서비스하다
서비스하다 در ۳۰ ثانیه
- 서비스하다 means 'to serve' or 'to provide a service' in Korean.
- It is a loanword from 'service' + '-hada' (to do).
- It often implies giving a free item (a 'service') in retail.
- It is widely used in both hospitality and the IT industry.
The Korean verb 서비스하다 is a fascinating example of how English loanwords integrate into the Korean language. Derived from the English noun 'service' and the Korean productive verb suffix '-하다' (to do), it primarily means 'to provide a service' or 'to serve.' However, its usage in Korea carries specific cultural nuances that differ slightly from the Western concept of service. In a general sense, it describes the act of a business, organization, or individual providing assistance, utility, or hospitality to a client or customer. Whether it is a software company launching a new feature or a waiter bringing food to a table, 서비스하다 covers the broad spectrum of professional and commercial provision. Understanding this word requires looking at both its formal business applications and its ubiquitous presence in the Korean hospitality industry.
- Commercial Provision
- This refers to companies making a product or system available for use. For example, a streaming platform 'servicing' a new region.
- Hospitality
- In restaurants or hotels, it refers to the physical act of attending to guests' needs and delivering ordered items.
- The 'Service' Culture (Freebies)
- In Korea, '서비스' often implies something given for free. While the verb 서비스하다 can mean the general act of serving, it is frequently associated with giving complimentary items to build rapport with customers.
저희 호텔은 24시간 룸서비스를 서비스하다. (Our hotel provides 24-hour room service.)
In the digital age, 서비스하다 has expanded into the IT sector. When a game developer 'services' a game, they are hosting the servers and managing the player experience. This is often seen in news articles about global launches or server maintenance. Culturally, the word is indispensable for anyone living in or visiting Korea. If you are at a 'Gogi-jib' (barbecue restaurant) and the owner brings you a free soda, they might say '서비스예요' (It's service), but the underlying action is the act of 서비스하다. It creates a sense of 'Jeong' (affectionate attachment) between the provider and the receiver. It is not just a cold transaction; it is an act of hospitality designed to ensure the customer returns. This nuance is vital for A2 learners who are moving beyond basic grammar into social context.
새로운 앱을 다음 달부터 서비스할 예정입니다. (We plan to service/launch the new app starting next month.)
Furthermore, the word is used in sports and technical fields. In tennis or volleyball, 'to serve' the ball is often transliterated, but the broader concept of providing a facility or utility always leads back to 서비스하다. It is a 'Ha-da' verb, meaning it follows all standard conjugation rules for this category. For a learner, mastering this word provides a bridge between their English knowledge and Korean practical application, as the phonetic similarity makes it easy to remember, while the cultural usage provides a deep dive into Korean society's emphasis on customer satisfaction and 'Service' culture.
Using 서비스하다 correctly involves understanding its grammatical placement as a transitive verb. It typically takes an object marked by the particles -을 or -를. The object is usually the specific thing being provided, such as 'food,' 'information,' or 'a system.' Because it is a 'Ha-da' verb, its stem is 서비스하-, which conjugates to 서비스해요 in the polite informal style and 서비스합니다 in the formal style. Let's explore the various sentence structures where this word appears most frequently.
- Basic Subject-Object-Verb
- 식당이 음식을 서비스해요. (The restaurant serves food.) Here, the restaurant is the subject, and food is the object.
- Future Intent
- 우리는 더 좋은 기능을 서비스할 것입니다. (We will provide/service better features.) Using the -(으)ㄹ 것이다 ending.
- Passive/State (Being Serviced)
- While 서비스하다 is active, the passive '서비스되다' is used when a service is being offered to the public.
손님에게 친절하게 서비스하는 것이 중요합니다. (It is important to serve customers kindly.)
In more complex sentences, 서비스하다 can be combined with auxiliary verbs to express nuance. For instance, 서비스해 주다 (to provide a service for someone) is extremely common. The -어 주다 pattern emphasizes that the service is a favor or a helpful action directed toward someone else. This is the version you will most likely hear in a customer service context where the staff is being particularly helpful. For example, '무료로 서비스를 제공해 드릴까요?' (Shall I provide the service for you for free?) utilizes the honorific version of the same root.
이 웹사이트는 실시간 날씨 정보를 서비스하고 있습니다. (This website is currently servicing/providing real-time weather information.)
When talking about technical availability, you might see it in the form of '서비스를 시작하다' (to start a service) or '서비스를 중단하다' (to stop a service). These phrases are standard in the tech industry. For a learner at the A2 level, focusing on the simple present and past tenses is key. '서비스했어요' (I served/provided service) and '서비스해요' (I serve/provide service) will cover 80% of daily interactions. As you progress, you will see it paired with connectors like -려고 (in order to) or -면서 (while), adding layers of complexity to your descriptions of professional activities.
The word 서비스하다 and its noun form 서비스 are everywhere in South Korea. From the moment you step off a plane at Incheon International Airport to the moment you order a late-night snack in Seoul, you will encounter this concept. It is deeply embedded in the 'Ppalli-ppalli' (hurry-hurry) culture where efficient service is expected, but also in the 'Jeong' culture where extra service is appreciated. Let's look at specific environments where this word is most prevalent.
- Restaurants and Cafes
- This is the most common place. You'll hear it when staff discuss serving tables or when they offer something complimentary. '이건 서비스입니다' (This is on the house) is a phrase every traveler loves to hear.
- Corporate and IT Environments
- In news reports or business meetings, it refers to the deployment of software or public utilities. '5G 서비스를 전국적으로 서비스하다' (To service 5G nationwide).
- Customer Support Centers
- Known as '서비스 센터' (Service Centers), these are the hubs for repairs and assistance. Staff there will often use the verb to describe the help they are providing.
기사님, 에어컨을 좀 더 시원하게 서비스해 주실 수 있나요? (Driver, could you provide a bit more cool air? - Note: This is a metaphorical use of 'service' common in taxi rides.)
Another place you will hear this is in marketing. Advertisements frequently use the term to highlight what they 'provide' to their users. '최고의 품질을 서비스합니다' (We provide the best quality). In social media, influencers might talk about '팬 서비스' (fan service), which refers to special actions or content created specifically to please their followers. This shows the word's flexibility—it can range from a technical server operation to a K-pop idol blowing a kiss to a camera. The common thread is the act of doing something for the benefit of another.
우리 회사는 전 세계 고객에게 클라우드를 서비스하고 있습니다. (Our company is providing cloud services to customers worldwide.)
Lastly, listen for it in sports broadcasts. While '서브' (serve) is used for the action of hitting the ball, the broader management of the game or the facilities provided to the players can be described using 서비스하다. It is a word that bridges the gap between the mundane (serving a plate of kimchi) and the high-tech (servicing a global network). For an English speaker, the familiarity of the sound 'service' acts as an anchor, but the varied Korean contexts provide the true learning experience.
While 서비스하다 sounds like 'service,' English speakers often fall into several traps when using it in Korean. The most common error is failing to recognize the specific 'freebie' nuance that 서비스 carries in many casual contexts. If you tell a Korean friend you 'serviced' them, but you just meant you did a regular job, they might be confused if they were expecting a gift or a free item. Let's break down the most frequent pitfalls.
- Confusion with '제공하다' (To Provide)
- While they overlap, 제공하다 is more formal and used for data or resources. 서비스하다 is more about the act of serving or the commercial availability of a system.
- The 'Serve' vs. 'Service' distinction
- In English, we 'serve' a customer. In Korean, we usually '서비스하다' (provide service to) or '대접하다' (treat/host) a customer. Using '서비스하다' to mean 'to wait on a table' is correct, but '서빙하다' (serving-hada) is actually the more common loanword for the physical act of carrying plates.
- Overusing it in Formal Writing
- Because it is a loanword, using it too much in academic or very formal documents can sometimes feel less 'refined' than using pure Korean or Hanja-based terms like 봉사하다 (to volunteer/serve the public).
Incorrect: 나는 친구에게 밥을 서비스했다. (I serviced rice to my friend.)
Correct: 나는 친구에게 밥을 대접했다. (I treated my friend to a meal.)
Another mistake involves conjugation. Since it ends in '하다', some learners forget that the '하' changes to '해' in the present tense (서비스해요). Also, be careful with the honorifics. If you are talking about a CEO or a person of high status providing a service, you should use 서비스하세요 or 서비스하십니다. Neglecting the honorifics when the subject is an elder or a superior is a major social faux pas in Korea.
많은 사람들이 그 기능을 서비스받고 싶어 합니다. (Many people want to receive/be serviced that feature.) - Note: '받다' is used to receive the service.
Finally, don't confuse 서비스하다 with '수리하다' (to repair). In English, 'servicing a car' means repairing it. In Korean, if you say you are '서비스하고' your car, people might think you are providing the car as a service to others, not fixing it. For repairs, use 수리하다 or 고치다. Distinguishing these functional boundaries will make your Korean sound much more natural and professional.
To truly master 서비스하다, you must know its neighbors. Korean has a rich vocabulary for 'serving' and 'providing,' often divided by formality, the nature of the object, and the relationship between the people involved. Switching between these synonyms will show that you understand the social hierarchy and context of the conversation.
- 제공하다 (Je-gong-ha-da)
- Meaning: To provide/offer. This is the most common professional alternative. It's used for providing information, opportunities, or supplies. It feels more objective and less like a 'hospitality' action than 서비스하다.
- 봉사하다 (Bong-sa-ha-da)
- Meaning: To volunteer/serve. This is used for community service, public service, or religious service. It implies a selfless act without the expectation of profit.
- 대접하다 (Dae-jeop-ha-da)
- Meaning: To treat/host/serve a guest. Use this when you are hosting someone at your home or taking a friend out for a meal. It carries a sense of respect and hospitality.
- 공급하다 (Gong-geup-ha-da)
- Meaning: To supply. This is used in economic or industrial contexts, like supplying electricity, water, or raw materials.
이 회사는 무료 와이파이를 제공합니다. (This company provides free Wi-Fi.) vs. 식당에서 콜라를 서비스로 줬어요. (The restaurant gave a cola as a 'service' item.)
Choosing the right word depends on the 'vibe.' If you want to sound like a professional business person, lean towards 제공하다. If you are talking about your weekend volunteer work, 봉사하다 is the only correct choice. If you are describing the act of a waiter bringing food in a non-loanword way, 나르다 (to carry/convey) or the more specific 서빙하다 (serving-hada) is used. The word 시중들다 is an older, more traditional word meaning 'to wait on someone,' but it is rarely used in modern daily life except in historical dramas or very specific formal settings.
정부는 국민들에게 공공 행정을 서비스합니다. (The government provides public administration services to the citizens.)
In summary, while 서비스하다 is a versatile and easy-to-learn word, knowing these alternatives allows you to navigate the nuances of Korean social interaction. You can move from being a 'customer' who understands 'service' to a 'guest' who appreciates 'dae-jeop' or a 'citizen' who values 'bong-sa.' This linguistic variety is what makes Korean such a rich language to study.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In Korea, the word 'Service' (서비스) is most famously used to refer to free side dishes or gifts given by a business to a customer, a concept known as 'Service-u'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'service' exactly like English with a heavy 'R'.
- Forgetting the 'u' sound in 'seu' (스).
- Merging 'bi-seu' into one syllable.
- Stress on the 'ser' syllable like in English.
- Muffling the 'hada' part.
سطح دشواری
Very easy because it is a loanword from English.
Requires knowledge of 'hada' verb conjugation.
Pronunciation is very similar to English.
Easily recognizable in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
하다 Verbs
서비스 + 하다 = 서비스하다
Benefactive -어 주다
서비스해 주다 (To provide service for someone)
Passive -되다
서비스되다 (To be serviced/provided)
Honorific -시다
서비스하시다 (To provide service - honorific)
Intention -기 위해
서비스하기 위해 (In order to provide service)
مثالها بر اساس سطح
식당이 물을 서비스해요.
The restaurant serves water.
Basic SOV structure with -해요 ending.
이것은 서비스입니다.
This is a service (free gift).
Using the noun form with the formal 'is' (입니다).
우리는 커피를 서비스해요.
We serve coffee.
Plural subject '우리는' (we).
그는 친절하게 서비스해요.
He serves kindly.
Adverb '친절하게' (kindly) modifying the verb.
어디에서 서비스해요?
Where do you serve?
Interrogative '어디에서' (where at).
오늘부터 서비스해요.
We start serving from today.
Time marker '오늘부터' (from today).
우유를 서비스해 주세요.
Please serve some milk.
Request form '-해 주세요' (please do).
빵을 서비스했어요.
I served bread.
Past tense '-했어요'.
호텔이 아침 식사를 서비스해요.
The hotel serves breakfast.
Compound noun '아침 식사' (breakfast).
이 앱은 무료로 음악을 서비스해요.
This app services music for free.
Adverbial phrase '무료로' (for free).
어떤 서비스를 서비스하나요?
What kind of service do you provide?
Interrogative ending '-하나요'.
주말에도 서비스를 서비스해요.
We provide service even on weekends.
Particle '-도' (also/even).
새로운 게임을 서비스할 거예요.
We will service a new game.
Future tense '-(으)ㄹ 거예요'.
직원이 아주 잘 서비스해 줬어요.
The staff serviced us very well.
Benefactive form '-해 주다' in past tense.
인터넷으로 영화를 서비스해요.
They service movies via the internet.
Instrumental particle '-으로' (by/via).
가게에서 과일을 서비스로 줬어요.
The shop gave fruit as a 'service' (freebie).
Noun '서비스' used with the particle '로' (as).
우리 회사는 고객 맞춤형 서비스를 서비스합니다.
Our company provides customized services.
Formal ending '-합니다' and complex noun '고객 맞춤형' (customer-customized).
정부는 새로운 복지 정책을 서비스하기 시작했습니다.
The government has started servicing a new welfare policy.
Verb nominalization '-하기' with '시작하다' (to start).
기술적인 문제로 서비스를 잠시 중단합니다.
Service is temporarily suspended due to technical issues.
Noun '서비스' as the object of '중단하다' (to suspend).
이 웹사이트는 전 세계에 뉴스를 서비스하고 있습니다.
This website is servicing news to the whole world.
Progressive form '-고 있다'.
더 나은 서비스를 서비스하기 위해 노력하겠습니다.
We will strive to provide better service.
Intention marker '-기 위해' (in order to).
어플리케이션을 통해 다양한 정보를 서비스합니다.
We provide various information through the application.
Structure '-를 통해' (through/via).
고객의 요구에 맞춰 서비스를 서비스해야 합니다.
We must provide services that meet customer needs.
Obligation form '-해야 합니다'.
해외 시장에서도 우리 제품을 서비스할 계획입니다.
We plan to service our products in overseas markets as well.
Noun '계획' (plan) with future modifier.
플랫폼 기업들은 데이터 기반의 맞춤 서비스를 서비스하고 있습니다.
Platform companies are providing data-driven customized services.
Use of technical terms like '데이터 기반' (data-driven).
공공 기관으로서 양질의 행정 서비스를 서비스할 의무가 있습니다.
As a public institution, there is an obligation to provide high-quality administrative services.
Structure '-로서' (as a...) and '의무가 있다' (to have an obligation).
사용자의 편의를 위해 실시간 상담을 서비스하고 있습니다.
For the user's convenience, we are providing real-time consultation.
Reasoning structure '-를 위해' (for the sake of).
이 게임은 글로벌 서버를 통해 전 세계 유저에게 서비스됩니다.
This game is serviced to users worldwide through a global server.
Passive form '서비스되다'.
회사는 신제품 출시와 동시에 관련 서비스를 서비스하기 시작했습니다.
The company started providing related services simultaneously with the new product launch.
Structure '-와 동시에' (at the same time as).
효율적인 물류 시스템을 통해 신속하게 서비스를 서비스합니다.
We provide services quickly through an efficient logistics system.
Adverb '신속하게' (rapidly/quickly).
고객 만족도를 높이기 위해 차별화된 서비스를 서비스해야 합니다.
To increase customer satisfaction, we must provide differentiated services.
Modifier '차별화된' (differentiated).
클라우드 컴퓨팅 기술을 활용하여 안정적인 서비스를 서비스합니다.
We provide stable services by utilizing cloud computing technology.
Participial form '-하여' (by doing/utilizing).
디지털 전환 시대에 발맞추어 공공 부문에서도 혁신적인 서비스를 서비스해야 합니다.
In step with the era of digital transformation, the public sector must also provide innovative services.
Idiomatic phrase '발맞추어' (in step with).
기업의 사회적 책임을 다하기 위해 소외 계층을 위한 서비스를 서비스하고 있습니다.
To fulfill corporate social responsibility, we are providing services for the underprivileged.
Complex noun '소외 계층' (underprivileged/marginalized class).
인공지능 기술의 발전은 우리가 서비스를 서비스하는 방식을 근본적으로 바꾸고 있습니다.
The development of AI technology is fundamentally changing the way we provide services.
Relative clause '우리가 서비스를 서비스하는 방식' (the way we provide service).
금융 기관은 보안이 강화된 온라인 뱅킹 서비스를 서비스함으로써 고객의 신뢰를 얻습니다.
Financial institutions gain customer trust by providing online banking services with enhanced security.
Instrumental noun form '-함으로써' (by doing).
해당 플랫폼은 창작자들이 자신의 콘텐츠를 전 세계에 서비스할 수 있는 환경을 조성합니다.
The platform creates an environment where creators can service their content to the world.
Verb '조성하다' (to create/foster an environment).
지속 가능한 발전을 위해 환경 친화적인 서비스를 서비스하는 것이 기업의 과제입니다.
Providing eco-friendly services for sustainable development is a task for companies.
Noun phrase '기업의 과제' (a task/challenge for companies).
고객의 피드백을 실시간으로 반영하여 서비스를 지속적으로 개선하며 서비스합니다.
We continuously improve and provide services by reflecting customer feedback in real-time.
Serial verb construction with '-하며'.
다국어 지원 기능을 통해 글로벌 유저들에게 장벽 없는 서비스를 서비스하고자 합니다.
We intend to provide barrier-free service to global users through multi-language support features.
Intention marker '-하고자 하다' (to intend to).
포스트 휴먼 시대의 도래는 인간이 기계에 의해 서비스를 서비스받는 양상을 재정의하고 있습니다.
The advent of the post-human era is redefining the pattern of humans receiving services from machines.
Advanced noun '양상' (aspect/pattern) and '재정의하다' (to redefine).
국가 간의 서비스 교역은 현대 경제 체제에서 서비스가 서비스되는 메커니즘을 복잡하게 만듭니다.
Service trade between nations complicates the mechanism by which services are provided in the modern economic system.
Causative structure '-게 만들다' (to make something...).
공유 경제의 확산은 개인이 서로에게 자원을 서비스를 서비스하는 새로운 패러다임을 제시했습니다.
The spread of the sharing economy has presented a new paradigm where individuals provide resources as services to each other.
Noun '패러다임' (paradigm) and '제시하다' (to present).
기술적 특이점이 오면 인공지능이 인간의 개입 없이 스스로 서비스를 서비스하는 단계에 이를 것입니다.
When the technological singularity arrives, AI will reach a stage where it provides services on its own without human intervention.
Conditional '-(으)면' with future '-(으)ㄹ 것이다'.
기업은 단순히 제품을 파는 것을 넘어 가치를 서비스하는 철학을 가져야 합니다.
Companies must have a philosophy of servicing value beyond simply selling products.
Structure '-를 넘어' (beyond...).
사회적 자본의 축적은 공동체 내에서 서로를 위해 서비스를 서비스하는 문화적 토대를 형성합니다.
The accumulation of social capital forms the cultural foundation for providing services for each other within a community.
Advanced noun '토대' (foundation/basis).
언어적 장벽을 초월하여 보편적인 가치를 서비스하는 것이 글로벌 플랫폼의 궁극적인 목표입니다.
Providing universal values beyond linguistic barriers is the ultimate goal of a global platform.
Verb '초월하다' (to transcend).
정보의 과잉 속에서 선별된 고품질의 정보를 서비스하는 능력은 현대 사회의 핵심 경쟁력입니다.
The ability to provide selected high-quality information amidst an information overload is a key competitiveness in modern society.
Noun '경쟁력' (competitiveness).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Used when giving a free item to a customer. It means 'This is on the house.'
이 만두는 서비스예요. 맛있게 드세요.
— The general term for customer service. Used in corporate settings.
고객 서비스 센터에 전화해 보세요.
— Room service in a hotel. Transliterated directly.
룸 서비스를 시킬까요?
— Refers to a mindset focused on serving customers well. Often used in job interviews.
그는 서비스 마인드가 투철해요.
— Training for employees on how to serve customers.
신입 사원들이 서비스 교육을 받고 있어요.
— Self-service, common in cafes where you pick up your own food.
이곳은 셀프 서비스 식당입니다.
— The end of a service, often used for online games or apps closing down.
해당 게임은 다음 달에 서비스 종료를 합니다.
— A paid service. Opposite of '무료 서비스'.
프리미엄 회원은 유료 서비스를 이용할 수 있습니다.
— Additional services or value-added services, often in telecom.
부가 서비스를 신청하고 싶어요.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Specifically means carrying plates to a table, whereas 서비스하다 is broader.
More formal and often used for data/resources rather than hospitality.
Used for 'repairing' something, whereas English 'servicing a car' uses this.
اصطلاحات و عبارات
— The spirit of service; a deep commitment to helping others professionally.
진정한 서비스 정신이 필요합니다.
Professional— Actions taken by celebrities specifically to please their fans.
그 가수는 팬 서비스가 좋기로 유명해요.
Entertainment— Lip service; saying nice things without intending to follow through with actions.
그건 그냥 입 서비스일 뿐이에요.
Casual/Critical— Doing something as a gesture of service or goodwill rather than for profit.
서비스 차원에서 무료로 해 드릴게요.
Business— Perfect service; used to describe an exceptionally good service experience.
그 호텔은 서비스가 만점이었어요.
Casual/Review— The service is a mess/terrible.
여기는 서비스가 정말 엉망이네요.
Casual/Critical— To 'lay out' or install a service infrastructure (slangy/technical).
전국에 망을 서비스로 깔았어요.
Technical Slang— To make a living through the service industry.
우리는 서비스로 먹고사는 사람들이에요.
Casual— Service is life (the most important thing for a business).
식당은 서비스가 생명입니다.
Business Motto— The service is a total failure/zero.
그 가게는 서비스가 꽝이에요.
Slangبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'to serve'.
봉사하다 is for volunteering/altruism; 서비스하다 is for commercial/professional provision.
고아원에서 봉사하다 vs. 식당에서 서비스하다.
Both involve hospitality.
대접하다 is for treating guests personally; 서비스하다 is for professional/business service.
친구를 대접하다 vs. 고객을 서비스하다.
Both mean to give/provide.
공급하다 is industrial (supply); 서비스하다 is for human/utility services.
물을 공급하다 vs. 정보를 서비스하다.
Both can describe a waiter's action.
나르다 is the physical act of carrying; 서비스하다 is the professional act of providing.
짐을 나르다 vs. 음식을 서비스하다.
Both involve help.
지원하다 is 'support' or 'apply'; 서비스하다 is 'provide service'.
자금을 지원하다 vs. 기능을 서비스하다.
الگوهای جملهسازی
[Object] + 를/을 서비스해요.
커피를 서비스해요.
[Place] + 에서 [Object] + 를/을 서비스해요.
호텔에서 아침을 서비스해요.
[Object] + 를/을 서비스하기 시작하다.
새로운 앱을 서비스하기 시작했어요.
[Method] + 를 통해 [Object] + 를/을 서비스하다.
인터넷을 통해 영화를 서비스해요.
[Purpose] + 를 위해 [Object] + 를/을 서비스하다.
고객 만족을 위해 최선을 다해 서비스합니다.
[Abstract Concept] + 를 서비스하는 [Noun].
가치를 서비스하는 기업 문화가 필요합니다.
[Object] + 는 서비스입니다.
이 음료수는 서비스입니다.
서비스를 받다.
좋은 서비스를 받고 싶어요.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily life and business.
-
Using '서비스하다' for volunteering.
→
봉사하다
서비스하다 implies a commercial or professional context, while 봉사하다 is for selfless volunteer work.
-
Saying '서비스하다' when you mean 'to repair' a car.
→
수리하다 / 고치다
In English, we 'service' a car (repair it). In Korean, '서비스하다' means providing a service to others, not fixing a machine.
-
Using '서비스하다' to mean 'to wait on a table'.
→
서빙하다
While '서비스하다' is broad, the specific act of carrying food to a table is almost always called '서빙하다'.
-
Demanding '서비스' (freebies) from a shopkeeper.
→
Waiting for it to be offered.
In Korea, 'service' is a gift from the seller. Asking for it can be considered rude or 'gab-jil' (abuse of power).
-
Pronouncing it exactly like English 'Service'.
→
Seo-bi-seu-ha-da
Korean phonology requires the extra vowel sounds and the suppression of the English 'R'.
نکات
The Joy of 'Service'
Don't be surprised if a restaurant owner brings you a free dish. Just say '감사합니다' and enjoy it! It's their way of showing they appreciate your business.
Object Particles
Always use -을 or -를 with the thing you are servicing. '뉴스를 서비스하다' (To service news). This makes your sentence grammatically complete.
A/S is Key
If you live in Korea, you'll use 'A/S' more than the word 'repair.' Learn it early to handle issues with electronics or appliances.
Polite Endings
In a business context, always use the formal '-합니다' ending. It sounds much more professional when describing your company's services.
Context Clues
When you hear '서비스' in a shop, look at the shopkeeper's hands. If they are holding a small item, it's a gift. If they are pointing to a sign, it's a policy.
App Descriptions
Look at the Korean App Store descriptions. You will see '서비스하다' used constantly to describe what the apps do.
Jeong and Service
Providing 'service' is a way to build 'Jeong' (affection). It's a key part of building long-term relationships in Korean business culture.
Service + Hada
Just remember: Service (English) + Hada (Korean 'to do') = 서비스하다. It's one of the easiest verbs for English speakers to learn!
Formal Alternatives
In very formal writing, try using '제공하다' (to provide) to sound more academic and less reliant on loanwords.
Receiving Service
When you receive a free 'service' item, it is polite to say '잘 먹겠습니다' (I will eat well) or '감사합니다' (Thank you).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the English word 'SERVICE' and add the Korean 'HADA' (to do). Service-Hada = To do service.
تداعی تصویری
Imagine a waiter in a Korean restaurant bringing you a free bottle of Coke and saying 'Service!' while bowing.
شبکه واژگان
چالش
Try to use '서비스하다' in three different contexts today: once for a restaurant, once for a mobile app, and once for a helpful friend.
ریشه کلمه
Borrowed from the English word 'service'. It entered the Korean language during the modern era as Western business and hospitality concepts were adopted.
معنای اصلی: The act of helping or doing work for someone.
English (Loanword) + Korean (Suffix)بافت فرهنگی
Be careful not to demand 'service' (freebies). It should be a gift from the owner, not an entitlement from the customer.
In English, 'service' is often a neutral business term. In Korean, it has a much stronger emotional and 'free gift' connotation.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a Restaurant
- 서비스예요 (It's a freebie)
- 서비스 좀 주세요 (Please give me a freebie - use with caution!)
- 음식을 서비스하다 (To serve food)
- 서비스가 좋아요 (The service is good)
Using an App
- 무료로 서비스하다 (To service for free)
- 서비스 점검 중 (Under service maintenance)
- 새로운 기능을 서비스하다 (To service a new feature)
- 서비스를 이용하다 (To use the service)
At a Hotel
- 룸서비스를 시키다 (To order room service)
- 24시간 서비스하다 (To service 24 hours)
- 안내 서비스를 받다 (To receive guidance service)
- 최고의 서비스를 서비스하다 (To provide the best service)
Repair Shop
- 서비스 센터 (Service center)
- A/S를 받다 (To get after-service/repair)
- 무상 서비스 (Free service/warranty)
- 출장 서비스 (On-site service)
Business Meeting
- 서비스를 런칭하다 (To launch a service)
- 서비스를 확장하다 (To expand a service)
- 서비스 품질 (Service quality)
- 해외에 서비스하다 (To service overseas)
شروعکنندههای مکالمه
"이 식당은 어떤 음식을 서비스하나요? (What kind of food does this restaurant serve?)"
"그 앱은 무료로 서비스를 서비스하나요? (Does that app provide its service for free?)"
"한국 식당에서 서비스를 받아본 적이 있어요? (Have you ever received a 'service' freebie in a Korean restaurant?)"
"가장 서비스가 좋은 호텔은 어디라고 생각해요? (Where do you think the hotel with the best service is?)"
"이 서비스 센터는 몇 시까지 서비스하나요? (Until what time does this service center operate?)"
موضوعات نگارش
오늘 방문한 장소에서 받은 서비스에 대해 써 보세요. (Write about the service you received at a place you visited today.)
당신이 회사를 만든다면 어떤 서비스를 서비스하고 싶나요? (If you started a company, what kind of service would you want to provide?)
한국의 '서비스' 문화에 대해 어떻게 생각하는지 적어 보세요. (Write about what you think of Korea's 'service' culture.)
최근에 이용한 앱이 어떤 기능을 서비스하고 있는지 설명해 보세요. (Explain what features a recently used app is servicing.)
서비스가 좋지 않았던 경험과 그 이유를 써 보세요. (Write about an experience where the service was not good and the reason why.)
سوالات متداول
10 سوالNo, it generally means 'to provide a service.' However, in many casual contexts like restaurants, the noun '서비스' refers to a free gift. The verb '서비스하다' can be used for both paid and free services depending on the context. For example, '유료 서비스를 서비스하다' means to provide a paid service.
No, you should use '봉사하다' (bong-sa-ha-da) for volunteering or community service. '서비스하다' is primarily used in commercial or professional settings where a customer-provider relationship exists.
You can say '서비스가 나빠요' or '서비스가 안 좋아요.' If it's really bad, you might say '서비스가 엉망이에요.' This usually refers to the quality of the staff's attitude or the speed of the service.
It is a loanword, but its specific use to mean 'a freebie' is a uniquely Korean development. In English, 'service' doesn't usually mean 'free gift,' but in Korea, it almost always does in a retail context.
Yes, it is very common in the IT industry to describe an app or website providing a certain feature or data. You can say '데이터를 서비스하다' (to service/provide data).
It stands for 'After Service' and is the standard Korean term for after-sales support, customer service, and repairs. If your phone is broken, you go to an 'A/S 센터' to have it '서비스' (serviced/repaired).
It sounds awkward in Korean. If you treated your friend to a meal, use '대접하다' (dae-jeop-ha-da). If you helped them, use '도와주다' (do-wa-ju-da). '서비스하다' is reserved for more professional or commercial interactions.
In the K-pop and entertainment world, '팬 서비스' refers to stars doing things to make their fans happy, like taking selfies, giving high-fives, or doing 'aegyo' (cute actions).
No, '서빙하다' (from English 'serving') specifically refers to the act of a waiter carrying food and drinks to a table. '서비스하다' is a much broader term for providing any kind of service.
While it's common to receive 'service,' asking for it can be seen as rude. However, if you are a regular, you might jokingly ask, '서비스 없어요?' (Is there no service/freebie?). It's better to wait for the owner to offer it.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '서비스하다' in the polite present tense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The hotel services breakfast.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This is a service (freebie).'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a mobile app providing a service.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We will provide a better service.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '서비스해 주다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Service is temporarily suspended.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'fan service'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I received good service at the hotel.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '서비스 센터'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The company services global customers.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'A/S'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please serve kindly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a free drink in a restaurant.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Service quality is important.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '실시간 서비스'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I want to work in the service industry.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '서비스 마인드'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The app services music for free.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'service termination'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'The service is good' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This is a freebie' (Service-ye-yo).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'What kind of service do you provide?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please provide service kindly.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I received a free drink as service.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The app services music.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am going to the service center.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The hotel services breakfast.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I will provide a better service.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Fan service is important.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The service was terrible.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We provide real-time news.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to work in a service job.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The game service ended.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please order room service.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This feature is a paid service.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm taking service training.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It was provided as service.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Thank you for the service (freebie).'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We service nationwide.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify: '서비스예요' (It's a freebie).
Listen and identify: '서비스 센터' (Service center).
Listen and identify: '룸서비스' (Room service).
Listen and identify: '서비스가 좋아요' (Service is good).
Listen and identify: '무료 서비스' (Free service).
Listen and identify: '서비스 종료' (Service termination).
Listen and identify: '팬 서비스' (Fan service).
Listen and identify: '유료 서비스' (Paid service).
Listen and identify: 'A/S 센터' (A/S center).
Listen and identify: '서비스 마인드' (Service mindset).
Listen and identify: '서비스를 시작하다' (To start service).
Listen and identify: '서비스를 중단하다' (To stop service).
Listen and identify: '친절한 서비스' (Kind service).
Listen and identify: '실시간 서비스' (Real-time service).
Listen and identify: '서비스 품질' (Service quality).
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
서비스하다 is a versatile verb used to describe providing any form of service, from food in a restaurant to data in an app. In casual Korean culture, it carries the unique nuance of giving something for free as a gesture of goodwill.
- 서비스하다 means 'to serve' or 'to provide a service' in Korean.
- It is a loanword from 'service' + '-hada' (to do).
- It often implies giving a free item (a 'service') in retail.
- It is widely used in both hospitality and the IT industry.
The Joy of 'Service'
Don't be surprised if a restaurant owner brings you a free dish. Just say '감사합니다' and enjoy it! It's their way of showing they appreciate your business.
Object Particles
Always use -을 or -를 with the thing you are servicing. '뉴스를 서비스하다' (To service news). This makes your sentence grammatically complete.
A/S is Key
If you live in Korea, you'll use 'A/S' more than the word 'repair.' Learn it early to handle issues with electronics or appliances.
Polite Endings
In a business context, always use the formal '-합니다' ending. It sounds much more professional when describing your company's services.
مثال
이 식당은 고객들을 잘 서비스합니다.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
에 대한
A2درباره؛ در مورد؛ مربوط به. برای اتصال دو اسم استفاده میشود (مثلاً کتابی درباره کره).
~대하여
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. برای نشان دادن موضوع یک گفتگو یا نوشته استفاده میشود.
대해서
A2درباره؛ در مورد.
에 대해
A2عبارتی به معنای 'درباره' یا 'در مورد'.
풍요롭다
A2فراوان، مرفه یا غنی بودن.
관철하다
B2پیش بردن اراده یا خواستههای خود علیرغم دشواریها. 'او بالاخره حرف خود را به کرسی نشاند.'
~에 따라
B1بسته به، بر طبق. برای بیان اینکه چیزی به عاملی بستگی دارد یا از قانونی پیروی میکند استفاده میشود.
에 따라
A2بسته به شرایط، تصمیم میگیرم. (بسته به / بر اساس)
에 의하면
B1طبق اخبار، این عبارت به معنای 'بر اساس' است. برای مثال: 'طبق روزنامه، فردا باران میبارد.'
계좌번호
A2شماره حساب بانکی. برای حواله و پرداخت های الکترونیکی در کره استفاده می شود.