내포하다 در ۳۰ ثانیه

  • Inherently contains meaning, quality, or risk.
  • Implicit inclusion, not explicit.
  • Used for abstract concepts, policies, statements.
  • Formal and analytical contexts.

Understanding '내포하다' (Naepohada)

The Korean verb '내포하다' (naepohada) is a sophisticated term used to describe something that inherently contains or includes a particular meaning, quality, characteristic, or even a risk as an intrinsic part of its nature. It signifies an implicit inclusion, meaning that the contained element is not overtly stated but is understood to be a natural consequence or component of the subject. Think of it as something being 'bound up with' or 'entailed by' another thing. This verb is often encountered in more formal contexts, academic discussions, analytical writing, and when expressing nuanced observations about complex subjects. It moves beyond simply 'including' something to suggesting a deeper, inherent connection. For instance, a policy might '내포하다' certain risks, or a philosophical concept might '내포하다' a specific underlying assumption. It implies that to understand the subject fully, one must also acknowledge what it inherently contains.

Core Meaning
To inherently contain or involve a meaning, quality, risk, etc., as a natural part.
Nuance
Suggests an implicit or inherent inclusion, not an explicit one.
Usage Context
Formal settings, analysis, academic writing, expressing inherent properties.

이 보고서는 새로운 기술의 잠재적인 위험을 내포하고 있다. (This report contains potential risks of the new technology.)

그의 말은 비판의 의도를 내포하고 있었다. (His words implied criticism.)

이 작품은 깊은 슬픔을 내포하고 있다. (This artwork carries deep sadness.)

Constructing Sentences with '내포하다'

Using '내포하다' effectively requires understanding its grammatical structure and the types of subjects and objects it typically pairs with. As a verb, it conjugates like other Korean verbs. The most common form is the present tense '-고 있다' (-go itda), indicating that something currently contains or involves a certain element. For example, '이 법안은 논란의 여지를 내포하고 있다' (This bill contains room for controversy). When discussing potential or future implications, the '-ㄹ/을' form might be used, such as '그 결정은 예상치 못한 결과를 내포할 수 있다' (That decision may entail unexpected consequences). The verb often follows the subject it describes, followed by the object or quality it contains, and then the verb itself. Pay attention to the nuance: '내포하다' is used when the contained element is an integral part, not merely an accessory. Consider the subject of the sentence: it's usually something abstract like a concept, statement, policy, action, or even a complex object that can possess inherent qualities or meanings. The object of '내포하다' is often a noun representing a meaning, quality, risk, characteristic, or implication. For instance, '진실' (truth), '위험' (risk), '의미' (meaning), '특성' (characteristic), '가능성' (possibility), '문제점' (problematic aspect), '감정' (emotion), or '철학' (philosophy) are common objects. The structure is typically: [Subject] + [Object/Quality] + 을/를 + 내포하다. For example, '그의 연설은 희망을 내포하고 있었다' (His speech contained hope). The '-는' form can also be used to modify nouns: '위험을 내포하는 계획' (a plan that entails risks). Mastering '내포하다' allows for more precise and sophisticated expression in Korean, particularly when analyzing complex situations or abstract ideas.

Basic Structure
[Subject] + [Object/Quality] + 을/를 + 내포하다.
Common Tense
-고 있다 (present continuous, indicating current state of inclusion)
Example Patterns
- 정책은 사회적 갈등을 내포하고 있다. (The policy contains social conflict.)
- 그의 침묵은 동의를 내포하는 것으로 해석되었다. (His silence was interpreted as implying agreement.)
- 이 제안은 잠재적인 이익을 내포하고 있습니다. (This proposal entails potential benefits.)

이 계약은 여러 위험 요소를 내포하고 있습니다. (This contract contains several risk factors.)

그의 눈빛은 복잡한 감정을 내포하고 있었다. (His gaze held complex emotions.)

Real-World Usage of '내포하다'

You'll most frequently encounter '내포하다' in contexts where analysis, interpretation, and a deeper understanding of underlying elements are required. This includes:

Academic and Research Papers
In fields like sociology, psychology, literature, and political science, researchers use '내포하다' to discuss the inherent meanings, assumptions, or implications within theories, texts, or social phenomena. For example, a paper might analyze how a particular cultural practice '내포하다' certain societal values.
News Analysis and Editorials
Journalists and commentators often employ '내포하다' when dissecting complex events or statements, pointing out the underlying messages or potential consequences that are not immediately obvious. A news analysis might state that a politician's statement '내포하다' a hidden agenda.
Formal Speeches and Presentations
In formal settings, speakers might use '내포하다' to convey sophisticated ideas or to highlight the intrinsic nature of a subject. A CEO presenting a new strategy might explain how the strategy '내포하다' long-term growth potential.
Legal and Policy Documents
Legal professionals and policymakers use '내포하다' to describe inherent rights, obligations, risks, or implications within laws, contracts, or regulations. For example, a clause in a contract might '내포하다' specific conditions for termination.
Literary Criticism and Interpretation
When discussing literature, art, or film, critics use '내포하다' to talk about the symbolic meanings, themes, or emotional depths that are woven into the work. A review might mention how a painting '내포하다' a sense of melancholy.

이 철학적 개념은 인간 존재의 본질을 내포하고 있다. (This philosophical concept embodies the essence of human existence.)

정치인의 발언은 종종 숨겨진 의도를 내포한다. (A politician's statement often carries a hidden agenda.)

Avoiding Pitfalls with '내포하다'

While '내포하다' is a powerful verb, learners can sometimes misuse it by confusing its nuanced meaning with more general terms for inclusion or possession. Here are common mistakes to watch out for:

Confusing with '포함하다' (Included/Comprise)
'포함하다' (pohamhada) is a more general term meaning 'to include' or 'to comprise.' It's used when something is part of a larger set or collection. '내포하다' implies an inherent, natural, or intrinsic inclusion. For example, a shopping list might '포함하다' apples and bananas, but a philosophical idea '내포하다' a specific worldview. Using '포함하다' when you mean '내포하다' would miss the nuance of inherent quality.
Overusing for Simple Possession
'내포하다' is not for simply stating that something possesses an item or attribute. If a table has legs, you wouldn't say the table '내포하다' legs. You'd use a verb like '가지다' (to have) or '있다' (to exist/be). '내포하다' is reserved for abstract qualities, meanings, risks, or characteristics that are naturally part of the subject's essence.
Using in Casual Conversation
While not strictly a grammatical error, using '내포하다' in very informal, everyday chat can sound overly formal or even pretentious. In casual settings, simpler verbs might be preferred unless you are specifically trying to convey a deep, inherent meaning.
Incorrect Object Selection
Ensure that what is being '내포된' (contained) is appropriate for the verb. Abstract nouns like 'meaning,' 'risk,' 'quality,' 'characteristic,' 'implication,' 'potential,' or 'emotion' work well. Concrete, tangible items usually do not, unless they represent something symbolic.

Incorrect: 이 책은 사과를 내포하고 있다. (This book contains apples. - This is incorrect, unless the apples are symbolic.)

Correct: 이 책은 감동적인 이야기를 내포하고 있다. (This book contains a moving story.)

Incorrect: 이 가방은 동전을 내포하고 있다. (This bag holds coins. - Use '담고 있다' or '있다'.)

Correct: 그 정책은 사회적 위험을 내포하고 있다. (That policy entails social risks.)

Exploring Alternatives to '내포하다'

While '내포하다' is specific in its meaning of inherent inclusion, several other Korean words can convey related ideas, depending on the precise nuance you wish to express. Understanding these distinctions will help you choose the most appropriate word.

포함하다 (pohamhada)
Meaning: To include, to comprise, to contain (as part of a set or group).
Difference: This is a general term for inclusion. It doesn't imply inherent quality or natural belonging. It's used for listing items, parts of a whole, or members of a group.
Example: 이 목록에는 빵과 우유가 포함되어 있습니다. (This list includes bread and milk.) vs. 이 정책은 사회적 갈등을 내포하고 있습니다. (This policy entails social conflict.)
담다 (damda)
Meaning: To put into, to contain (physically or emotionally), to hold.
Difference: '담다' often refers to physically containing something (like liquid in a bottle) or emotionally containing feelings. It can also mean to 'capture' or 'embody' an essence, but '내포하다' specifically focuses on the inherent nature of the thing containing it.
Example: 그의 눈빛은 슬픔을 담고 있었다. (His gaze held sadness.) vs. 그의 말은 비판의 의도를 내포하고 있었다. (His words implied criticism.)
내재하다 (naejhaehada)
Meaning: To be inherent, to be intrinsic, to exist within.
Difference: '내재하다' is very close to '내포하다' and often interchangeable, but it emphasizes the state of existing *within* something as an inherent part, rather than the act of containing. '내포하다' can sometimes imply an active process of containing, while '내재하다' is more about the passive state of being inherent.
Example: 진리에는 오류가 내재해 있다. (Error is inherent in truth.) vs. 이 이론은 복잡한 가정을 내포하고 있다. (This theory involves complex assumptions.)
함축하다 (hamchukhada)
Meaning: To imply, to hint at, to connote.
Difference: '함축하다' is used when something suggests or implies a meaning indirectly, rather than containing it as a direct part. It's about hinting at something. '내포하다' is more about something being an intrinsic element.
Example: 그의 말은 긍정적인 의미를 함축하고 있다. (His words imply a positive meaning.) vs. 그의 말은 비판의 의도를 내포하고 있었다. (His words contained criticism.)

When in doubt, consider if the element is an 'essential ingredient' (내포하다/내재하다) or just 'part of the mix' (포함하다).

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

While '내포하다' is common in modern Korean, the concept of inherent meaning or quality is explored in various philosophical traditions, often using different terminology. The precise nuance of '내포하다' allows for sophisticated analysis in academic and critical contexts.

راهنمای تلفظ

UK /nɛˈpoʊhada/
US /nɛˈpoʊhada/
The stress is on the second syllable: 내<span class='font-bold'>포</span>하다 (ne-PO-ha-da).
هم‌قافیه با
보하다 (bohada) 소하다 (sohada) 조하다 (johada) 노하다 (nohada) 도하다 (dohada) 로하다 (rohada) 모하다 (mohada) 포하다 (pohada)
خطاهای رایج
  • Pronouncing '내' too much like 'nay' instead of 'nae' (as in 'bed').
  • Not clearly distinguishing the 'poh' sound.
  • Adding an unnecessary 'g' sound at the end.

سطح دشواری

خواندن 4/5

CEFR B2 level. This word is common in academic texts, news analysis, and formal discussions. Understanding its nuanced meaning of inherent inclusion is key to comprehending complex ideas and arguments.

نوشتن 4/5

CEFR B2 level. Using '내포하다' correctly adds sophistication and precision to writing, especially in essays, reports, and analytical pieces. It allows for expressing deeper meanings and inherent qualities.

صحبت کردن 3/5

CEFR B2 level. While not extremely common in casual spoken Korean, it's frequently used in more formal presentations, debates, or discussions where analytical thinking is involved. Learners should practice using it in structured speaking situations.

گوش دادن 4/5

CEFR B2 level. Listen for '내포하다' in news broadcasts, documentaries, lectures, and formal speeches. Its presence often signals that the speaker is about to delve into deeper implications or inherent characteristics.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

가지다 (gajida) - to have 있다 (itda) - to exist, to have 포함하다 (pohamhada) - to include 의미 (uimi) - meaning 질 (jil) - quality 위험 (wiheom) - risk

بعداً یاد بگیرید

내재하다 (naejhaehada) - to be inherent 함축하다 (hamchukhada) - to imply 내포 (naepo) - implication, content (noun) 암시하다 (amsihada) - to hint, to suggest

پیشرفته

존재론 (jonjeron) - ontology 인식론 (insikron) - epistemology 함의 (hamui) - implication (noun) 본질 (bonjil) - essence

گرامر لازم

Using the -고 있다 (-go itda) form to express a state of being.

이 정책은 사회적 갈등을 내포하고 있다. (This policy is currently containing social conflict.) This emphasizes the ongoing state.

Using the -ㄹ/을 수 있다 (-l/eul su itda) form to express possibility.

이 결정은 예상치 못한 결과를 내포할 수 있다. (This decision can entail unexpected consequences.) This indicates potential.

Using the -는 (-neun) modifier to create noun phrases.

위험을 내포하는 계획은 신중해야 한다. (Plans that entail risks must be cautious.) This describes a type of plan.

Using -기 때문에 (-gi ttaemun-e) to express cause.

이 제안은 잠재적인 이익을 내포하기 때문에 긍정적으로 검토될 것입니다. (Because this proposal contains potential benefits, it will be reviewed positively.)

Using -다는 점 (-daneun jeom) to nominalize a clause.

그의 말은 비판의 의도를 내포한다는 점을 간과해서는 안 된다. (We must not overlook the point that his words contain criticism.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

1

1

1

이 새로운 정책은 경제 성장의 가능성을 내포하고 있습니다.

This new policy contains the possibility of economic growth.

'내포하다' is used here to describe an inherent potential within the policy.

2

그의 조언은 단순한 충고 이상의 의미를 내포하고 있었다.

His advice contained meaning beyond simple advice.

This shows '내포하다' used for abstract meaning.

3

이 오래된 건물은 수많은 역사를 내포하고 있다.

This old building contains numerous histories.

'내포하다' is used to describe inherent historical significance.

4

그녀의 침묵은 동의를 내포하는 것으로 해석되었다.

Her silence was interpreted as containing agreement.

Illustrates how silence can implicitly contain a meaning.

5

이 위험한 임무는 상당한 도전을 내포하고 있다.

This dangerous mission contains significant challenges.

'내포하다' highlights the inherent difficulty of the mission.

6

그 예술 작품은 깊은 슬픔과 희망을 동시에 내포하고 있다.

That artwork contains deep sadness and hope simultaneously.

Shows '내포하다' for complex emotional content.

7

이 제안은 잠재적인 이익과 위험을 모두 내포하고 있습니다.

This proposal contains both potential benefits and risks.

Used to describe dual inherent aspects of a proposal.

8

그의 행동은 숨겨진 의도를 내포하고 있는 것처럼 보였다.

His actions seemed to contain hidden intentions.

'내포하다' suggests an implicit, not explicit, intention.

1

이 철학적 논증은 존재론적 함의를 내포하고 있다.

This philosophical argument entails ontological implications.

Used in a more academic context with abstract nouns like 'ontological implications'.

2

그의 연설은 묵시적인 비판을 내포하고 있었으나, 직접적으로 드러내지는 않았다.

His speech contained implicit criticism, but did not reveal it directly.

Highlights the contrast between implicit ('내포하다') and explicit expression.

3

이 문학 작품은 사회 계층 간의 복잡한 관계를 내포하고 있다.

This literary work contains complex relationships between social classes.

Used for analyzing complex thematic content in literature.

4

그의 과학적 발견은 인류 문명에 지대한 영향을 내포할 잠재력이 있다.

His scientific discovery has the potential to entail profound impacts on human civilization.

Expresses future potential that is inherently part of the discovery.

5

이 법안의 해석은 다양한 논쟁의 여지를 내포하고 있다.

The interpretation of this bill contains room for various debates.

Describes how a document can inherently allow for different viewpoints.

6

그의 그림은 억압된 감정의 복잡한 층위를 내포하고 있다.

His paintings contain complex layers of suppressed emotions.

Used for analyzing the depth and layers of artistic expression.

7

이 기술 발전은 예상치 못한 윤리적 문제를 내포할 수 있다.

This technological advancement may entail unexpected ethical issues.

Highlights inherent risks or problems associated with progress.

8

그녀의 글은 개인적인 경험을 넘어 보편적인 진리를 내포한다.

Her writing contains universal truths beyond personal experience.

Indicates that personal expression carries deeper, universal meanings.

1

이 거대한 서사시는 인간 조건의 근원적인 모순들을 내포하고 있다.

This epic narrative entails fundamental contradictions of the human condition.

Sophisticated use for fundamental aspects of the human condition.

2

그의 복잡한 정치적 발언은 전략적 의도와 잠재적 위협을 동시에 내포했다.

His complex political statement simultaneously entailed strategic intentions and potential threats.

Analysis of layered meanings in complex political discourse.

3

이 현대 철학은 인식론적 난제들을 내포하며 기존의 사고방식에 도전한다.

This modern philosophy entails epistemological challenges and challenges existing ways of thinking.

Used to describe inherent difficulties within a philosophical system.

4

그 감독의 영화는 사회 비판의 날카로움을 내포하면서도 예술적 미학을 잃지 않는다.

The director's film, while containing the sharpness of social criticism, does not lose its artistic aesthetics.

Describes dual inherent qualities in artistic expression.

5

이 역사적 사건은 민족주의의 팽창주의적 성향을 내포하고 있었다.

This historical event entailed the expansionist tendencies of nationalism.

Analysis of inherent characteristics within historical movements.

6

그의 시는 개인적인 고뇌를 넘어 인간 존재의 보편적인 허무함을 내포한다.

His poetry, beyond personal anguish, entails the universal emptiness of human existence.

Elevated language for profound existential themes.

7

이 기술 혁신은 예측 불가능한 사회적 변혁을 내포할 가능성을 지닌다.

This technological innovation carries the potential for unpredictable social transformation.

Discusses inherent, transformative potential of innovation.

8

그들의 외교적 수사는 평화의 가능성을 내포하는 동시에, 숨겨진 의도를 암시했다.

Their diplomatic rhetoric, while containing the possibility of peace, also hinted at hidden intentions.

Complex analysis of dual, inherent meanings in communication.

ترکیب‌های رایج

위험을 내포하다
의미를 내포하다
가능성을 내포하다
특성을 내포하다
문제를 내포하다
잠재력을 내포하다
감정을 내포하다
함의를 내포하다
정서를 내포하다
철학을 내포하다

عبارات رایج

잠재적인 위험을 내포하다

— To contain potential risks.

이 신기술은 아직 발견되지 않은 잠재적인 위험을 내포하고 있다.

숨겨진 의미를 내포하다

— To contain hidden meanings.

그녀의 말은 숨겨진 의미를 내포하고 있어서 해석하기 어려웠다.

복잡한 감정을 내포하다

— To contain complex emotions.

그의 표정은 복잡한 감정을 내포하고 있었지만, 겉으로는 아무렇지 않은 척했다.

사회적 함의를 내포하다

— To contain social implications.

이 정책 변화는 우리 사회에 상당한 사회적 함의를 내포할 것이다.

미래를 내포하다

— To contain the future (implying potential for future events).

이 발견은 인류의 미래를 내포하고 있는 것처럼 보인다.

진리를 내포하다

— To contain truth.

어떤 이야기들은 단순한 허구처럼 보이지만, 깊은 진리를 내포하고 있다.

비판의 여지를 내포하다

— To contain room for criticism.

이 제안은 비판의 여지를 내포하고 있어서 신중하게 검토해야 한다.

긍정적인 가능성을 내포하다

— To contain positive possibilities.

새로운 시작은 언제나 긍정적인 가능성을 내포하고 있다.

위험 요소를 내포하다

— To contain risk factors.

이 사업 계획은 여러 위험 요소를 내포하고 있으므로 철저한 분석이 필요하다.

도덕적 딜레마를 내포하다

— To contain a moral dilemma.

그 상황은 심각한 도덕적 딜레마를 내포하고 있었다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

내포하다 vs 포함하다 (pohamhada)

This is the most common point of confusion. '포함하다' is general 'to include', while '내포하다' means to inherently contain as part of its nature.

내포하다 vs 내재하다 (naejhaehada)

Very similar to '내포하다', both meaning inherent. '내재하다' often emphasizes the state of existing within, while '내포하다' can sometimes imply the act of containing. They are often interchangeable.

내포하다 vs 담다 (damda)

Primarily used for physical containment or emotional holding. Less abstract than '내포하다'.

اصطلاحات و عبارات

"겉으로 드러나지 않게 내포하다"

— To contain implicitly, without showing it outwardly. It emphasizes the hidden or inherent nature.

그는 겉으로 드러나지 않게 많은 지식을 내포하고 있었다.

Formal
"그 안에 모든 것을 내포하다"

— To encompass or contain everything within itself. It suggests completeness or ultimate inclusion.

이 우주는 모든 존재의 근원을 그 안에 내포하고 있다.

Philosophical/Formal
"본질을 내포하다"

— To contain the essence of something. It refers to the core nature or fundamental quality.

이 그림은 인간 존재의 본질을 내포하고 있다.

Formal/Artistic
"잠재적 위험을 내포하다"

— To contain potential risks. This is a very common and practical usage.

이 신기술은 아직 발견되지 않은 잠재적 위험을 내포하고 있다.

Formal/Analytical
"깊은 의미를 내포하다"

— To contain deep meanings. Used when something has layers of interpretation or profound significance.

그녀의 시는 깊은 의미를 내포하고 있어서 여러 번 읽게 된다.

Literary/Analytical
"숨겨진 의도를 내포하다"

— To contain hidden intentions. Used when suspecting ulterior motives.

그의 친절한 행동은 숨겨진 의도를 내포하고 있는 것처럼 보였다.

Analytical/Suspicious
"미래의 가능성을 내포하다"

— To contain future possibilities. Refers to something that holds the promise or potential for what is to come.

이 발견은 인류의 미래를 내포하고 있는 것처럼 보인다.

Optimistic/Forward-looking
"사회적 함의를 내포하다"

— To contain social implications. Used when discussing the broader societal effects of something.

이 정책 변화는 우리 사회에 상당한 사회적 함의를 내포할 것이다.

Sociological/Analytical
"도덕적 딜레마를 내포하다"

— To contain a moral dilemma. Used when a situation presents a difficult choice between two conflicting moral principles.

그 상황은 심각한 도덕적 딜레마를 내포하고 있었다.

Ethical/Analytical
"정서를 내포하다"

— To contain an atmosphere or emotion. Used to describe the feeling or mood that something evokes.

이 음악은 향수를 불러일으키는 정서를 내포하고 있다.

Artistic/Descriptive

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

내포하다 vs 포함하다

Both verbs relate to the idea of 'containing' something.

'포함하다' is a general term for inclusion. It means something is part of a larger set or list. '내포하다' implies that the contained element is an intrinsic, natural part of the subject's essence or nature. For example, a grocery bag might '포함하다' apples and oranges, but a philosophical concept might '내포하다' a specific worldview.

이 상자에는 연필과 지우개가 포함되어 있다. (This box includes pencils and erasers.) vs. 이 정책은 잠재적 위험을 내포하고 있다. (This policy entails potential risks.)

내포하다 vs 내재하다

Both words refer to something being an intrinsic part of something else.

'내재하다' means to be inherent or to exist within something as a fundamental quality. '내포하다' means to contain or involve a meaning, quality, or risk as a natural part. While often interchangeable, '내재하다' can sometimes emphasize the state of being inherent, while '내포하다' can focus more on the act of containing or the implication. For instance, '문제는 그 시스템에 내재해 있다.' (The problem is inherent in the system.) versus '그 결정은 문제를 내포하고 있다.' (That decision contains problems.)

그녀의 글에는 깊은 통찰력이 내재해 있다. (Deep insight is inherent in her writing.) vs. 그녀의 글은 깊은 통찰력을 내포하고 있다. (Her writing contains deep insight.)

내포하다 vs 담다

Both can mean 'to contain'.

'담다' is often used for physically containing something (like liquid in a bottle) or emotionally containing feelings. It can also mean to 'capture' or 'embody' an essence. '내포하다' is more specific to abstract meanings, qualities, or risks that are an inherent part of something's nature. You wouldn't typically say a philosophical idea '담다' a risk; you'd say it '내포하다' a risk.

이 병에는 물이 담겨 있다. (This bottle contains water.) vs. 이 이론은 복잡한 가정을 내포하고 있다. (This theory involves complex assumptions.)

내포하다 vs 함축하다

Both relate to implied meanings or deeper significance.

'함축하다' means to imply, hint at, or connote. It suggests a meaning that is indirectly suggested. '내포하다' means to inherently contain or involve something as a natural part. So, something might '함축하다' a meaning that it '내포하고' (contains) as a core element.

그의 말은 긍정적인 의미를 함축하고 있다. (His words imply a positive meaning.) vs. 그의 말은 비판의 의도를 내포하고 있었다. (His words contained criticism.)

내포하다 vs 깃들다

Both can describe something residing or being present within something else.

'깃들다' means 'to dwell', 'to reside', or 'to be imbued with'. It often carries a more poetic or emotional connotation, suggesting something settled within. '내포하다' is more about inherent qualities or meanings that are part of the subject's fundamental nature. While something might '깃들다' a certain feeling, a policy might '내포하다' a certain risk.

그녀의 목소리에는 따뜻함이 깃들어 있었다. (Warmth was imbued in her voice.) vs. 그의 작품은 깊은 슬픔을 내포하고 있다. (His artwork contains deep sadness.)

الگوهای جمله‌سازی

B2

[Subject] 은/는 [Object/Quality] 을/를 내포하고 있다.

이 보고서는 새로운 기술의 위험을 내포하고 있다.

B2

[Subject] 은/는 [Object/Quality] 을/를 내포할 수 있다.

이 결정은 예상치 못한 결과를 내포할 수 있다.

B2

[Subject] 은/는 [Object/Quality] 을/를 내포하는 것으로 해석되었다.

그녀의 침묵은 동의를 내포하는 것으로 해석되었다.

B2

[Subject] 은/는 [Object/Quality] 을/를 내포한다.

그의 발언은 비판의 의도를 내포한다.

C1

[Subject] 은/는 [Object/Quality] 을/를 내포하고 있음을 시사한다.

이 연구는 기존 이론의 한계를 내포하고 있음을 시사한다.

C1

[Subject] 은/는 [Object/Quality] 을/를 내포하기 때문에...

이 제안은 잠재적인 이익을 내포하기 때문에 긍정적으로 검토될 것입니다.

C1

[Subject] 은/는 [Object/Quality] 을/를 내포하고 있다는 점을 간과해서는 안 된다.

그의 말은 비판의 의도를 내포하고 있다는 점을 간과해서는 안 된다.

C2

[Subject] 은/는 [Object/Quality] 을/를 내포하며...

이 현대 철학은 인식론적 난제들을 내포하며 기존의 사고방식에 도전한다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

내포 (naepo) - implication, content (less common as a standalone noun for this meaning)

فعل‌ها

내포하다 (naepohada) - to contain, to involve

مرتبط

내재하다 (naejhaehada) - to be inherent
함축하다 (hamchukhada) - to imply
포함하다 (pohamhada) - to include
담다 (damda) - to contain, to hold
의미 (uimi) - meaning
특성 (teukseong) - characteristic
위험 (wiheom) - risk

نحوه استفاده

frequency

Medium-High in formal contexts, Low in casual conversation.

اشتباهات رایج
  • Using '내포하다' for simple inclusion of items. Using '포함하다' or '담다'.

    '내포하다' signifies an inherent quality or meaning, not just mere presence. For example, a bag '포함하다' apples, but a story '내포하다' a moral lesson.

  • Using '내포하다' in very casual conversation. Using simpler verbs like '있다' or '가지다'.

    '내포하다' is a formal and analytical verb. Its use in casual settings can sound pretentious or unnatural. Stick to simpler terms for everyday speech.

  • Confusing '내포하다' with '함축하다'. Understanding the difference between inherent containment and indirect implication.

    '내포하다' means to inherently contain (e.g., a policy '내포하다' risks). '함축하다' means to imply or connote (e.g., his words '함축하다' criticism). The former is about what's inside, the latter about what's suggested.

  • Using '내포하다' with concrete objects without symbolic meaning. Using verbs like '넣다' (to put in) or '있다' (to have).

    Unless the concrete object symbolizes something abstract, '내포하다' is not appropriate. A table doesn't '내포하다' legs; it 'has' legs.

  • Treating '내포하다' as a direct synonym for 'contain' in all contexts. Recognizing the nuance of inherent quality and implicit meaning.

    '내포하다' is a specific type of 'containing' – one that is intrinsic and natural. It's not a general-purpose verb for containment, especially for physical objects or simple lists.

نکات

Focus on Inherent Qualities

Remember that '내포하다' is about what is naturally part of something. If a characteristic is added externally, a different verb like '포함하다' or '더하다' might be more appropriate. Think of it as an intrinsic quality.

Object Selection Matters

The things '내포된' are usually abstract concepts like meanings, risks, potentials, or characteristics. Using it with concrete, simple objects (like 'apples' in a book) is generally incorrect unless those objects are symbolic.

Formal and Analytical Settings

Reserve '내포하다' for situations requiring careful analysis, interpretation, or a sophisticated expression of ideas. It's perfect for essays, academic papers, and formal discussions where nuance is valued.

Distinguish from '포함하다'

The key difference lies in inherent vs. external inclusion. '포함하다' is general inclusion (part of a list). '내포하다' is inherent inclusion (part of its nature). Always consider this distinction.

Visual Associations

Use vivid imagery like a geode (hidden crystals within) or a sealed gift box (contents inherently contained) to remember the meaning of '내포하다'.

Explore Similar Terms

Familiarize yourself with '내재하다', '함축하다', and '담다'. Understanding their subtle differences will help you choose the most precise word for your intended meaning.

Stress the Second Syllable

The stress in '내포하다' falls on the second syllable: 내하다 (ne-PO-ha-da). Practicing this rhythm will help with natural pronunciation.

Sentence Construction Practice

Create your own sentences using '내포하다' with different abstract objects (e.g., 'this plan '내포하다' risks', 'her words '내포하다' criticism'). This active practice is crucial for mastery.

Appreciate Indirectness

Korean culture often values indirect communication. '내포하다' fits this by allowing speakers to convey deeper, inherent meanings without explicit statements, encouraging listeners to infer and interpret.

Read and Listen Actively

Seek out Korean content at a B2 level or higher (news articles, academic texts, formal speeches) and actively listen or read for instances of '내포하다'. Note the context and what it's describing.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a gift box ('포' - po, sounds like 'pouch' or 'box') that is sealed shut ('내' - nae, sounds like 'nay' or 'no' peeking). What's inside the sealed box is inherently contained and not visible from the outside. This box '내포하다' its contents.

تداعی تصویری

Picture a geode. The beautiful crystals are '내포된' (contained) within the rough outer rock. The rock's structure '내포하다' the hidden beauty.

شبکه واژگان

Meaning Quality Risk Potential Implicit Inherent Contained Essence Nature Analysis

چالش

Try to explain the difference between '내포하다' and '포함하다' using only simple words, then try to use '내포하다' to describe the inherent qualities of your favorite hobby.

ریشه کلمه

The word '내포하다' is derived from Chinese characters: '內' (nae) meaning 'inside' or 'within', and '包' (po) meaning 'to wrap' or 'to contain'. Together, '내포' (naepo) literally means 'to contain within'. The verb ending '-하다' (-hada) turns it into a verb meaning 'to contain within'.

معنای اصلی: To wrap or contain something on the inside.

Sino-Korean (derived from Chinese)

بافت فرهنگی

When using '내포하다' to describe risks or negative qualities, ensure the context is appropriate and not accusatory unless intended. The verb itself is neutral, but the subject and object will determine the sentiment.

In English, we use phrases like 'inherently contains', 'entails', 'embodies', 'carries', 'implies', or 'involves' to convey similar meanings. The key is the sense of something being an intrinsic part.

The concept of '한 (han)' in Korean culture, a deep sense of sorrow or resentment, could be seen as something '내포된' (inherent) in historical experiences. Traditional Korean proverbs often '내포하다' deep wisdom about life and human nature. The philosophical underpinnings of Confucianism in Korea '내포하다' a strong emphasis on social harmony and hierarchy.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Analyzing a policy or law

  • 이 법안은 논란의 여지를 내포하고 있다.
  • 해당 조항은 여러 해석의 가능성을 내포한다.
  • 이 정책은 사회적 위험을 내포할 수 있다.

Interpreting literature or art

  • 이 작품은 깊은 슬픔을 내포하고 있다.
  • 그녀의 시는 보편적인 진리를 내포한다.
  • 그 그림은 억압된 감정을 내포하고 있다.

Discussing abstract concepts or theories

  • 이 이론은 복잡한 가정을 내포하고 있다.
  • 그의 철학은 존재론적 함의를 내포한다.
  • 이 개념은 인간 본질의 모순을 내포한다.

Evaluating proposals or plans

  • 이 제안은 잠재적인 이익을 내포하고 있습니다.
  • 그 계획은 예상치 못한 문제를 내포하고 있다.
  • 이 투자 계획은 상당한 위험을 내포하고 있다.

Analyzing statements or actions

  • 그의 말은 비판의 의도를 내포하고 있었다.
  • 그녀의 침묵은 동의를 내포하는 것으로 해석되었다.
  • 그의 행동은 숨겨진 의도를 내포하고 있는 것처럼 보였다.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"What kind of inherent qualities do you think are important in a leader?"

"Can you think of a piece of art that deeply '내포하다' a specific emotion?"

"When you read a book, what kind of hidden meanings do you look for that might be '내포된'?"

"How can a simple statement '내포하다' complex implications?"

"What are some potential risks that might be '내포된' in rapid technological advancement?"

موضوعات نگارش

Describe a time when someone's words '내포하다' a meaning that was different from what they explicitly said. How did you realize it?

Reflect on a personal decision you made. What inherent qualities or potential outcomes did that decision '내포하다'?

Choose a piece of music or a movie you love. What emotions or ideas does it '내포하다' for you?

Consider a societal issue. What underlying problems or potentials does it '내포하다'?

Think about a skill you possess. What inherent qualities or potential benefits does that skill '내포하다'?

سوالات متداول

10 سوال

'포함하다' is a general term for 'to include' or 'to comprise', used when something is part of a set or group. '내포하다' is more specific, meaning something inherently contains a meaning, quality, or risk as a natural part of its essence. Think of '포함하다' as adding items to a list, and '내포하다' as the inherent characteristics of an object.

Generally, '내포하다' is used for abstract concepts, meanings, qualities, or risks. For physically containing something, verbs like '담다' (to put into, contain) or '가지다' (to have) are more common. However, if a physical object symbolically represents something deeper, '내포하다' might be used. For example, an ancient artifact might '내포하다' historical significance.

It's less common in very casual, everyday conversation because it's a more formal and analytical term. You're more likely to hear it in news analysis, academic discussions, formal speeches, or when someone is trying to express a nuanced idea. In casual chat, simpler verbs are usually preferred.

Abstract nouns are typically the objects of '내포하다'. This includes meanings (의미), qualities (특성), risks (위험), possibilities (가능성), implications (함의), emotions (감정), potential (잠재력), and even philosophical concepts (철학). Concrete objects are rarely '내포된' unless they symbolize something abstract.

They are very similar and often interchangeable. '내재하다' emphasizes the state of 'being inherent' or 'existing within' as a fundamental characteristic. '내포하다' can sometimes focus more on the act of 'containing' or 'involving'. If something is a natural part of the subject's core being, both can work, but '내재하다' might be slightly more focused on the inherent state.

Yes, absolutely. '내포하다' can describe negative aspects like risks (위험), problems (문제), or criticisms (비판). For example, '이 정책은 상당한 위험을 내포하고 있다.' (This policy entails significant risks.) The negativity comes from the object being contained.

'함축하다' means to imply or connote, suggesting a meaning indirectly. '내포하다' means to inherently contain something as a natural part. Something that is '내포된' is an intrinsic element, while something that is '함축된' is a suggested meaning.

Try to identify situations where something has an inherent quality or meaning. For example, 'This book '내포하다' a lesson about perseverance.' Then, try to form sentences with it. Also, compare its usage with '포함하다' and notice the difference in nuance.

Yes, the first part of the word, '내' (nae), comes from Chinese characters meaning 'inside' or 'within'. So, '내포하다' literally means to 'contain within'.

Common phrases include '위험을 내포하다' (to entail risks), '의미를 내포하다' (to contain meaning), '가능성을 내포하다' (to contain possibilities), and '잠재력을 내포하다' (to contain potential).

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!