A2 noun #4,000 پرکاربردترین 3 دقیقه مطالعه

회식

Understanding 회식 is key to understanding Korean workplace social dynamics and etiquette.

회식 در ۳۰ ثانیه

  • 회식 is a common part of Korean work culture.
  • It's a way for colleagues to bond outside of regular work.
  • Often involves food and drinks, sometimes karaoke.

§ What '회식' Means

Korean Word
회식 (Hwesik)
Part of Speech
Noun
CEFR Level
A2
Definition
Company dinner; a meal or gathering with colleagues, bosses, or team members outside of regular work hours, often involving food and drinks.

When you work in Korea, or even if you're just learning about Korean culture, you'll hear the word 회식 a lot. It's a very common term, and understanding it is key to understanding a significant part of Korean work life. It's not just a dinner; it's a social event that plays a big role in team building and networking.

§ Where You Actually Hear This Word

You'll encounter 회식 most often in work-related contexts, but it can pop up in school discussions or even news reports about corporate culture. Let's break down some common situations.

At Work

This is the primary place you'll hear and experience 회식. Your boss or team leader might announce one, or colleagues might discuss past or upcoming ones. It's a regular part of many Korean companies.

이번 주 금요일에 회식 있어요. (This Friday, there's a company dinner.)

김 부장님이 회식 장소를 예약했어요. (Manager Kim reserved the company dinner place.)

It's common to talk about who attended, what was eaten, or funny stories from a 회식 the next day.

어제 회식 재밌었어요? (Was yesterday's company dinner fun?)

In School

While not as formal as a corporate 회식, students, especially at the university level, might use the term for group dinners or gatherings with their professors or club members. It carries a similar meaning of a group meal to foster camaraderie.

교수님과의 회식은 항상 부담스러워요. (Company dinners with professors are always a burden.)

Here, it implies a more formal setting than just hanging out with friends.

In the News/Media

You might also see 회식 mentioned in news articles, especially when discussing corporate culture, employee welfare, or even political events where public figures are seen having a meal with their team. It can be used to describe formal or informal gatherings that are relevant to a professional context.

새로운 정책 발표 후, 장관은 직원들과 회식을 가졌다. (After the new policy announcement, the minister had a company dinner with the staff.)

§ Important Context for '회식'

Understanding 회식 isn't just about knowing the definition; it's about understanding the cultural weight it carries. In Korea, these dinners are often seen as an extension of work, a place to build stronger relationships with colleagues and superiors. Attending them is generally expected and can influence your professional standing.

Key things to remember about 회식:

  • It's usually initiated by a senior member or the company.
  • Food and drinks (often alcohol like soju and beer) are central.
  • It's a time for team bonding and informal communication.
  • There can be multiple rounds (like going to a different bar after dinner).
  • It's a significant part of Korean corporate culture.

Knowing these nuances will help you navigate conversations where 회식 comes up, whether you're hearing about it from a Korean friend or experiencing one yourself.

خودت رو بسنج 18 سوال

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 어제 회식에 갔어요.

This sentence means 'I went to a company dinner yesterday.' In Korean, the common order is Time + Place/Event + Verb.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 회식은 항상 재미있어요.

This sentence means 'Company dinners are always fun.' The topic '회식은' comes first, followed by the adverb '항상' and then the adjective '재미있어요'.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 회식에서 음식을 먹었어요.

This sentence means 'I ate food at the company dinner.' The location '회식에서' comes before the object '음식을' and the verb '먹었어요'.

multiple choice A2

Which of these situations describes a '회식'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A formal dinner hosted by your company for employees.

'회식' specifically refers to a company dinner or a meal with colleagues/bosses, usually work-related.

multiple choice A2

What is the main purpose of a '회식' in Korean work culture?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To bond with colleagues and superiors outside of regular work hours.

'회식' is often seen as an opportunity for team bonding and strengthening work relationships.

multiple choice A2

If your boss says, '오늘 저녁에 회식 있어요' (We have a company dinner tonight), what are they referring to?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A formal company dinner.

'회식' means company dinner, so they are talking about a meal together with colleagues.

true false A2

You typically have '회식' with your close friends.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'회식' is a company dinner or a meal with colleagues/bosses, not usually with close friends outside of work.

true false A2

After a '회식', it's common for colleagues to go home directly.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Often after a '회식', there are '이차' (second rounds) or '삼차' (third rounds) of drinks or activities.

true false A2

A '회식' is always a very formal and serious event.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

While '회식' is a company event, it can also be a relaxed and informal gathering for colleagues to socialize.

multiple choice C1

다음 중 '회식' 문화에 대한 설명으로 적절하지 않은 것은 무엇인가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 참여 여부가 개인의 자유로운 선택에 달려 있으며, 불참 시 불이익이 없다.

한국의 '회식' 문화는 단순한 식사를 넘어 업무의 연장선으로 인식되는 경우가 많아, 참여가 사실상 강제되는 분위기가 있을 수 있으며, 불참 시 직간접적인 불이익을 받을 수도 있습니다. 개인의 자유로운 선택이라고 보기는 어렵습니다.

multiple choice C1

갑자기 잡힌 '회식'에 참석하기 어렵게 되었을 때, 가장 적절한 대처 방법은 무엇일까요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 최대한 빨리 상사나 주최자에게 불참 사유를 설명하고 양해를 구한다.

갑작스러운 불참 시에는 최대한 빨리 상사나 주최자에게 정중하게 사유를 설명하고 양해를 구하는 것이 한국 직장 문화에서 가장 적절한 예의입니다. 거짓말이나 무단 불참은 부정적인 인상을 줄 수 있습니다.

multiple choice C1

'회식' 자리에서 신입 사원이 지켜야 할 예절로 가장 거리가 먼 것은 무엇인가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 개인적인 이야기는 자제하고 업무와 관련된 대화만 한다.

'회식'은 업무의 연장이지만, 딱딱한 업무 이야기만 하는 자리는 아닙니다. 오히려 직원들 간의 친목을 도모하고 개인적인 교류를 통해 유대감을 형성하는 기회이기도 합니다. 과도하게 개인적인 이야기를 하는 것은 자제해야 하지만, 업무 외적인 가벼운 대화는 허용됩니다.

true false C1

한국의 '회식'은 주로 저녁 식사에 한정되며, 점심 식사는 '회식'이라고 부르지 않는다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'회식'은 일반적으로 저녁 식사를 의미하지만, 점심 시간에 직원들이 함께 식사하는 경우에도 '점심 회식'이라는 표현을 사용하기도 합니다. 따라서 저녁 식사에만 한정된다는 것은 사실이 아닙니다.

true false C1

'회식' 자리에서는 상사에게 먼저 술을 권하는 것이 예의에 어긋나는 행동이다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

일반적으로 한국의 '회식' 문화에서는 아랫사람이 윗사람에게 먼저 술을 권하기보다는, 윗사람이 아랫사람에게 술을 권하거나 '건배' 제의를 하는 경우가 많습니다. 아랫사람이 먼저 술을 권하는 것은 다소 예의에 어긋날 수 있습니다.

true false C1

'회식' 비용은 보통 회사나 상사가 부담하는 것이 일반적이다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'회식'은 업무의 연장으로 여겨지기 때문에, 대부분의 경우 회사 경비로 처리되거나 상사가 부담하는 것이 일반적인 관행입니다. 직원들이 각자 비용을 내는 경우는 드뭅니다.

/ 18 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!