A2 noun #8,000 پرکاربردترین

一戸建て

ikkodate

When discussing types of housing in Japanese, 「一戸建て」 (ikko-date) refers to a detached, stand-alone house, distinct from apartments or condominiums. It emphasizes that the house is an individual building, often with its own plot of land.

It's important to differentiate this from apartments (アパート - apāto) or condominiums (マンション - manshon), which are multi-unit dwellings. If you're talking about buying a home, knowing this distinction is crucial.

You might see this term used in real estate listings or when people are describing where they live. For example, someone might say 「私は一戸建てに住んでいます」 (Watashi wa ikko-date ni sunde imasu - I live in a detached house).

This term highlights the structure's independence, making it a very practical word for understanding housing options in Japan.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

彼女は新しい一戸建てに引っ越しました。

She moved to a new detached house.

2

日本で一戸建てを買うのは高いです。

Buying a detached house in Japan is expensive.

3

私の夢は広い庭のある一戸建てに住むことです。

My dream is to live in a detached house with a large garden.

4

この地域にはたくさんの一戸建てがあります。

There are many detached houses in this area.

5

彼は一戸建てよりマンションが好きです。

He prefers an apartment over a detached house.

6

彼らの一戸建ては駅から近いです。

Their detached house is close to the station.

7

子供たちは一戸建てで遊ぶのが好きです。

Children like playing in a detached house.

8

将来、一戸建てを建てたいです。

I want to build a detached house in the future.

1

私たちは郊外に一戸建ての家を建てることを計画しています。

We are planning to build a detached house in the suburbs.

一戸建ての (ikkodate no) acts as an adjective here, modifying 家 (ie, house).

2

都心で一戸建てを探すのは非常に難しいです。

It's extremely difficult to find a detached house in the city center.

を探す (o sagasu) means 'to look for'.

3

彼は庭付きの一戸建てに住むのが夢です。

His dream is to live in a detached house with a garden.

庭付きの (niwa tsuki no) means 'with a garden'.

4

最近、古い一戸建てをリノベーションして住む人が増えています。

Recently, more people are renovating old detached houses and living in them.

リノベーションして住む (rinobēshon shite sumu) means 'to renovate and live'.

5

家族が増えたので、アパートから一戸建てに引っ越しました。

Since our family grew, we moved from an apartment to a detached house.

に引っ越しました (ni hikkoshimashita) means 'moved to'.

6

一戸建てはマンションに比べて維持費が高い傾向があります。

Detached houses tend to have higher maintenance costs compared to condominiums.

に比べて (ni kurabete) means 'compared to'.

7

将来、自分たちでデザインした一戸建てを建てたいです。

In the future, we want to build a detached house that we designed ourselves.

自分たちでデザインした (jibun-tachi de dezain shita) means 'designed by ourselves'.

8

この地域は、新しい一戸建ての住宅開発が進んでいます。

This area is seeing progress in new detached housing development.

住宅開発 (jūtaku kaihatsu) means 'housing development'.

1

彼女は子供の頃から一戸建ての家に住むことを夢見ていました。

She dreamed of living in a detached house since childhood.

2

都心では一戸建てを見つけるのは非常に困難です。

It's extremely difficult to find a detached house in the city center.

3

郊外に一戸建てを購入する人が増えています。

More people are buying detached houses in the suburbs.

4

一戸建ての庭でバーベキューをするのが休日の楽しみです。

Having a barbecue in the garden of a detached house is a holiday pleasure.

5

マンションよりも一戸建ての方がプライバシーが保てます。

A detached house offers more privacy than an apartment.

6

彼は老後のために、自然豊かな場所に一戸建てを建てたいと思っています。

He wants to build a detached house in a nature-rich area for his old age.

7

最近は耐震性の高い一戸建てが増えてきています。

Recently, there are more detached houses with high earthquake resistance.

8

一戸建ての維持管理にはそれなりの費用がかかります。

Maintaining a detached house incurs considerable costs.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

一戸建て vs マンション (manshon)

While 'manshon' is an apartment/condo, 'ikkodate' is a freestanding house. They are different housing types.

一戸建て vs アパート (apāto)

Similar to 'manshon', 'apāto' is also an apartment building, distinct from a single detached house ('ikkodate').

一戸建て vs 家 (ie)

'Ie' is a general term for 'house' or 'home'. 'Ikkodate' is a specific type of 'ie' – a detached one. So all 'ikkodate' are 'ie', but not all 'ie' are 'ikkodate' (e.g., apartments are also 'ie' in a broader sense of home).

الگوهای دستوری

Noun + です (desu): This is a common way to state what something is. (e.g., これは一戸建てです.) Noun + があります (ga arimasu): Used to indicate the existence of inanimate objects. (e.g., あそこに一戸建てがあります.) Noun + に住んでいます (ni sunde imasu): To live in a place. (e.g., 私は一戸建てに住んでいます.) Noun + を買いました (o kaimashita): To buy something. (e.g., 彼は新しい一戸建てを買いました.) Noun + を探しています (o sagashite imasu): To be looking for something. (e.g., 日本で一戸建てを探しています.) Noun + の + Noun: To show possession or modify a noun. (e.g., 一戸建てのメリット, 'advantages of a detached house') Noun + 付き (tsuki): With; having. (e.g., 庭付きの一戸建て, 'a detached house with a garden') Noun + に比べて (ni kurabete): Compared to. (e.g., 郊外に比べて, 'compared to the suburbs')

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

一戸建て vs 一戸建て (ikkodate)

Often confused with other types of housing. The core meaning is a freestanding house, not connected to other buildings.

This term specifically refers to a detached house, meaning it's a single house on its own plot of land, not an apartment or a townhouse. It emphasizes the 'one house' aspect.

彼らは新しい一戸建てに引っ越しました。 (Kare-ra wa atarashii ikkodate ni hikkoshimashita.) - They moved into a new detached house.

一戸建て vs アパート (apāto)

Sometimes mistakenly used interchangeably with 'mansion' or even 'ikkodate' by learners.

An 'apāto' is typically a smaller, older apartment building, often made of wood, and usually with fewer amenities than a 'mansion'. Rent tends to be lower.

彼は学生アパートに住んでいます。 (Kare wa gakusei apāto ni sunde imasu.) - He lives in a student apartment.

一戸建て vs マンション (manshon)

English speakers might think of a grand, luxurious house, but in Japan, it means a modern, often high-rise, condominium or apartment building.

A 'manshon' is a more substantial, often reinforced concrete apartment building, usually newer and with more features than an 'apāto'. It often implies higher quality and price.

彼女は駅の近くのマンションに住んでいます。 (Kanojo wa eki no chikaku no manshon ni sunde imasu.) - She lives in an apartment/condo near the station.

一戸建て vs 借家 (shakuya)

Can be confused with '賃貸 (chintai)' which is a broader term for rental.

'Shakuya' specifically refers to a rented house (a detached house that is being rented), as opposed to a rented apartment (賃貸アパート, chintai apāto) or condominium (賃貸マンション, chintai manshon).

彼らは借家で暮らしています。 (Kare-ra wa shakuya de kurashite imasu.) - They live in a rented house.

一戸建て vs 文化住宅 (bunka jūtaku)

An older term that can be confusing due to its 'culture' part, making learners wonder if it's a specific cultural house.

This is an older term for a type of simple, Western-style detached house, popular in post-war Japan. It's essentially a basic detached house, often with a garden, and not necessarily implying special 'culture' now.

祖父母は昔の文化住宅に住んでいました。 (Sofubo wa mukashi no bunka jūtaku ni sunde imashita.) - My grandparents lived in an old 'bunka jūtaku' (Western-style house).

الگوهای جمله‌سازی

A1

これは一戸建てです。

Kore wa ikko date desu. (This is a detached house.)

A1

あそこに一戸建てがあります。

Asoko ni ikko date ga arimasu. (There is a detached house over there.)

A2

私は一戸建てに住んでいます。

Watashi wa ikko date ni sunde imasu. (I live in a detached house.)

A2

彼は新しい一戸建てを買いました。

Kare wa atarashii ikko date o kaimashita. (He bought a new detached house.)

A2

日本で一戸建てを探しています。

Nihon de ikko date o sagashite imasu. (I'm looking for a detached house in Japan.)

B1

一戸建てのメリットは何ですか?

Ikko date no meritto wa nan desu ka? (What are the advantages of a detached house?)

B1

私たちは庭付きの一戸建てを希望しています。

Watashitachi wa niwa tsuki no ikko date o kibo shite imasu. (We hope for a detached house with a garden.)

B2

郊外に比べて、都心の一戸建ては非常に高価です。

Kogai ni kurabete, toshin no ikko date wa hijou ni kouka desu. (Compared to the suburbs, detached houses in the city center are extremely expensive.)

خانواده کلمه

اسم‌ها

house, home
住宅 residence, housing
door, household

خودت رو بسنج 42 سوال

listening A1

Is this a detached house?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: これは一戸建てですか?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

I live in a detached house.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私は一戸建てに住んでいます。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

That detached house is big.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: あの一戸建ては大きいです。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

一戸建て

تمرکز: いっこだて (i-kko-da-te)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

あの一戸建ては小さいです。

تمرکز: あの一戸建ては小さいです (a-no ik-ko-da-te wa chii-sai desu)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

私の家は一戸建てです。

تمرکز: 私の家は一戸建てです (wa-ta-shi no ie wa ik-ko-da-te desu)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

I want to live in a detached house.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私は一戸建てに住みたいです。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

There are many detached houses around here.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: この辺りは一戸建てが多いですね。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

She is looking for a new detached house.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼女は新しい一戸建てを探しています。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

私たちは小さな一戸建てを買いました。

تمرکز: いっこだて (ikkodate)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

彼の家は一戸建てですか?

تمرکز: いっこだて (ikkodate)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

将来、一戸建てに住むのが夢です。

تمرکز: いっこだて (ikkodate)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 将来、私は一戸建てに住みたい

This sentence expresses a desire to live in a detached house in the future. 「将来」(しょうらい) means 'future', 「私」(わたし) is 'I', 「一戸建て」(いっこだて) is 'detached house', 「に住みたい」(にすみたい) means 'want to live in'.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私たちは庭付きの一戸建てを探しています。

This sentence states 'We are looking for a detached house with a garden.' 「私たち」(わたしたち) is 'we', 「庭付き」(にわつき) means 'with a garden', 「一戸建て」(いっこだて) is 'detached house', 「を探しています」(をさがしています) means 'are looking for'.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 日本の郊外では一戸建てが多いです。

This sentence translates to 'There are many detached houses in the suburbs of Japan.' 「日本」(にほん) is 'Japan', 「郊外」(こうがい) is 'suburbs', 「では」(では) indicates location, 「一戸建て」(いっこだて) is 'detached house', 「が多いです」(がおおいです) means 'there are many'.

fill blank C1

都心ではマンションが多いですが、郊外では___に住むのが一般的です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一戸建て

文脈から、都心と対比される郊外の住居形態を指すため、「一戸建て」が適切です。

fill blank C1

彼は念願の___を購入し、庭で犬を飼い始めました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一戸建て

庭で犬を飼い始めたという情報から、独立した家である「一戸建て」が最も自然です。

fill blank C1

地震に強い___を建てるために、最新の耐震技術が導入されました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一戸建て

地震に強い建築物を指す文脈で、住居を意味する「一戸建て」が適切です。

fill blank C1

彼女はプライバシーを重視し、集合住宅ではなく___での生活を選びました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一戸建て

プライバシーを重視するという点から、集合住宅ではない独立した住居である「一戸建て」が適切です。

fill blank C1

駅から少し離れていますが、その分広い庭付きの___が見つかりました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一戸建て

広い庭付きの住居を探している文脈で、「一戸建て」が最も適しています。

fill blank C1

昔ながらの趣のある___が並ぶ地域は、散策にも最適です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一戸建て

「昔ながらの趣のある」という形容から、集合住宅よりも独立した家屋の集合体である「一戸建て」が自然です。

writing C1

あなたにとって理想の一戸建てとはどのようなものですか?間取り、庭、周辺環境など、具体的に記述してください。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

私の理想の一戸建ては、広々としたリビングダイニングキッチンがあり、大きな窓から自然光がたっぷりと差し込む家です。庭には季節の草花が植えられており、家庭菜園もできるスペースが欲しいです。周辺環境としては、公園が近くにあり、子育てしやすい静かな住宅地が理想です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

日本で一戸建てを購入するメリットとデメリットについて、あなたの意見を述べてください。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

日本で一戸建てを購入するメリットは、自分の土地と建物を持つことで、リフォームや改築の自由度が高い点です。また、集合住宅に比べてプライバシーが確保されやすいという利点もあります。一方、デメリットとしては、マンションに比べて初期費用が高額になりがちであること、固定資産税や維持管理費がかかること、災害時のリスクなどが挙げられます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

もしあなたが建築家で、顧客から「自然と調和した一戸建て」という注文を受けたら、どのようなデザインを提案しますか?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

自然と調和した一戸建てを設計する場合、まず周囲の景観を最大限に活かす配置を考えます。例えば、大きな窓を設けて室内に光と風を取り入れ、自然素材である木材や石材を多用して温かみのある空間を演出します。庭と室内を一体化させるようなデザインを取り入れ、四季折々の自然を感じられるような空間を提案します。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

この文章から読み取れる、若年層が一戸建てを求める主な理由は何ですか?

این متن را بخوانید:

近年、日本の住宅市場において、若年層の間で一戸建て志向が高まっています。特に、新型コロナウイルス感染症のパンデミック以降、在宅勤務の普及や生活様式の変化に伴い、より広い居住空間や庭のある暮らしを求める傾向が顕著になりました。しかし、都市部では地価が高騰しており、理想の一戸建てを手に入れることは容易ではありません。郊外への移住を検討する人も増えていますが、交通の便や生活インフラの整備状況も重要な選択基準となっています。

この文章から読み取れる、若年層が一戸建てを求める主な理由は何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: より広い居住空間や庭のある暮らしを求めているから。

文章中に「より広い居住空間や庭のある暮らしを求める傾向が顕著になりました」と明記されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: より広い居住空間や庭のある暮らしを求めているから。

文章中に「より広い居住空間や庭のある暮らしを求める傾向が顕著になりました」と明記されています。

reading C1

ZEH(ゼロ・エネルギー・ハウス)の主な特徴として、この文章で述べられているのはどれですか?

این متن را بخوانید:

環境に配慮した「ゼロ・エネルギー・ハウス(ZEH)」は、太陽光発電などの再生可能エネルギーを活用し、消費エネルギーを実質ゼロにする一戸建てです。初期費用は高くなりますが、光熱費の削減や補助金の活用により、長期的に見れば経済的メリットが大きいとされています。また、高い断熱性能により、快適な室内環境を一年中保つことができます。政府もZEHの普及を推進しており、今後ますます注目されるでしょう。

ZEH(ゼロ・エネルギー・ハウス)の主な特徴として、この文章で述べられているのはどれですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 消費エネルギーを実質ゼロにすること。

「消費エネルギーを実質ゼロにする一戸建てです」と記述されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 消費エネルギーを実質ゼロにすること。

「消費エネルギーを実質ゼロにする一戸建てです」と記述されています。

reading C1

日本の伝統的な一戸建てにおける、障子や襖の主な機能は何でしたか?

این متن را بخوانید:

日本の伝統的な一戸建てには、障子や襖(ふすま)といった可動式の仕切りが多用され、空間の使い方が柔軟であるという特徴があります。これにより、季節や用途に合わせて部屋の広さや配置を変えることが可能でした。また、縁側(えんがわ)は内と外を繋ぐ中間領域として、自然との一体感を高める役割を果たしていました。現代の一戸建てにおいても、このような伝統的な要素を取り入れることで、より豊かな住空間が生まれるとされています。

日本の伝統的な一戸建てにおける、障子や襖の主な機能は何でしたか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 空間の使い方を柔軟にする。

「空間の使い方が柔軟であるという特徴があります」と記述されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 空間の使い方を柔軟にする。

「空間の使い方が柔軟であるという特徴があります」と記述されています。

fill blank C2

都心ではマンションが多いですが、郊外では___に住むのが一般的です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一戸建て

In city centers, apartments are common, but in the suburbs, it's typical to live in a detached house.

fill blank C2

彼女は庭付きの___で、のんびりとした生活を送りたいと願っている。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一戸建て

She wishes to live a relaxed life in a detached house with a garden.

fill blank C2

老後は、静かな環境で___を建てて暮らしたいと考えています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一戸建て

In retirement, I'd like to build a detached house and live in a quiet environment.

fill blank C2

多くの家族が、子供たちのために広い庭のある___を好みます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一戸建て

Many families prefer a detached house with a large garden for their children.

fill blank C2

この地域は、新しい___が次々と建設されており、若い世代に人気です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一戸建て

In this area, new detached houses are being built one after another, making it popular among the younger generation.

fill blank C2

地震に強い構造の___は、日本の住宅市場で需要が高い。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 一戸建て

Detached houses with earthquake-resistant structures are in high demand in the Japanese housing market.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ついに庭付きの一戸建てを夢見ていた手に入れた。

This sentence means, 'Finally, I got the detached house with a garden I had dreamed of.' The natural order in Japanese is 'Finally [ついに], garden-attached [庭付きの] detached-house [一戸建てを] dreamed-of [夢見ていた] obtained [手に入れた].'

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 都会の喧騒を離れ、静かな郊外に一戸建てを構えるのが彼の長年の夢だった。

This sentence translates to, 'Leaving the hustle and bustle of the city and owning a detached house in a quiet suburb was his long-cherished dream.' The order follows: 'City's hustle and bustle [都会の喧騒を] leaving [離れ] quiet suburb [静かな郊外に] detached-house [一戸建てを] owning [構えるのが] his [彼の] long-cherished dream [長年の夢だった].'

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 地震に強い最新の耐震構造の一戸建ては、家族の安全を守る。

This sentence means, 'A detached house with the latest earthquake-resistant structure, strong against earthquakes, protects the family's safety.' The structure is 'earthquake-strong [地震に強い] latest [最新の] earthquake-resistant structure [耐震構造の] detached-house [一戸建ては] family's safety [家族の安全を] protects [守る].'

/ 42 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!