At the A1 level, you can think of '자비' (jabi) as a very special kind of 'kindness.' While you usually learn words like '착하다' (to be good/kind) or '친절하다' (to be friendly), '자비' is a bigger word used in stories or when talking about very good people like a king or a god. You might hear it in a cartoon or a simple story where a character says 'Please help me!' or 'Please be kind!' In Korean, we say '자비를 베풀다' to mean 'to show mercy.' Even at a basic level, knowing this word helps you understand that Korean has different words for kindness depending on how 'big' the kindness is. Just remember: '자비' is the 'super kindness' of heroes and gods!
At the A2 level, you should start recognizing '자비' in more contexts, like dramas or simple news. It's a noun that means 'mercy.' You will often see it used with the adjective '자비로운' (merciful). For example, '자비로운 사람' is a merciful person. You might use this word when you want to describe someone who is very forgiving. If you make a mistake and someone doesn't get angry but helps you instead, you could say they showed '자비.' However, in daily life, Koreans usually use '봐주다' (to let someone off) for small things. '자비' is reserved for more serious or formal situations. It's a great word to use if you want to sound more expressive and poetic.
At the B1 level, you should understand the nuance that '자비' implies a power dynamic. It is usually shown by someone who has the power to punish but chooses to be kind instead. This is why it's so common in historical dramas (Sageuk). You'll also encounter the negative form '무자비하다' (to be merciless). This is a very useful word for describing harsh weather, difficult games, or ruthless characters in a movie. You should be able to use '자비' in sentences like '그는 적에게도 자비를 베풀었다' (He showed mercy even to the enemy). This level also involves recognizing the Buddhist roots of the word, which gives it a sense of deep, universal compassion.
At the B2 level, you can explore the philosophical and social implications of '자비.' It's not just 'mercy'; it's 'benevolent concern.' You should be able to distinguish '자비' from similar words like '관용' (tolerance) and '동정' (pity). '자비' is an active, moral choice. In a B2 discussion about social issues, you might use '자비' to talk about how a society should treat its most vulnerable members. You'll also notice it in more complex grammatical structures, like '자비심' (a heart of mercy) or '자비의 손길' (a hand of mercy). Understanding these collocations will make your Korean sound much more sophisticated and natural in formal settings or written essays.
At the C1 level, '자비' becomes a tool for analyzing literature, religion, and complex human emotions. You should understand the etymology of the Hanja (慈 - love, 悲 - sorrow) and how it creates a unique East Asian concept of compassion that differs from the Western legalistic view of mercy. You can use '자비' to discuss the themes of a novel or the motives of a historical figure. You should also be comfortable with idiomatic expressions and the way '자비' is used metaphorically in high-level journalism. For instance, '자비 없는 시장 경쟁' (merciless market competition). At this level, you aren't just using the word; you are wielding its cultural and historical weight to make compelling arguments.
At the C2 level, you have a master-level grasp of '자비.' You can engage in deep theological or philosophical debates about the nature of '자비' in Buddhism versus '은혜' (grace) in Christianity. You understand the most subtle nuances, such as why a writer might choose '자비' over '연민' to evoke a specific emotional response. You can interpret classical texts where '자비' is used and explain its evolution into modern Korean. Your usage is flawless, whether you are writing a formal academic paper on social ethics or giving a speech. You recognize '자비' not just as a vocabulary item, but as a fundamental concept that has shaped Korean thought and language for over a millennium.

자비 در ۳۰ ثانیه

  • 자비 (Jabi) means 'mercy' or 'compassion,' often used in formal or religious contexts.
  • It comes from Hanja (慈 - love, 悲 - pity) and has strong Buddhist roots.
  • Commonly used with the verb '베풀다' (to bestow) or the adjective '자비로운' (merciful).
  • The opposite is '무자비' (ruthlessness), often used to describe harsh conditions or competition.

The Korean word 자비 (Jabi) is a profound noun that translates most directly to 'mercy' or 'compassion' in English. However, its roots and cultural weight extend far beyond a simple dictionary definition. Derived from the Hanja characters 慈 (Affection/Love) and 悲 (Sorrow/Pity), it describes a state of heart that not only feels for the suffering of others but actively seeks to alleviate it. In historical and religious contexts, specifically within Buddhism, 자비 represents the boundless love and empathy that a Bodhisattva feels for all sentient beings. It is the combination of wishing for others' happiness (慈) and wanting to remove their pain (悲). In modern Korean, while the religious undertone remains, the word has transitioned into everyday usage to describe acts of leniency, forgiveness, and humanitarian kindness.

Core Concept
The act of looking upon someone in a lower or weaker position with a heart of forgiveness rather than judgment.
Social Context
Often used when a superior shows leniency to a subordinate, or when a judge decides on a lighter sentence due to the circumstances of the defendant.

신은 우리에게 자비를 베푸십니다. (God shows us mercy.)

When you use 자비, you are often talking about a 'top-down' dynamic. It is rarely used for someone of lower status toward someone of higher status. Instead, it is the virtue of the powerful. For example, in historical K-dramas (Sageuk), a common plea is "자비를 베풀어 주시옵소서!" (Please bestow mercy upon me!), addressed to a king or a high-ranking official. This highlights that 자비 is something granted, often when the recipient has no right to demand it. Furthermore, the word appears frequently in competitive environments, but often in the negative. In gaming or sports, the phrase "자비 없다" (No mercy) is extremely common, indicating a ruthless approach where one does not hold back regardless of the opponent's struggle.

그는 적군에게도 자비를 보였다. (He showed mercy even to the enemy.)

Buddhist Origin
慈 (Ji) means giving happiness; 悲 (Bi) means removing suffering. Together, they form the ultimate ethical ideal in East Asian philosophy.

In contemporary society, 자비 is also used metaphorically. For instance, a 'merciless sun' (자비 없는 태양) refers to scorching heat that shows no pity for those outside. Or a 'merciless schedule' (자비 없는 일정) describes a workload that is crushing. This versatility makes it a high-frequency word despite its lofty origins. Understanding 자비 allows a learner to grasp the balance between justice and kindness in Korean culture. It is the 'heart' that softens the 'law'. When someone asks for 자비, they are asking for you to see them as a human being with flaws, rather than just a person who broke a rule.

그의 마음은 자비로 가득 차 있다. (His heart is full of compassion.)

법의 심판에는 자비가 없었다. (There was no mercy in the judgment of the law.)

Modern Slang
In gaming, 'No Jabi' (노자비) is sometimes used to describe an overwhelming defeat where the winner didn't hold back.

Using 자비 correctly requires understanding its collocations and the grammatical markers that typically follow it. As a noun, it most frequently pairs with verbs like 베풀다 (to bestow), 구하다 (to seek), and 보이다 (to show). Because 자비 is an abstract concept, it often functions as the object of a sentence or as a modifier in its adjective form, 자비로운 (merciful/compassionate).

Verb Pairing: 베풀다
This is the most formal and common way to say 'to show mercy.' It implies that the person giving mercy is in a position of power. Example: '왕은 백성에게 자비를 베풀었다' (The king bestowed mercy on the people).

제발 저에게 자비를 베풀어 주세요. (Please show me mercy.)

When you want to describe someone as a merciful person, you use the adjective form 자비로운. This is often used for religious figures, parents, or kind leaders. For example, '자비로운 어머니' (a compassionate mother). Note that 자비로운 carries a sense of warmth and deep empathy, distinguishing it from '친절한' (kind), which can be more superficial. If you want to say something was done without mercy, you use 자비 없이 (without mercy) or 자비 없는 (merciless). This is common in descriptions of nature or harsh reality.

그녀는 자비로운 미소를 지었다. (She gave a compassionate smile.)

Verb Pairing: 구하다
To 'seek' or 'ask for' mercy. This is used when someone is in trouble. Example: '그는 판사에게 자비를 구했다' (He sought mercy from the judge).

In more complex sentences, 자비 can be used with the particle '-심' (heart/mind) to form 자비심 (a heart of mercy). This emphasizes the internal emotional state rather than the external act. For example, '그는 자비심이 많은 사람이다' (He is a person with a lot of compassion). Another common structure is '자비의' (of mercy), used as a possessive modifier, such as '자비의 손길' (a helping hand of mercy). This is frequently heard in charity work or religious speeches. Understanding these patterns helps you move from basic sentences to more nuanced expressions of empathy.

전쟁은 자비를 모른다. (War knows no mercy.)

누구에게나 자비를 베푸는 것은 어렵다. (It is hard to show mercy to everyone.)

Negative Usage
'무자비하다' (to be merciless/ruthless). This is the adjective form of 'no mercy.' Example: '무자비한 공격' (a ruthless attack).

In South Korea, 자비 is a word that spans across several domains, from the sacred to the mundane. If you visit a Buddhist temple, you will see it everywhere. It is the central pillar of Buddhist teaching in Korea. Monks often speak of '대자대비' (Great Mercy and Great Compassion), referring to the infinite love of the Buddha. In this setting, the word feels ancient, spiritual, and deeply respected. You'll hear it in chants, sermons, and see it inscribed on temple walls. It’s not just a word there; it’s a way of life.

In Media & Dramas
Historical dramas (Sageuk) are the most common place for learners to encounter '자비'. Characters often beg for their lives or the lives of their families by asking for '자비'. In modern crime dramas, lawyers might argue for '자비' in the courtroom, asking the judge to consider the defendant's difficult upbringing.

사극 대사: "상감마마, 통촉하여 주시옵소서! 자비를 베풀어 주시옵소서!" (Sageuk line: "Your Majesty, please take heed! Bestow mercy upon us!")

In the modern world of sports and entertainment, you will hear the opposite: 무자비 (ruthlessness). Sports commentators often describe a dominant team's performance as '무자비한 경기력' (merciless performance). This usage has filtered down into variety shows and YouTube content, where a prankster might be called '자비 없는 사람' (a person with no mercy) because they don't stop teasing their friends. It adds a dramatic, slightly hyperbolic flair to the conversation. Instead of saying 'He is mean,' saying 'He has no mercy' makes the situation sound more intense and entertaining.

뉴스: "국제 사회의 자비로운 손길이 절실합니다." (News: "The compassionate helping hand of the international community is desperate.")

Daily Life & Metaphor
While not a word you use to ask your friend for a piece of gum, you might use it jokingly. If a teacher gives a very hard test, students might whisper, '선생님, 자비 좀 베풀어 주세요' (Teacher, please show some mercy) as a lighthearted plea for easier questions.

Lastly, 자비 is a common name for Buddhist organizations and charities. If you see a building with '자비' in the name, it is almost certainly a place dedicated to social welfare or religious practice. This reinforces the word's association with institutionalized kindness and structured benevolence. In literature, it is used to describe the internal struggle of a protagonist deciding whether to take revenge or show 자비, making it a key term for understanding Korean narrative arcs and moral dilemmas.

그는 자비를 실천하는 삶을 살고 있다. (He is living a life of practicing mercy.)

One of the most common mistakes learners make with 자비 is using it in contexts where 'kindness' (친절) or 'favor' (부탁/호의) would be more appropriate. 자비 is a heavy word. If you ask a waiter for an extra napkin, you wouldn't ask for 자비. Doing so would sound like you are in a life-or-death situation or that the waiter is a divine being. It’s important to match the weight of the word to the situation.

Mistake 1: Confusing Jabi with Dong-jeong (Pity)
'동정' (Dong-jeong) is feeling sorry for someone, often with a slight sense of superiority or sadness. '자비' is much more noble and active. If you say 'I show you Jabi' to a friend who lost their wallet, it sounds condescending. Use '안타깝다' (it's a pity) instead.

Incorrect: 친구에게 자비를 느껴서 돈을 빌려줬다. (I felt 'mercy' for my friend and lent money.)
Correct: 친구가 안쓰러워서 돈을 빌려줬다. (I felt bad for my friend and lent money.)

Another frequent error is the incorrect use of verbs. While '하다' (to do) can be used with many nouns, '자비하다' is not used as a verb in modern Korean. You must use the adjective form '자비롭다' or the construction '자비를 베풀다'. If you say '그는 자비해요,' it sounds awkward and non-native. Always remember that 자비 usually requires a 'bestower' and a 'receiver'.

Incorrect: 선생님은 자비해요. (Teacher 'mercies'.)
Correct: 선생님은 자비로우세요. (Teacher is merciful.)

Mistake 2: Overusing it in casual settings
Using '자비' when you just mean 'be nice' makes you sound like a character in a historical drama. Unless you are joking, stick to '부탁해요' (please/I ask a favor) or '좀 봐주세요' (please be lenient/give me a break).

Learners also struggle with the difference between 자비 and 은혜 (grace). While they are related, 은혜 is often a favor or debt of gratitude you owe someone for their help, whereas 자비 is the compassion that leads someone to help you in the first place. You 'receive grace' (은혜를 입다) and you 'are shown mercy' (자비를 베풂을 받다). Mixing these up can change the meaning of your sentence from 'Thank you for your kindness' to 'Thank you for not punishing me.'

주의: 자비는 벌을 주지 않는 것이고, 은혜는 선물을 주는 것입니다. (Note: Mercy is not giving punishment; Grace is giving a gift.)

Korean has a rich vocabulary for emotions and interpersonal relations. Depending on the nuance you want to convey, 자비 might be too strong or too religious. Here are some alternatives that you should know to refine your Korean expression.

자비 (Jabi) vs. 긍휼 (Geung-hyul)
While '자비' is strongly associated with Buddhism, '긍휼' is the preferred term in Korean Christianity for 'mercy' or 'pity.' If you are in a church setting, you will hear '긍휼' much more often. Both mean mercy, but their religious 'flavor' differs.
자비 (Jabi) vs. 동정 (Dong-jeong)
'동정' is 'pity' or 'sympathy.' It is more about feeling the same emotion as the other person. '자비' is more about the action of being lenient or compassionate from a position of strength.
자비 (Jabi) vs. 관용 (Gwan-yong)
'관용' means 'tolerance' or 'generosity.' It is often used in social and political contexts, like 'religious tolerance' (종교적 관용). '자비' is more emotional and spiritual, while '관용' is more of a social virtue or policy.

비교: 자비는 마음의 깊은 사랑이고, 관용은 넓은 마음으로 받아들이는 것입니다. (Comparison: Mercy is deep love of the heart; Tolerance is accepting with a broad mind.)

In everyday conversation, if you want to ask someone to be 'merciful' in a light way, use the verb 봐주다. For example, if you are late for a meeting, you might say "한 번만 봐주세요" (Please let me off just this once). This is the functional equivalent of asking for 자비 in a casual, non-dramatic way. Another related word is 인정 (In-jeong), which in this context means 'humanity' or 'compassion.' A person with '인정이 많다' is someone who is warm-hearted and likely to show mercy.

그는 인정이 많아서 어려운 사람을 그냥 지나치지 못한다. (He has so much humanity/compassion that he can't pass by people in need.)

Lastly, consider 연민 (Yeon-min), which means 'compassion' or 'pathos.' It is often used in literature to describe the feeling of sadness and love for someone who is suffering. While 자비 is something a Buddha or a King might show, 연민 is something any human feels for another's tragic situation. By choosing the right word, you show a deeper understanding of the subtle emotional landscape of the Korean language.

그의 눈빛에는 깊은 연민이 서려 있었다. (There was a deep compassion/pathos in his eyes.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 慈 (Ji) contains 'heart' (心) at the bottom, suggesting that mercy is an internal emotional state that supports others.

راهنمای تلفظ

UK /dza.bi/
US /dʒɑ.bi/
Even stress on both syllables.
هم‌قافیه با
나비 (Nabi - Butterfly) 대비 (Daebi - Preparation) 소비 (Sobi - Consumption) 장비 (Jangbi - Equipment) 경비 (Gyeongbi - Security) 갈비 (Galbi - Ribs) 신비 (Sinbi - Mystery) 단비 (Danbi - Welcome rain)
خطاهای رایج
  • Pronouncing '자' as '차' (Cha).
  • Elongating the first syllable (Jaaaa-bi).
  • Using a hard English 'Z' sound for the 'ㅈ'.
  • Pronouncing '비' like 'pi'.
  • Adding an extra vowel sound at the end.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Recognizable in many contexts due to Hanja roots.

نوشتن 3/5

Requires knowledge of specific collocations like '베풀다'.

صحبت کردن 3/5

Needs correct register to avoid sounding overly dramatic.

گوش دادن 2/5

Distinct pronunciation makes it easy to catch.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

사랑 마음 사람 좋다 주다

بعداً یاد بگیرید

은혜 용서 배려 희생 인내

پیشرفته

대자대비 해탈 보살 긍휼 관용

گرامر لازم

Noun + 을/를 베풀다

자비를 베풀다, 호의를 베풀다.

Noun + 로운 (Adjective formation)

자비로운, 평화로운, 다채로운.

Noun + 심 (Heart/Mind)

자비심, 애국심, 호기심.

무 + Noun (Negation)

무자비, 무책임, 무관심.

Noun + 에 호소하다

자비에 호소하다, 감정에 호소하다.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

그는 자비로운 사람이에요.

He is a merciful person.

자비로운 is the adjective form of 자비.

2

자비를 베풀어 주세요.

Please show mercy.

베풀다 is the standard verb used with 자비.

3

신은 자비가 많아요.

God has much mercy.

자비 is the subject here, followed by the particle 가.

4

자비는 좋은 것입니다.

Mercy is a good thing.

자비 is used as a general noun.

5

엄마는 자비로워요.

Mom is merciful/compassionate.

Describing a person's character.

6

자비를 구합니다.

I seek mercy.

구하다 means to seek or look for.

7

그의 마음은 자비입니다.

His heart is mercy.

Directly equating heart with the concept.

8

자비로운 마음을 가져요.

Have a merciful heart.

Imperative form (suggestive).

1

선생님은 학생들에게 자비를 베푸셨다.

The teacher showed mercy to the students.

Honorific verb form 베푸셨다.

2

자비로운 미소가 아름다워요.

The merciful smile is beautiful.

자비로운 modifying the noun 미소.

3

우리는 서로에게 자비가 필요해요.

We need mercy for each other.

필요하다 (to need) used with the subject 자비가.

4

그는 자비심이 많은 친구예요.

He is a friend with a lot of compassion.

자비심 means 'heart of mercy'.

5

세상에는 자비가 부족합니다.

There is a lack of mercy in the world.

부족하다 (to be lacking).

6

자비를 보여주는 것은 중요해요.

Showing mercy is important.

보여주는 것 (the act of showing).

7

그녀는 자비롭게 행동했다.

She acted mercifully.

Adverb form 자비롭게.

8

자비가 없는 행동은 나빠요.

Actions without mercy are bad.

자비가 없는 (without mercy) modifying 행동.

1

왕은 죄수에게 마지막 자비를 베풀었다.

The king bestowed a final mercy upon the prisoner.

Historical/formal context.

2

무자비한 태양 아래서 일했다.

I worked under the merciless sun.

Metaphorical use of 무자비한.

3

자비의 손길이 가난한 이들에게 닿았다.

The hand of mercy reached the poor.

자비의 (of mercy) as a modifier.

4

그는 판사 앞에서 자비를 구하며 울었다.

He cried while seeking mercy before the judge.

Legal context.

5

자비로운 마음으로 용서해 주세요.

Please forgive me with a merciful heart.

Using -으로 to show the manner/instrument of forgiveness.

6

전쟁터에는 자비란 존재하지 않았다.

Mercy did not exist on the battlefield.

자비란 (mercy, as for...) emphasizing the concept.

7

종교는 자비의 가치를 가르친다.

Religion teaches the value of mercy.

Abstract value discussion.

8

그의 무자비함에 모두가 놀랐다.

Everyone was shocked by his ruthlessness.

-함 suffix turning the adjective into a noun (ruthlessness).

1

자비는 법보다 더 강력한 힘을 가질 때가 있다.

There are times when mercy has more power than the law.

Comparative structure 법보다.

2

그는 사회적 약자들에게 자비심을 발휘했다.

He exercised compassion toward the socially vulnerable.

발휘하다 (to exercise/display a quality).

3

인간의 본성에는 자비와 잔인함이 공존한다.

Mercy and cruelty coexist in human nature.

Philosophical discussion.

4

자비로운 지도자는 백성의 존경을 받는다.

A merciful leader receives the respect of the people.

Passive construction 받는다.

5

그녀의 글에는 인간에 대한 깊은 자비가 담겨 있다.

Her writing contains deep compassion for humanity.

담겨 있다 (to be contained/infused).

6

무자비한 경쟁 속에서 우리는 무엇을 잃고 있는가?

What are we losing in the midst of merciless competition?

Rhetorical question in a formal context.

7

자비를 베푸는 행위는 주는 이에게도 기쁨을 준다.

The act of bestowing mercy gives joy to the giver as well.

Gerund form 행위 (act/behavior).

8

그는 자신의 실수에 대해서는 자비롭지 못했다.

He was not merciful toward his own mistakes.

자비롭지 못하다 (to be unable to be merciful).

1

불교의 핵심 사상은 모든 생명에 대한 대자대비이다.

The core thought of Buddhism is great mercy and compassion for all life.

Academic/Religious terminology (대자대비).

2

정의와 자비 사이의 균형을 맞추는 것은 통치자의 숙명이다.

Balancing justice and mercy is the fate of a ruler.

Formal balance of abstract nouns.

3

그의 무자비한 비판은 문단에 큰 파장을 일으켰다.

His merciless criticism caused a great stir in the literary world.

Metaphorical 'waves' (파장).

4

자비라는 이름 아래 자행되는 위선을 경계해야 한다.

We must be wary of hypocrisy committed under the name of mercy.

-라는 이름 아래 (under the name of...).

5

그 소설은 자비 없는 현실과 인간의 고뇌를 사실적으로 묘사한다.

The novel realistically depicts merciless reality and human agony.

Literary analysis vocabulary.

6

자비심은 단순한 감정이 아니라 도덕적 결단이다.

Compassion is not just an emotion, but a moral decision.

A 아니라 B (Not A but B).

7

역사는 승자의 무자비함과 패자의 눈물을 기록한다.

History records the ruthlessness of victors and the tears of the defeated.

Parallelism in sentence structure.

8

그는 법의 엄격함보다는 자비의 가치를 우선시했다.

He prioritized the value of mercy over the strictness of the law.

우선시하다 (to prioritize).

1

자비의 발현은 인간이 신성에 가까워지는 유일한 길일지도 모른다.

The manifestation of mercy might be the only way for humans to approach divinity.

High-level philosophical speculation.

2

무자비한 자본의 논리가 지배하는 현대 사회에서 자비는 사치인가?

Is mercy a luxury in modern society dominated by the logic of merciless capital?

Complex socio-economic inquiry.

3

그의 통치는 자비와 엄격함이 절묘하게 조화된 결과물이었다.

His rule was the result of an exquisite harmony between mercy and strictness.

Sophisticated descriptive language.

4

진정한 자비는 타자의 고통을 자신의 것으로 체화할 때 비로소 완성된다.

True mercy is finally completed when one internalizes the suffering of others as one's own.

체화하다 (to internalize/embody).

5

문학은 자비 없는 운명에 맞서는 인간의 존엄성을 탐구한다.

Literature explores human dignity in the face of merciless fate.

Abstract literary theme.

6

그의 연설은 자비라는 보편적 가치를 통해 청중의 심금을 울렸다.

His speech touched the hearts of the audience through the universal value of mercy.

심금을 울리다 (to touch the heartstrings/idiom).

7

자비의 부재가 초래한 비극은 우리 역사에 깊은 흉터를 남겼다.

The tragedy caused by the absence of mercy left deep scars on our history.

부재 (absence) and 초래하다 (to cause/bring about).

8

우리는 무자비한 시간의 흐름 속에서 찰나의 자비를 갈구한다.

We crave a moment of mercy in the merciless flow of time.

Poetic and existential expression.

ترکیب‌های رایج

자비를 베풀다
자비를 구하다
자비로운 마음
자비심이 많다
무자비한 공격
자비의 손길
자비가 없다
대자대비
자비롭게 대하다
자비의 가치

عبارات رایج

자비 좀 베풀어 줘

— Show me some mercy (often used jokingly).

시험 점수 좀 잘 주세요, 자비 좀 베풀어 줘요!

자비 없다

— No mercy (ruthless).

이번 시합은 자비 없다!

자비로운 미소

— A compassionate smile.

그녀는 자비로운 미소를 지으며 나를 맞이했다.

자비의 화신

— The incarnation of mercy.

그는 정말 자비의 화신 같은 사람이다.

자비심을 잃다

— To lose one's sense of compassion.

전쟁은 인간의 자비심을 잃게 만든다.

자비로운 조치

— A merciful measure/action.

정부는 실직자들을 위해 자비로운 조치를 취했다.

자비의 이름으로

— In the name of mercy.

자비의 이름으로 당신을 용서합니다.

자비에 호소하다

— To appeal to someone's mercy.

그는 상대방의 자비에 호소했다.

무자비한 현실

— Merciless reality.

무자비한 현실 앞에 무릎을 꿇었다.

자비로운 눈빛

— Compassionate gaze.

그의 자비로운 눈빛이 나를 위로했다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

자비 vs 동정 (Pity)

Dong-jeong is more about feeling bad for someone; Jabi is about high-level compassion and forgiveness.

자비 vs 은혜 (Grace)

Eun-hye is a favor received; Jabi is the heart that gives the favor.

자비 vs 관용 (Tolerance)

Gwan-yong is a social or political acceptance; Jabi is a personal or spiritual virtue.

اصطلاحات و عبارات

"자비가 강물처럼 흐르다"

— Mercy flows like a river (extreme abundance of mercy).

그 왕의 시대에는 자비가 강물처럼 흐르는 듯했다.

Poetic
"자비의 칼날"

— The blade of mercy (a paradoxical phrase meaning a necessary but painful act of kindness).

때로는 자비의 칼날이 필요할 때가 있다.

Literary
"무자비한 칼바람"

— Merciless biting wind (describing harsh winter).

겨울의 무자비한 칼바람이 옷깃을 스민다.

Descriptive
"자비심에 불을 지피다"

— To ignite/awaken a heart of mercy.

그의 연설은 사람들의 자비심에 불을 지폈다.

Rhetorical
"눈물 젖은 자비"

— Mercy soaked in tears (mercy shown through shared suffering).

그것은 눈물 젖은 자비였다.

Poetic
"자비의 그늘"

— The shade/protection of mercy.

우리는 자비의 그늘 아래 살고 있다.

Religious
"자비가 메마르다"

— Mercy has dried up (to become heartless).

현대 사회는 자비가 메마른 곳이 되었다.

Metaphorical
"자비의 꽃을 피우다"

— To make the flower of mercy bloom (to perform an act of great kindness).

그는 평생 봉사하며 자비의 꽃을 피웠다.

Poetic
"자비의 문을 열다"

— To open the door of mercy.

드디어 그는 자비의 문을 열고 그를 받아들였다.

Literary
"하늘의 자비"

— Mercy of the heavens (divine intervention).

가뭄 끝에 내린 비는 하늘의 자비였다.

General

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

자비 vs 긍휼

Both mean mercy.

Jabi is Buddhist/General; Geunghyul is Christian.

그는 하나님의 긍휼을 믿는다.

자비 vs 연민

Both involve feeling for others.

Yeonmin is more about the sadness of the situation; Jabi is about the active mercy shown.

그의 처지가 연민을 자아낸다.

자비 vs 인정

Both relate to kindness.

Injeong is warmer and more human/casual; Jabi is more elevated and formal.

그는 인정머리가 없다.

자비 vs 혜택

Both involve giving something good.

Hyetaek is a benefit/perk (material); Jabi is emotional/spiritual mercy.

복지 혜택을 누리다.

자비 vs 용서

Mercy leads to forgiveness.

Yongseo is the specific act of pardoning; Jabi is the broader quality of heart.

잘못을 용서하다.

الگوهای جمله‌سازی

A1

N은/는 자비로워요.

그분은 참 자비로워요.

A2

N에게 자비를 베풀다.

아이들에게 자비를 베풀다.

B1

자비로운 N이/가 필요하다.

자비로운 지도자가 필요하다.

B2

무자비한 N 때문에 힘들다.

무자비한 날씨 때문에 힘들다.

C1

자비의 가치를 실천하다.

평생 자비의 가치를 실천했다.

C1

자비심을 발휘하다.

어려운 상황에서 자비심을 발휘했다.

C2

자비의 이름으로 N하다.

자비의 이름으로 용서하다.

C2

자비가 메마른 N.

자비가 메마른 현대 문명.

خانواده کلمه

اسم‌ها

자비심 (Heart of mercy)
자비행 (Act of mercy)
무자비 (Mercilessness)

فعل‌ها

자비를 베풀다 (To bestow mercy)
자비를 구하다 (To seek mercy)

صفت‌ها

자비롭다 (Merciful)
무자비하다 (Merciless)

مرتبط

사랑 (Love)
용서 (Forgiveness)
긍휼 (Pity)
연민 (Compassion)
친절 (Kindness)

نحوه استفاده

frequency

Medium-High (Context dependent)

اشتباهات رایج
  • Using '자비해요' instead of '자비로워요'. 자비로워요.

    자비 is a noun; the adjective form is 자비롭다.

  • Using '자비' for a small favor. 좀 봐주세요.

    자비 is too formal and heavy for small favors like asking for more time.

  • Confusing '자비' with '동정'. 연민/안타까움.

    Jabi is about mercy/bestowing kindness; Dongjeong is just feeling sorry.

  • Using '자비를 하다'. 자비를 베풀다.

    The verb '하다' does not collocate naturally with '자비'.

  • Pronouncing it like '자피'. 자비.

    The second syllable starts with a 'b' sound, not 'p'.

نکات

Use with '베풀다'

Always pair '자비' with '베풀다' for the most natural-sounding formal Korean.

Historical Dramas

Watch Sageuks to hear '자비' used in its most dramatic and traditional sense.

Learn the Adjective

'자비로운' is very useful for describing kind characters in stories or movies.

Don't be too formal

In casual talk with friends, use '봐주다' instead of '자비' to avoid sounding stiff.

No Mercy

Use '자비 없다' when you're winning a game to sound like a native speaker.

Buddhist Roots

Knowing that 'Jabi' comes from Buddhism helps you understand why it's such a respected word.

Object Marker

Remember to use '자비를' when you are asking for it or giving it.

Essay Writing

Use '자비' when discussing ethical topics to show a high level of vocabulary.

News Keywords

Listen for '무자비한' in news reports about harsh conditions to improve listening skills.

Rhyme Time

Rhyme it with '나비' (butterfly) to remember it's a gentle and kind word.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Jabi' as 'Just A Big Interest' in helping others who are suffering.

تداعی تصویری

Imagine a giant, glowing heart (慈) holding a person who is crying (悲).

شبکه واژگان

Buddha Mercy Forgiveness Kindness King Law Leniency Heart

چالش

Try to use '자비로운' to describe a character in the next Korean drama you watch.

ریشه کلمه

Derived from the Sino-Korean (Hanja) characters 慈 (Affection/Love) and 悲 (Sorrow/Pity).

معنای اصلی: In Buddhist scripture, 慈 (Ji) means Maitri (loving-kindness) and 悲 (Bi) means Karuna (compassion).

Sino-Korean.

بافت فرهنگی

Be careful not to use it too lightly, as it can sound overly dramatic or sarcastic if the situation is trivial.

In English, 'mercy' often has a legal or religious connotation (Lord have mercy). 'Jabi' covers this but also includes the 'compassion' aspect.

The Buddhist concept of '대자대비' (Great Mercy). K-drama 'Empress Ki' where mercy is a recurring theme. The phrase '자비 없다' in variety shows like Running Man.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Religion

  • 부처님의 자비
  • 자비를 실천하다
  • 자비심을 기르다
  • 대자대비하신 분

Law/Justice

  • 자비를 구하다
  • 자비로운 판결
  • 무자비한 처벌
  • 자비의 원칙

Gaming/Sports

  • 자비 없다
  • 무자비한 공격
  • 자비 좀요
  • 노자비

Literature/Drama

  • 자비의 손길
  • 자비로운 주인공
  • 무자비한 운명
  • 자비를 간청하다

Daily Relationships

  • 자비로운 마음
  • 자비롭게 생각하다
  • 자비가 메마른 사람
  • 자비를 베푸는 삶

شروع‌کننده‌های مکالمه

"당신은 자비로운 사람이 되고 싶나요?"

"살면서 가장 자비로운 사람을 만난 적이 있나요?"

"경쟁 사회에서 자비가 필요하다고 생각하시나요?"

"영화에서 가장 무자비한 악당은 누구였나요?"

"자비와 정의 중 무엇이 더 중요하다고 생각하세요?"

موضوعات نگارش

오늘 내가 누군가에게 자비를 베풀었던 순간에 대해 써보세요.

내가 실수했을 때 누군가 자비를 베풀어준 경험이 있나요?

무자비한 세상에서 어떻게 자비심을 유지할 수 있을까요?

자비로운 사회를 만들기 위해 우리가 할 수 있는 일은 무엇일까요?

자비라는 단어를 들으면 떠오르는 이미지나 사람은 누구인가요?

سوالات متداول

10 سوال

It's better not to. Use '부탁' or '봐주다'. '자비' sounds very heavy and dramatic, like you're in a movie.

No, it's used in many contexts like law, sports, and literature, though it does have religious roots.

The most common opposite is '무자비' (ruthlessness).

You can say '자비로우신 하나님' or '자비로우신 부처님' depending on the religion.

'자비심' specifically refers to the *feeling* or *heart* of mercy, while '자비' can be the act itself.

Yes! '자비 없다' is very common when someone is playing very well and not letting the other person win.

The most natural verb is '베풀다' (to bestow/show).

It can be related to charity, but '자선' (charity) is the more specific word for giving money/help.

It is not a common name for people, but very common for organizations.

It's pronounced like 'Jah-bee'. Both syllables are relatively short.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using '자비로운'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Please show mercy to me.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'merciless sun'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The judge showed mercy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '자비심' in a sentence about helping others.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '무자비하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Mercy is more important than punishment.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'Buddha's mercy'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I seek your mercy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '자비롭게'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'No mercy in this game!'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'merciless history'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A heart full of mercy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '대자대비'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He is the incarnation of mercy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'seeking mercy from a king'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Mercilessly attacked.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '자비의 손길'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Mercy flows like a river.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'losing one's mercy'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Please show me mercy' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a kind person using '자비로운'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'No mercy' like a gamer.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Is he a merciful person?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I need your mercy.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He has a lot of compassion.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't be so merciless.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I seek the judge's mercy.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Mercy is a virtue.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Buddha is merciful.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Treat everyone mercifully.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The sun is merciless today.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I forgive you with mercy.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We need a helping hand of mercy.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He showed mercy to the enemy.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Mercy is the core of religion.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I pray for your mercy.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A world without mercy is cold.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He is an incarnation of mercy.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Let's show mercy together.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the word for 'Mercy'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the word for 'Merciless'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: '자비를 베풀어 주세요.' What is being asked for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '자비로운 미소.' What kind of smile is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '자비심이 많다.' Does the person have a lot or a little mercy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the Hanja-based noun in: '그는 자비의 화신이다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the adjective form in: '자비로운 지도자.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '무자비한 공격.' Is the attack kind or harsh?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '자비를 구하다.' What is the person doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the adverb in: '자비롭게 대했다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '대자대비.' Which religion is this associated with?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '자비가 메마르다.' Is there more or less mercy now?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '자비의 손길.' What does '손길' mean here?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the negative prefix used with Jabi.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '자비로운 조치.' Was the decision strict or lenient?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر religion

행하다

A1

انجام دادن کاری به روشی رسمی یا جدی. به عنوان مثال، 'انجام یک کار نیک' (선행을 행하다).

홀로

B1

به تنهایی یا توسط خود شخص، اغلب در زمینه‌های شاعرانه یا ادبی استفاده می‌شود.

제사

A2

جسا یک آیین سنتی کره‌ای برای بزرگداشت نیاکان است که با تقدیم غذا و تعظیم انجام می‌شود.

천사

A2

Angel; a spiritual being acting as an attendant or messenger of God.

깨우다

A1

کسی را از خواب بیدار کردن. همچنین می تواند به معنای آگاه کردن کسی از چیزی یا برانگیختن احساسات یا ذهن او باشد. (Persian: To wake someone from sleep. Can also mean to make someone aware of something or to stir their feelings or mind.)

신자

A2

مؤمن؛ کسی که به یک دین ایمان دارد. فردی که از آموزه‌های یک مذهب پیروی می‌کند.

인자하다

A1

مهربان، بخشنده و با شفقت بودن. این کلمه معمولاً برای توصیف بزرگترها یا افراد مورد احترامی که قلبی رئوف دارند به کار می‌رود.

성경

A2

کتاب مقدس کتاب مقدس مسیحیت است. شامل عهد عتیق و عهد جدید است.

복되다

A1

متبرک بودن؛ بهره‌مند از لطف الهی.

축복

A2

برکت؛ لطف یا هدیه الهی.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!