To hold an event, implying organized planning and execution.
واژه در 30 ثانیه
- To organize and conduct an event or meeting.
- Implies planning and execution.
- Common in business and formal settings.
Overview
「開催する」(かいさいする)は、ある行事やイベントなどを、計画を立てて実施に移すことを表す日本語の動詞です。具体的には、会議、式典、展示会、スポーツ大会、コンサートなど、様々な規模や種類の集まりを企画し、運営し、実行する行為を指します。単に「開く」よりも、より組織的で計画的な準備と実行が伴う場合に使われることが多い言葉です。ビジネスシーンや公的な場面で頻繁に用いられます。
「開催する」は、一般的に「(イベント名)を開催する」「(場所)で開催する」「(日時)に開催する」といった形で使われます。主語は、イベントを主催する団体や個人になることが多く、「主催者が会議を開催する」「会社が新製品発表会を開催する」のように表現されます。また、受動態の「開催される」もよく使われ、「来月、東京で国際会議が開催される」のように、イベントが実施される事実を伝える際に用いられます。
「開催する」がよく使われる文脈としては、以下のようなものが挙げられます。
公的行事:式典、記念行事、国際会議、シンポジウムなど。
これらの場面では、イベントの企画、準備、実施、運営といった一連の流れを包括的に表す言葉として「開催する」が適しています。
「開催する」と似た意味を持つ言葉に「開く(ひらく)」、「実施する(じっしする)」、「催す(もよおす)」などがあります。
- 開く(ひらく): 「開催する」よりも広い意味を持ち、個人的な集まり(例:誕生日会を開く)から公的なものまで幅広く使えます。「開催する」が組織的な計画性を伴うのに対し、「開く」はよりシンプルに「場を設ける」という意味合いが強いです。
- 実施する(じっしする): 計画や方針などを実際に行うことを意味します。イベントだけでなく、政策やプログラムなど、より広範な対象に使われます。「開催する」が「集まりを設ける」ことに焦点を当てるのに対し、「実施する」は「実行に移す」という行為そのものを強調します。
- 催す(もよおす): 主に、祭りや宴会、展示会など、人を集めて楽しませたり、何かを見せたりするような行事を指すことが多いです。「開催する」よりもやや文学的、あるいは古風な響きを持つことがあります。また、感情や気配などを「催す」という別の意味でも使われます。
مثالها
来週、東京ビッグサイトで国際アニメフェアが開催されます。
everydayThe International Anime Fair will be held at Tokyo Big Sight next week.
弊社では、年に一度、株主総会を開催しております。
formalOur company holds its annual general meeting of shareholders once a year.
週末に地域の祭りが開催されるので、ぜひ来てください。
informalThere's a local festival held this weekend, so please come!
本シンポジウムは、〇〇大学と△△研究所が共同で開催するものです。
academicThis symposium is jointly organized by XX University and the YY Research Institute.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
開催日時
Date and time of the event
開催場所
Venue of the event
開催要項
Event guidelines/details
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'開く' is a more general term for opening or holding something, including informal gatherings. '開催する' specifically implies organized planning and execution, often for larger or more formal events.
'実施する' means to carry out or implement plans, policies, or actions. While it can apply to events, it's broader and focuses on the act of execution rather than the setup and management of a gathering.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Primarily used in formal and official contexts. It implies a structured and planned event rather than a casual get-together. The passive form '開催される' (to be held) is very common when reporting on scheduled events.
اشتباهات رایج
Using '開催する' for very small or informal gatherings, like a simple dinner party, would sound unnatural. For such occasions, '開く' is more appropriate. Ensure the subject performing the action is capable of organizing an event (e.g., an organization, a committee, or a designated person).
Tips
Use for Organized Events
Use '開催する' for events that require significant planning and organization, like conferences or exhibitions.
Avoid for Casual Gatherings
Avoid using '開催する' for very informal or spontaneous gatherings like a casual dinner with friends.
Formal Event Planning
The use of '開催する' reflects the Japanese cultural emphasis on careful planning and execution for public or business events.
ریشه کلمه
The word '開催' is a Sino-Japanese compound. '開' (kai) means 'to open' or 'to start', and '催' (sai) means 'to urge', 'to hold', or 'to sponsor'. Together, they signify the organized opening or sponsoring of an event.
بافت فرهنگی
The term '開催する' is deeply embedded in the way Japanese society organizes and announces public events, from local festivals to international conferences. It signifies a level of formality, organization, and respect for the participants and the occasion.
راهنمای حفظ
Think of '開催' (kaisai) as 'Causing a site' (sounds similar) - you are causing a specific site or venue to be used for a planned event.
سوالات متداول
4 سوال「開催する」は、会議やイベントなど、より組織的で計画的な準備を伴う行事を指すことが多いです。一方、「開く」はより一般的で、個人的な集まりから公的なものまで幅広く使われ、シンプルに「場を設ける」という意味合いが強いです。
ビジネス会議、セミナー、展示会、スポーツ大会、学術会議、地域のお祭りなど、様々なイベントや集まりを企画・運営する際に広く使われます。公的な場面やフォーマルな文脈で特に一般的です。
「開催される」は、イベントが実施される事実を客観的に伝える際に使われます。例えば、「来月、大規模な国際会議が東京で開催される予定です。」のように、主語がイベント自体や、イベントが行われる場所になることが多いです。
「開く」、「実施する」、「催す」などが類義語として挙げられます。それぞれの言葉にはニュアンスの違いがあり、文脈に応じて使い分けることが重要です。
خودت رو بسنج
来週、弊社で新製品発表会を______。
新製品発表会は、組織的な計画と準備を伴うイベントなので、「開催する」が最も適切です。
どの文が「開催する」を適切に使用していますか?
国際的なスポーツ大会は、大規模な計画と組織を必要とするため、「開催する」が最も適切な動詞です。他の選択肢は、「開く」、「始める」、「催す(天候)」であり、「開催する」の文脈とは異なります。
以下の単語を並べ替えて、意味の通る文を作ってください:会議、主催者、明日、開催する、午後
「明日午後」が時を表す副詞句、「主催者が」が主語、「会議を」が目的語、「開催する」が動詞となり、「明日午後、主催者が会議を開催する。」が最も自然な語順です。
امتیاز: /3
Summary
To hold an event, implying organized planning and execution.
- To organize and conduct an event or meeting.
- Implies planning and execution.
- Common in business and formal settings.
Use for Organized Events
Use '開催する' for events that require significant planning and organization, like conferences or exhibitions.
Avoid for Casual Gatherings
Avoid using '開催する' for very informal or spontaneous gatherings like a casual dinner with friends.
Formal Event Planning
The use of '開催する' reflects the Japanese cultural emphasis on careful planning and execution for public or business events.
مثالها
4 از 4来週、東京ビッグサイトで国際アニメフェアが開催されます。
The International Anime Fair will be held at Tokyo Big Sight next week.
弊社では、年に一度、株主総会を開催しております。
Our company holds its annual general meeting of shareholders once a year.
週末に地域の祭りが開催されるので、ぜひ来てください。
There's a local festival held this weekend, so please come!
本シンポジウムは、〇〇大学と△△研究所が共同で開催するものです。
This symposium is jointly organized by XX University and the YY Research Institute.
Related Content
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر work
調整
A1The act of making small changes to something to achieve a desired fit, function, or balance. In a work context, it specifically refers to coordinating schedules or aligning different opinions to reach an agreement.
有利な
B1Advantageous or favorable.
承知する
B1To acknowledge, agree; to be aware of and consent to something.
年収
B1Annual income; yearly salary.
応募
B1To apply for a position, a competition, a prize, or a public offer. It indicates a proactive step to participate in something.
応募する
B1To apply for a job or position.
勤怠
B1Attendance record; presence or absence from work.
係員
A2Person in charge; attendant.
~と同時に
B1At the same time as, simultaneously with.
ぎんこういん
A2Bank employee.