Kiji refers to the basic fabric or cloth material used to create various items like clothing and home furnishings.
واژه در 30 ثانیه
- Basic woven or knitted material for making things.
- Used for clothes, home decor, and accessories.
- Comes in many types, textures, and materials.
**概要**
「生地(きじ)」は、日本語で「布」や「織物」を意味する言葉です。衣類、カーテン、シーツ、カバンなど、様々な製品を作るための基本的な材料として使われます。綿(コットン)、麻(リネン)、絹(シルク)、ウール、ポリエステルなど、天然素材から合成繊維まで、多種多様な素材で作られたものが存在します。生地には、織り方(平織り、綾織り、朱子織りなど)や編み方によって、厚さ、柔らかさ、伸縮性、通気性などの特性が異なります。
**使用パターン**: 「生地」は、単独で素材そのものを指す場合と、具体的な製品を作るための材料として言及される場合が多くあります。
- 素材として: 「このシャツは綿の生地でできている。」「麻の生地は夏にぴったりだ。」
- 購入・選択の文脈で: 「カーテンの生地を選びに行く。」「手芸用の生地を探している。」
- 特性について: 「この生地は肌触りが良い。」「丈夫な生地が欲しい。」
**一般的な文脈**:
- 衣類: シャツ、パンツ、スカート、ドレス、コートなど、服を作るための素材として最も一般的に使われます。「どんな生地で服を作りますか?」といった質問は、素材や風合いを選ぶ際の基本的な問いです。
- インテリア: カーテン、ソファカバー、クッション、寝具(シーツ、布団カバー)など、室内装飾品にも多くの種類の生地が使われます。
- 雑貨・小物: カバン、ポーチ、帽子、マフラー、手芸品など、様々な雑貨や小物の製作にも不可欠です。
- 産業用途: 帆布のように、テントやトラックのカバーなど、より丈夫さが求められる産業用途で使われる生地もあります。
**類似語との比較**:
- 布(ぬの): 「生地」とほぼ同義で使われることが多いですが、「布」はより一般的な言葉で、日常会話では「布」の方が頻繁に使われる傾向があります。例えば、「布をください」と言うことはあっても、「生地をください」と言うことはやや専門的または具体的な用途を想定している場合があります。
- 織物(おりもの): 糸を縦横に組んで作る素材全般を指します。「生地」は織物だけでなく、編み物(ニット)も含む場合がありますが、「織物」は文字通り「織る」工程を経たものに限定されます。しかし、日常会話では厳密に区別されず、使われることも多いです。
- テキスタイル(Textile): 英語の「Textile」のカタカナ語で、より広範で専門的な響きを持ちます。デザインや産業的な文脈で使われることが多いです。
مثالها
このセーターは柔らかいウールの生地で作られています。
everydayThis sweater is made of soft wool fabric.
カーテンの生地を選ぶために、専門店へ足を運びました。
everydayI visited a specialty store to choose fabric for the curtains.
手芸店には、様々な柄の生地がたくさん並んでいました。
informalThe craft store had many fabrics with various patterns lined up.
新しいコレクションでは、通気性の良い天然素材の生地を多用しています。
academicIn the new collection, we are extensively using breathable natural fabric.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
生地見本
Fabric sample
生地を裁つ
To cut fabric
上質な生地
High-quality fabric
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While 'kiji' and 'nuno' are often interchangeable, 'nuno' is a more general and common term for cloth. 'Kiji' sometimes carries a slightly more specific nuance of material intended for making products.
'Orimono' specifically refers to woven materials. 'Kiji' can include both woven fabrics and knitted materials (like jersey).
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'kiji' is very common in everyday Japanese, especially when discussing clothing, sewing, or home furnishings. It's generally a neutral term, suitable for most contexts from casual conversation to slightly more formal discussions about materials.
اشتباهات رایج
Learners might confuse 'kiji' with specific types of fabric (like 'men' for cotton) or mistake it for the finished product itself. Remember, 'kiji' is the raw material.
Tips
Think of 'Kiji' as Raw Material
When you hear 'kiji', think of the unformed material before it becomes a final product like a shirt or curtain.
Consider Texture and Use
Different 'kiji' have different feels and properties. Think about whether you need something soft, strong, stretchy, or breathable.
Fabric Choices Reflect Seasons
In Japan, fabric choices often reflect the seasons. Light, breathable fabrics like linen ('asa') are popular in summer, while wool ('uuru') is common in winter.
ریشه کلمه
The word 'kiji' (生地) originally referred to the 'grain' or 'texture' of something. Its meaning extended to the woven material itself, likely due to the texture and pattern inherent in fabric.
بافت فرهنگی
The choice of fabric ('kiji') in Japan can be influenced by seasonality, with lighter fabrics preferred in summer and warmer ones in winter. Traditional crafts also rely heavily on specific types of 'kiji'.
راهنمای حفظ
Think of 'kiji' as the 'key' material you need before you can start sewing or crafting. It's the fundamental cloth.
سوالات متداول
4 سوال「生地」と「布」は多くの場合、同じ意味で使われますが、「布」の方がより一般的で日常的な響きがあります。「生地」は、衣類や製品を作るための素材というニュアンスがやや強く、専門的な文脈で使われることもあります。
衣類(シャツ、パンツ、ドレスなど)、インテリア用品(カーテン、シーツ、ソファカバーなど)、雑貨(カバン、ポーチなど)、手芸品など、幅広い製品を作るために使われます。
素材(綿、麻、ウール、ポリエステルなど)、織り方や編み方(平織り、ニットなど)、厚さ、色、柄などによって様々な種類があります。それぞれの特性が製品の用途や風合いに影響します。
用途(服、カーテンなど)、希望する質感(柔らかさ、丈夫さなど)、季節感(夏向け、冬向けなど)、手入れのしやすさなどを考慮して選ぶと良いでしょう。
خودت رو بسنج
このワンピースは肌触りの良い____でできている。
「肌触りの良い」という形容詞が続くことから、素材そのものを指す「生地」が適切です。
カーテンの____を選びに行った。
カーテンを作るための素材として「生地」が使われます。
綿 / この / シャツ / 生地 / は / で / できている
「綿の生地」という形で素材を特定し、「~でできている」と続けるのが自然な表現です。
امتیاز: /3
Summary
Kiji refers to the basic fabric or cloth material used to create various items like clothing and home furnishings.
- Basic woven or knitted material for making things.
- Used for clothes, home decor, and accessories.
- Comes in many types, textures, and materials.
Think of 'Kiji' as Raw Material
When you hear 'kiji', think of the unformed material before it becomes a final product like a shirt or curtain.
Consider Texture and Use
Different 'kiji' have different feels and properties. Think about whether you need something soft, strong, stretchy, or breathable.
Fabric Choices Reflect Seasons
In Japan, fabric choices often reflect the seasons. Light, breathable fabrics like linen ('asa') are popular in summer, while wool ('uuru') is common in winter.
مثالها
4 از 4このセーターは柔らかいウールの生地で作られています。
This sweater is made of soft wool fabric.
カーテンの生地を選ぶために、専門店へ足を運びました。
I visited a specialty store to choose fabric for the curtains.
手芸店には、様々な柄の生地がたくさん並んでいました。
The craft store had many fabrics with various patterns lined up.
新しいコレクションでは、通気性の良い天然素材の生地を多用しています。
In the new collection, we are extensively using breathable natural fabric.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر clothing
ベルト
A2A belt, worn around the waist.
ブラウス
A2A blouse, a loose-fitting upper garment for women.
ブーツ
A2Boots, footwear covering the foot and ankle, often extending up the leg.
着替える
A2To change clothes.
ワンピース
A2A dress, a one-piece garment for women.
おしゃれ
A2Stylish, fashionable, well-dressed (na-adjective).
派手
A2Flashy, showy, gaudy (na-adjective).
畳む
A2To fold (clothes, blankets).
干す
A2To hang (laundry) out to dry.
ジャケット
A2A jacket, a short coat or outer garment.