' e 'una donna triste'. Al plurale, la desinenza cambia in -i per entrambi i generi: 'uomini tristi', 'donne tristi'. Solitamente segue il verbo 'essere' o il nome a cui si riferisce.
Contesti Comuni
Viene utilizzato per descrivere stati emotivi personali ('Oggi mi sento triste'), eventi sfortunati ('Una triste notizia'), o atmosfere malinconiche ('Un film triste'). In senso figurato, può indicare qualcosa di squallido o di scarsa qualità, come 'una cena triste', intendendo un pasto povero o poco invitante.
Confronto con parole simili
A differenza di 'malinconico', che implica una tristezza dolce e riflessiva, 'triste' è più diretto. Rispetto a 'depresso', che ha una connotazione clinica o di profonda apatia, 'triste' indica spesso un sentimento più transitorio o legato a una causa specifica. 'Addolorato' è invece più intenso e spesso legato a un lutto o a un forte dispiacere.
مثالها
Sono triste perché domani devo partire.
everydayI am sad because I have to leave tomorrow.
Il film ha un finale molto triste.
informalThe movie has a very sad ending.
È triste constatare la mancanza di interesse.
formalIt is sad to note the lack of interest.
La poesia evoca una triste solitudine.
academicThe poem evokes a sad solitude.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Purtroppo è triste ma vero
Unfortunately it's sad but true
Una triste vicenda
A sad affair/event
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Noioso means boring. A sad (triste) person might be quiet, but they aren't necessarily boring.
Cattivo means bad or mean. Triste refers to sorrow, not to a lack of morality or quality.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Triste is a neutral adjective that can be used in any register. It follows the second-class adjective rules where the singular ends in -e and the plural in -i. It can be modified by adverbs like 'molto' (very) or 'un po'' (a bit).
اشتباهات رایج
The most common mistake for English speakers is trying to change the ending to -o or -a for gender (e.g., saying 'tristo' or 'trista'). Always use 'triste' for singular and 'tristi' for plural regardless of gender.
Tips
One ending for both genders
Remember that 'triste' does not change to 'tristo' or 'trista'. It stays 'triste' for everyone.
Don't confuse with 'boring'
While a sad movie might be boring, use 'noioso' for boring and 'triste' for sad.
Emotional expression in Italy
Italians often express emotions openly; saying 'sono triste' is a common and accepted way to share one's feelings.
ریشه کلمه
From the Latin 'tristis', meaning sad, sorrowful, or grim.
بافت فرهنگی
Tristezza is a major theme in Italian art, from Dante's Inferno to neorealist cinema. Expressing sadness is viewed as a natural part of the human experience.
راهنمای حفظ
Think of the English word 'tristful' (though rare) or the 'tri-' sound in 'tribulation'. It sounds similar to 'sad' in other languages like Spanish (triste) and French (triste).
سوالات متداول
4 سوالIl plurale è 'tristi' sia per il maschile che per il femminile. Si usa per descrivere più persone o cose che ispirano tristezza.
Sì, può descrivere oggetti o situazioni che appaiono poveri o malinconici, come 'un ufficio triste' o 'una giornata triste'.
È un termine neutro. Può essere usato tranquillamente sia in conversazioni amichevoli che in contesti letterari o formali.
'Triste' è l'aggettivo che descrive la qualità, mentre 'tristezza' è il sostantivo che indica il nome dell'emozione.
خودت رو بسنج
Quei ragazzi sembrano molto ___.
Poiché 'ragazzi' è plurale, l'aggettivo deve concordare diventando 'tristi'.
Seleziona la frase grammaticalmente esatta:
L'aggettivo 'triste' termina in -e al singolare per entrambi i generi.
notizia / è / una / triste / Molto
La struttura corretta segue il verbo essere + articolo + nome + avverbio + aggettivo.
امتیاز: /3
Summary
Triste is the most common Italian adjective used to describe general sadness or sorrow.
- Used to describe sadness in people, things, or situations.
- Gender-neutral in the singular form (ends in -e).
- Essential A1 vocabulary for expressing basic human emotions.
One ending for both genders
Remember that 'triste' does not change to 'tristo' or 'trista'. It stays 'triste' for everyone.
Don't confuse with 'boring'
While a sad movie might be boring, use 'noioso' for boring and 'triste' for sad.
Emotional expression in Italy
Italians often express emotions openly; saying 'sono triste' is a common and accepted way to share one's feelings.
مثالها
4 از 4Sono triste perché domani devo partire.
I am sad because I have to leave tomorrow.
Il film ha un finale molto triste.
The movie has a very sad ending.
È triste constatare la mancanza di interesse.
It is sad to note the lack of interest.
La poesia evoca una triste solitudine.
The poem evokes a sad solitude.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر emotions
accorgersi
B1To notice or realize something.
acredine
C1Bitterness or sharpness of temper or manner.
aggressivo
B2Aggressive, hostile, or forceful.
agognato
C1Longed for or ardently desired.
allegro
A2cheerful or happy
amare
A1To love
ambivalente
C1having mixed feelings or contradictory ideas about something
ambivalenza
C1the state of having mixed feelings or contradictory ideas.
ambizione
B1A strong desire to do or achieve something.
ammettere
B1To confess to be true or the case.