ادب توی حرف زدن و نقل قول کردن
Chapter in 30 Seconds
Master the art of respectful Korean speech and indirect communication with ease.
- Elevate your subject particles to show deep cultural respect.
- Identify objects and introduce people using natural quoting patterns.
- Relay messages and gossip accurately using indirect speech.
چی یاد میگیری
آمادهای کرهایت رو یه مرحله ببری بالاتر و مثل یه بومی حرف بزنی؟ این فصل، برگ برنده توئه برای اینکه بتونی توی مکالمهها هم احترام بذاری هم اعتماد به نفس داشته باشی. میریم حسابی سراغ دو تا از مهمترین ذرات احترامی: 께서 (همون ای/گا ولی محترمانه) و 께 (به جای هانته ولی محترمانه). تسلط به اینا فقط گرامر نیست؛ اینا نشون دادن احترام عمیق به بزرگترها، معلمها یا رئیست توی فرهنگ کرهایه که حرف زدنت رو یهو خیلی واقعیتر و دوستداشتنیتر میکنه.
ولی همینجا تموم نمیشه! قراره رمز نقل قول غیرمستقیم رو هم برات باز کنیم. اول با (이)라고 하다 یاد میگیری چجوری خودتو معرفی کنی، با ادب نقش کسی رو بگی، یا اسم اشیا رو توی یه مکالمه طبیعی بیاری. مثلاً فرض کن میخوای یه همکار جدید رو با اعتماد به نفس به دوستای کرهایت معرفی کنی! بعدش میریم سراغ ㄴ/는다고 하다 که بهت اجازه میده حرفای بقیه رو نقل قول کنی، بگی چی فکر کردن، یا حتی غیبت کنی – عالیه برای تعریف کردن داستان یا نصیحت کردن. آخر این فصل، فقط قوانین رو بلد نیستی؛ با یه روونی متوسط حرف میزنی که فرهنگ کرهای رو هم رعایت میکنه و مکالمههات رو خیلی غنیتر و پرمعناتر میکنه. بیا کرهایت رو بیدردسر مودب و رسا کنیم!
-
فاعلهای محترمانه: 께서 (نسخه مؤدبانه 이/가)وقتی میخوای به بزرگترها، استادها یا رئیسها احترام بذاری، به جای نشانه فاعلی معمولی از «께서» استفاده کن.
-
نشانه احترام «به» (께)هر وقت طرف مقابلت استاد، پدر و مادر یا رییست بود، به جای «한테» از «께» استفاده کن تا حسابی باادب به نظر بیای. یادت نره این کلمه با فعلهای خاصی مثل «드리다» و «여쭙다» رفیق فابریکه!
-
معرفی و نقلقول نامها (이/라고 하다)از ابزار جادویی «(이)라고 하다» برای معرفی خودت، اسم گذاشتن روی چیزها یا نقل قول حرف بقیه درباره یک «اسم» استفاده کن.
-
گفتن 'او گفت که...': نقلقول غیرمستقیم (ㄴ/는다고 하다)از ساختار ㄴ/는다고 하다 برای نقلقول کردن حرفها، فکرها یا حتی شایعاتی که شنیدی استفاده کن تا مثل یه حرفهای به نظر بیای. کلمات کلیدی: «ㄴ/는다고», «다고», «(이)라고».
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Use honorific particles to address elders and superiors.
-
2
By the end you will be able to: Accurately report what others have said in formal contexts.
راهنمای فصل
مرور کلی
این گرامر چطور کار میکنه
선생님께서 오셨어요(The teacher came, *respectfully*). Similarly, 께 is the honorific dative particle, replacing 한테/에게 when the indirect object of your sentence is someone you want to show respect to. So, you'd say
할머니께 편지를 썼어요(I wrote a letter to grandmother, *respectfully*), rather than «할머니한테 편지를 썼어요.»
저는 제임스라고 합니다(My name is James). Lastly, ㄴ/는다고 하다 is your go-to for reporting what someone else *said* or *thought* (indirect speech) for verbs and adjectives. The form changes based on the type of word and tense.
친구가 내일 온다고 했어요– My friend said they would come tomorrow). For present tense descriptive verbs/adjectives, use -다고 하다 (e.g.,
날씨가 춥다고 합니다– They say the weather is cold). For past tense, it's -았/었다고 하다 (e.g.,
선생님이 숙제를 다 했다고 하셨어요– The teacher said they had finished the homework).
اشتباهات رایج
- 1✗ Wrong: «할머니가 오셨어요.»
할머니께서 오셨어요.
- 1✗ Wrong: «사장님에게 보고서를 제출했어요.»
사장님께 보고서를 제출했어요.
- 1✗ Wrong: «이것은 카메라라고 합니다.»
이것은 카메라라고 합니다.
مکالمات واقعی
A
B
A
B
A
B
سؤالات رایج
Can I use 께서 for my friends or younger siblings?
No, 께서 is strictly for individuals you need to show high respect to, such as elders, teachers, or superiors. Using it for friends or younger people would sound unnatural or even sarcastic.
What's the main difference between 한테 and 께?
Both mean to or from (in some contexts), but 께 is the honorific form used when the recipient of the action is someone you respect. 한테 is used for people of equal or lower status, or informally.
How do I use (이)라고 하다 to introduce myself in a formal setting?
You would say
저는 [Your Name]이라고 합니다.For example,
저는 이민준이라고 합니다.The -습니다/ㅂ니다 ending makes it formal.
Does ㄴ/는다고 하다 change based on politeness levels?
Yes, the 하다 part of ㄴ/는다고 하다 will change according to the politeness level you're using. For example, «한다고 해요» (polite), «한다고 합니다» (formal polite), «한다고 해» (informal). The reported part (ㄴ/는다고) remains the same.
بافت فرهنگی
مثالهای کلیدی (6)
نکات و ترفندها (4)
تلهٔ احترام به خود!
께서 استفاده نکن. اینطوری انگار داری مثل یه پادشاه درباره خودت حرف میزنی: «나께서 지금 밥을 먹어요.»جفتوجور کردن فعل
مثل یه کرهای اصیل خودت رو معرفی کن
میانبر 대요
واژگان کلیدی (5)
Real-World Preview
Meeting the Professor
Review Summary
- Noun + 께서
- Noun + 께
- Noun + (이)라고 하다
- Verb + ㄴ/는다고 하다
اشتباهات رایج
You must use the honorific subject particle 께서 when the subject is a superior.
Use 께 and the honorific verb 드리다 for superiors.
Remember to use polite endings when reporting speech in formal settings.
قواعد این فصل (4)
Next Steps
You are doing incredible work. Keep practicing these honorifics and you will sound like a native in no time!
Practice introducing family members to a mock-teacher.
تمرین سریع (10)
나께서 학교에 가요.
께서 استفاده نکن. به جاش از 이/가 (یا 은/는) استفاده کن.frontend.learn_grammar.from_rule: فاعلهای محترمانه: 께서 (نسخه مؤدبانه 이/가)
Find and fix the mistake:
부모님한테 선물을 줬어요.
frontend.learn_grammar.from_rule: نشانه احترام «به» (께)
جمله درست رو انتخاب کن:
frontend.learn_grammar.from_rule: گفتن 'او گفت که...': نقلقول غیرمستقیم (ㄴ/는다고 하다)
제 친구 이름은 '유نا'___.
frontend.learn_grammar.from_rule: معرفی و نقلقول نامها (이/라고 하다)
Find and fix the mistake:
저는 미국 사람라고 해요.
frontend.learn_grammar.from_rule: معرفی و نقلقول نامها (이/라고 하다)
친구가 학생라고 해요.
frontend.learn_grammar.from_rule: گفتن 'او گفت که...': نقلقول غیرمستقیم (ㄴ/는다고 하다)
그가 지금 공부___ 해요.
frontend.learn_grammar.from_rule: گفتن 'او گفت که...': نقلقول غیرمستقیم (ㄴ/는다고 하다)
جمله درست رو انتخاب کن:
frontend.learn_grammar.from_rule: معرفی و نقلقول نامها (이/라고 하다)
فرمها رو جفت کن:
께서 برای فاعل، 께서는 برای موضوع و 께 برای مفعول واسطه (به کسی) استفاده میشه.frontend.learn_grammar.from_rule: فاعلهای محترمانه: 께서 (نسخه مؤدبانه 이/가)
جملهای که بیشترین احترام رو داره انتخاب کن:
께서 و هم از پایانبندی محترمانه فعل -(으)시- استفاده کنی تا جمله کامل بشه.frontend.learn_grammar.from_rule: فاعلهای محترمانه: 께서 (نسخه مؤدبانه 이/가)
Score: /10
سوالات رایج (6)
이/가 کافیه. استفاده از 께서 برای برادر خیلی رسمی و نادره: «형께서 지금 집에 있어요.»한테 یا 형/언니한테 اوکیه. 께 رو بذار برای کسایی که خیلی باید بهشون احترام بذاری مثل پدر و مادر یا معلمها. مثلاً بگو: «형한테 물어봐.»에게 که توی حرف زدن یکم خشک و کتابیه، 께 کلمه استاندارد برای احترام گذاشتن به بزرگترها موقع صحبت کردنه. مثلاً: «선생님께 드려요.»