한숨 돌리다
توضیح 한숨 돌리다 در سطح شما:
You are very busy. You work hard. Then, you stop. You sit down. You breathe. This is 한숨 돌리다. It means you are not busy now. You are happy and calm. You say this when you finish your homework or clean your room.
When you have a lot of work, you feel tired. After you finish, you take a break. You say '한숨 돌리다' to tell your friends you are resting. It is like saying, 'I can breathe again now.'
This phrase is used to describe the transition from a high-stress period to a moment of relaxation. It is commonly used when a deadline has passed or a difficult meeting is over. It implies that the pressure has decreased enough for you to feel comfortable.
Using '한숨 돌리다' adds a natural, native-like quality to your Korean. It suggests that you understand the nuance of emotional relief. It is more descriptive than just saying 'rest' (쉬다) because it specifically acknowledges the preceding stress.
In advanced contexts, this phrase captures the psychological state of 'de-escalation.' It is often used in narratives to mark a turning point where a character moves from a state of urgency to one of reflection. It highlights the human need for intermittent recovery.
Etymologically, it bridges the gap between physical exertion and mental reprieve. In literary usage, it serves as a metaphor for the human condition—constantly balancing tension and release. It is a quintessential expression of the Korean cultural emphasis on 'breathing' through life's hardships.
한숨 돌리다 در ۳۰ ثانیه
- Means to take a break after stress.
- Used in daily life and work.
- Very common and natural.
- Not for extreme sadness, but for relief.
When life gets a bit too much, we all need a 한숨 돌리다 moment. Literally, it translates to 'turning a sigh,' but it really means catching your breath.
Think of it as hitting the 'pause' button on stress. Whether you just finished a big exam or survived a long day, this phrase captures that sweet feeling of relief.
It is not just about resting; it is about the emotional shift from tension to calm. You use this when the worst part of a task is over and you can finally relax your shoulders.
The term is deeply rooted in the physical act of sighing (한숨). In Korean culture, a sigh is often seen as a release of pent-up energy or sorrow.
By 'turning' or 'shifting' that sigh (돌리다), the language suggests redirecting that heavy energy into a moment of rest. It evolved from the idea that a deep breath can reset your internal state.
Historically, it reflects the agrarian lifestyle where farmers would take a moment to lean on their tools and breathe after intense physical labor, signaling a transition to a break.
You will hear this in both casual and semi-formal settings. It is perfect for office talk or chatting with friends after a long day.
Commonly, it is used with phrases like 겨우 (barely) or 이제야 (finally). For example: '겨우 한숨 돌렸어' (I finally caught a break).
While it is very common, avoid using it in extremely formal business reports; it is better suited for verbal communication or informal writing like emails to colleagues.
숨을 고르다: To steady one's breath, often used before a big challenge. Example: Start by steadying your breath.
한숨을 내쉬다: To let out a sigh. Example: She let out a sigh of disappointment.
어깨의 짐을 덜다: To take a load off one's shoulders. Example: I feel like I've taken a load off.
한숨 자다: To take a quick nap. Example: I need to take a quick nap to recover.
한숨 놓다: To feel relieved. Example: I can finally breathe a sigh of relief.
This is a standard verb phrase. It conjugates like any other verb ending in -다. Past tense: 한숨 돌렸다. Future: 한숨 돌릴 것이다.
Pronunciation tip: The 'h' in 한숨 is light, and the 'd' in 돌리다 should be crisp. It rhymes loosely with 'polida' in Korean phonology.
Stress in Korean is flat, but native speakers naturally emphasize '돌' to show they are focusing on the action of taking the break.
نکته جالب
It reflects the traditional belief that a sigh is a way to let out bad energy.
راهنمای تلفظ
Needs clear articulation of the double 'l' sound.
The 'd' in dol-li-da should be soft.
خطاهای رایج
- Mispronouncing 'l' as 'r'
- Ignoring the aspiration of 'h'
- Stressing the wrong syllable
همقافیه با
سطح دشواری
Easy to read
Easy to write
Easy to say
Easy to hear
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Verb + -자 (Let's)
한숨 돌리자
Verb + -고 (And)
한숨 돌리고 가자
Verb + -ㄹ 수 있다 (Can)
한숨 돌릴 수 있다
مثالها بر اساس سطح
공부 끝! 한숨 돌리자.
Study finish! Let's take a break.
Imperative form.
이제 한숨 돌려요.
Now let's take a break.
Polite ending.
한숨 돌리고 싶어요.
I want to take a break.
Desire form.
조금 한숨 돌렸어요.
I took a small break.
Past tense.
한숨 돌릴 시간이에요.
It is time to take a break.
Noun modification.
한숨 돌리러 가요.
Let's go take a break.
Purpose clause.
한숨 돌려도 돼요?
Can I take a break?
Permission.
한숨 돌리는 중입니다.
I am taking a break.
Progressive.
일이 많아서 한숨 돌릴 시간이 없어요.
잠깐 한숨 돌리고 올게요.
한숨 돌리고 다시 시작합시다.
오늘 너무 바빠서 한숨 돌리기 힘들었어요.
커피 마시면서 한숨 돌려요.
한숨 돌릴 여유가 생겼어요.
시험 끝나고 한숨 돌렸어요.
한숨 돌리니까 기분이 좋아요.
프로젝트가 끝나서 이제야 한숨 돌릴 수 있겠네요.
한숨 돌리고 나니 생각이 좀 더 맑아졌어요.
너무 무리하지 말고 중간에 한숨 돌리면서 하세요.
마감 직전이라 한숨 돌릴 틈도 없었습니다.
한숨 돌릴 겸 잠깐 산책하러 나갔다 올게요.
급한 불 끄고 나니 한숨 돌릴 수 있게 되었습니다.
상황이 좀 진정되어서 한숨 돌렸습니다.
한숨 돌릴 여유도 없이 바쁘게 지냈어요.
긴장이 풀리면서 비로소 한숨 돌릴 수 있었다.
한숨 돌릴 겨를도 없이 다음 업무가 쏟아졌다.
그간의 고생 끝에 한숨 돌릴 기회가 찾아왔다.
한숨 돌리고 나니 비로소 주변이 보이기 시작했다.
이번 고비만 넘기면 한숨 돌릴 수 있을 거야.
잠시 한숨 돌리며 그동안의 일을 되돌아보았다.
한숨 돌릴 시간조차 사치였던 힘든 시기였다.
한숨 돌리는 것조차 잊을 만큼 집중했다.
그는 거친 숨을 몰아쉬며 잠시 한숨 돌릴 곳을 찾았다.
폭풍 같은 업무가 지나가고 나서야 한숨 돌릴 수 있었다.
한숨 돌릴 여유가 생기자 비로소 배고픔이 느껴졌다.
그의 얼굴에서 한숨 돌린 듯한 안도감이 묻어났다.
한숨 돌릴 틈 없이 몰아치는 일상에 지쳐가고 있다.
잠시 한숨 돌리며 다음 전략을 구상하기로 했다.
한숨 돌리고 나니 한결 마음이 가벼워졌다.
한숨 돌릴 수 있는 짧은 휴식은 그에게 절실했다.
그는 삶의 무게를 잠시 내려놓고 한숨 돌릴 곳을 갈구했다.
한숨 돌릴 여유조차 허락되지 않는 가혹한 현실이었다.
그 짧은 한숨 돌림이 그에게는 유일한 구원이었다.
격랑 속에서도 한숨 돌릴 줄 아는 지혜가 필요하다.
한숨 돌리고 난 뒤의 고요함이 오히려 낯설게 느껴졌다.
그는 한숨 돌릴 틈도 없이 다시 전장으로 향했다.
한숨 돌리는 행위는 단순한 휴식 이상의 의미를 지닌다.
한숨 돌릴 수 있는 그 찰나의 순간이 삶을 지탱한다.
ترکیبهای رایج
اصطلاحات و عبارات
"숨을 죽이다"
to hold one's breath (in tension)
숨을 죽이고 지켜봤다.
neutral"숨이 막히다"
to be breathless (from stress/fear)
숨이 막히는 압박감.
neutral"한숨을 쉬다"
to sigh
그는 깊은 한숨을 쉬었다.
neutral"어깨가 가볍다"
to feel relieved
일을 마치니 어깨가 가볍다.
neutral"한숨 놓다"
to feel relieved
이제 한숨 놓아도 돼.
casualبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both have '한숨'
One is for sadness, one is for rest
한숨 쉬지 마 (Don't sigh) vs 한숨 돌리자 (Let's take a break).
Very similar meaning
Almost identical, just interchangeable
숨 좀 돌리자 = 한숨 돌리자.
General word for rest
한숨 돌리다 is more specific to relief
쉬고 싶다 (I want to rest) vs 한숨 돌리고 싶다 (I want a breather).
Both mean rest
휴식하다 is more formal
휴식하십시오 (Please rest) vs 한숨 돌리세요 (Take a breather).
الگوهای جملهسازی
Subject + 한숨 돌리다
나는 한숨 돌렸다.
Subject + 한숨 돌릴 시간 + 이다
한숨 돌릴 시간이다.
Subject + 한숨 돌리고 + verb
한숨 돌리고 다시 하자.
Subject + 한숨 돌릴 여유 + 없다
한숨 돌릴 여유가 없다.
Subject + 한숨 돌릴 수 있다
드디어 한숨 돌릴 수 있다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
مرتبط
نحوه استفاده
9
مقیاس رسمیت
نکات
Memory Palace
Native Context
Cultural Insight
Grammar Shortcut
Say It Right
Don't Make This Mistake
Did You Know?
Study Smart
Rhythm
Context
حفظ کنید
روش یادسپاری
Han (one) + Sum (breath) + Turn (break). Take one breath and turn away from work.
تداعی تصویری
Imagine a person leaning back in a chair, exhaling, and looking at the ceiling.
شبکه واژگان
چالش
Use this phrase the next time you finish a task today.
ریشه کلمه
Korean
معنای اصلی: To turn a sigh
بافت فرهنگی
None, it is a very neutral and common phrase.
Equivalent to 'catch one's breath' or 'take a breather'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At work
- 한숨 돌리고 합시다
- 한숨 돌릴 틈이 없네요
- 이제야 한숨 돌리네요
At school
- 시험 끝! 한숨 돌리자
- 한숨 돌리고 공부하자
- 한숨 돌릴 시간 필요해
Traveling
- 한숨 돌리고 구경하자
- 여기서 한숨 돌려요
- 한숨 돌릴 카페 찾아요
Daily life
- 집에 와서 한숨 돌린다
- 한숨 돌리고 전화할게
- 한숨 돌리니 살 것 같다
شروعکنندههای مکالمه
"오늘 정말 바빴죠? 한숨 돌리셨어요?"
"일이 다 끝나가는데, 한숨 돌리고 커피 마실까요?"
"시험 기간이라 한숨 돌릴 틈이 없네요."
"한숨 돌리고 나니 기분이 어때요?"
"우리 잠깐 한숨 돌리면서 이야기할까요?"
موضوعات نگارش
What was the last thing that made you need to '한숨 돌리다'?
How do you usually take a break when you are stressed?
Describe a time you were too busy to '한숨 돌리다'.
Why is it important to '한숨 돌리다' during a busy day?
سوالات متداول
8 سوالخودت رو بسنج
일을 끝내고 ___ 돌리자.
The phrase is '한숨 돌리다'.
What does '한숨 돌리다' mean?
It means to take a breather.
Is '한숨 돌리다' used when you are very busy and cannot stop?
It is used when you finally CAN stop.
Word
معنی
Correct translation match.
잠깐 한숨 돌리자.
امتیاز: /5
Summary
한숨 돌리다 is your go-to phrase for that sweet moment of relief after a hard task.
- Means to take a break after stress.
- Used in daily life and work.
- Very common and natural.
- Not for extreme sadness, but for relief.
Memory Palace
Native Context
Cultural Insight
Grammar Shortcut
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.