At the A1 level, you should learn '부끄러워하다' as a basic word for 'to be shy.' While you might first learn '부끄러워요' (I am shy), you need this verb form to talk about other people. For example, 'The child is shy' is '아이가 부끄러워해요.' Think of it as 'acting shy.' It is a very useful word when talking about your family, friends, or characters in simple stories. You will mostly use it in the present tense to describe what someone is doing right now. In Korean culture, being a little '부끄러워하다' is often seen as a good thing for children or when meeting someone for the first time, as it shows you are not too loud or aggressive. You can practice this word by describing photos of people looking bashful or by talking about how your younger siblings react to new people. Focus on the 'shyness' aspect of the word first, as it is the most common usage you will encounter in daily life. Remember to use the '-해요' ending to be polite. Even if you make mistakes, don't be '부끄러워하세요' (shy/embarrassed)! Just keep practicing and you will get better. This word is a great entry point into understanding how Korean changes based on who you are talking about.
At the A2 level, you begin to understand the grammatical difference between adjectives and verbs more clearly. '부끄러워하다' is the verb form of the adjective '부끄럽다.' In Korean, we use adjectives for our own feelings (first person) and verbs ending in '-어/아 하다' for other people's feelings (third person). So, if you say 'He is shy,' you must use '그는 부끄러워해요.' You can also start using the past tense '부끄러워했어요' to tell stories. For example, 'Yesterday, my friend was shy at the party.' You will also learn the negative form '부끄러워하지 마세요' which means 'Don't be shy' or 'Don't be embarrassed.' This is very common when encouraging friends to speak or perform. You can also start to see the 'embarrassed' meaning. If someone makes a small mistake, they might '부끄러워해요.' It is different from '창피해하다' because '부끄러워하다' is softer. You should practice using this word with the particle '-을/를' to say what someone is shy about, like '칭찬을 부끄러워해요' (He is shy about the compliment). This level is about expanding your ability to describe the people around you and their reactions to different social situations.
At the B1 level, you should start using '부끄러워하다' in more complex sentence structures. You can use connectors like '-어서/아서' (because) or '-(으)니까' to explain the reason for the shyness. For example, '칭찬을 받아서 부끄러워하고 있어요' (He is acting shy because he received a compliment). You will also notice this word in K-dramas and variety shows where it is used to describe romantic tension. When a character blushes because of their crush, they are '부끄러워하고 있다.' You should also distinguish '부끄러워하다' from '쑥스러워하다' (to feel awkward) and '수줍어하다' (to be timid). '부끄러워하다' is the most general and can be used in many situations, including moral shame. At this level, you can also use the noun form '부끄러움' in sentences like '부끄러움을 많이 타다' (to be very shy). Understanding the cultural nuance of 'Chemyeon' (face) is also important; '부끄러워하다' is often a reaction to 'losing face' or being in a situation where you feel exposed. You can practice by writing journal entries about a time you saw someone being embarrassed or by describing the personality of your friends in detail. Your ability to use this word correctly for third-party emotions is a key sign of intermediate proficiency.
At the B2 level, you should explore the deeper, more serious meanings of '부끄러워하다.' It is not just about being 'shy' like a child; it can also mean feeling a profound sense of shame or guilt for one's actions. In news reports or formal discussions, it is used when a public figure admits to a mistake. For example, '그는 자신의 실수를 부끄러워하며 사과했다' (He apologized, feeling ashamed of his mistake). You should be able to use it in the conditional form ('부끄러워한다면') or with complex endings like '-ㄴ/는다고 하다' (saying that...). You will also encounter it in literature where it represents a character's internal moral compass. A person who 'does not know how to feel shame' (부끄러워할 줄 모르다) is often criticized in Korean society. You should also be comfortable using it in the passive or causative-like structures, although the standard active form is most common. Practice by debating social issues where 'shame' plays a role, or by analyzing the behavior of characters in a Korean novel. You should also be able to distinguish it clearly from '창피해하다' (social humiliation) and '가책을 느끼다' (feeling remorse). At this stage, your usage should reflect an understanding of the moral and social weight the word carries in Korean culture.
At the C1 level, you are expected to understand the historical and philosophical implications of '부끄러워하다.' The word is central to the 'Literature of Shame' in Korea, particularly during the colonial period. Poets like Yun Dong-ju explored the idea of '부끄러움' (shame) as a form of resistance and self-purification. You should be able to discuss how '부끄러워하다' functions as a mechanism for social harmony and personal ethics. In advanced academic or literary texts, you might see it used to describe a collective feeling of a nation or a group. You should also master the use of the word in highly formal registers, such as '부끄러워하는 바입니다' (I am in a state of feeling ashamed). Furthermore, you should be able to use it metaphorically. For example, '역사 앞에 부끄러워해야 한다' (One should be ashamed before history). This level requires you to use the word with precision, choosing it over more modern slang or simpler synonyms to convey a sense of gravity and sincerity. You can practice by writing essays on Korean ethics or by translating complex literary passages that deal with the human conscience. Your mastery of this word at this level shows a deep integration into the Korean worldview and its unique emotional vocabulary.
At the C2 level, your understanding of '부끄러워하다' should be indistinguishable from that of a native speaker with a high level of education. You should be able to perceive the subtle shifts in meaning based on context, tone, and even the speaker's social status. You can use the word to critique social phenomena, such as 'shame-free' behavior in modern society, or to explore the psychological depths of a character's psyche in a critical review. You should be familiar with archaic or highly specialized forms related to the root, and how '부끄러워하다' interacts with other complex emotional verbs in a single narrative. You can discuss the etymological roots and how the concept of 'shame' has evolved from the traditional Confucian 'Sio-ji-sim' (the heart that feels shame for wrongdoing) to modern interpretations of social anxiety. Your usage should be fluid, incorporating the word into high-level discourse, poetry, or legal/ethical arguments. You should also be able to explain to others the untranslatable nuances of the word, such as why it is often preferred over 'embarrassment' in certain formal apologies. At this ultimate stage, '부끄러워하다' is not just a vocabulary item, but a tool for sophisticated cultural and emotional expression that reflects the core of the Korean identity.

부끄러워하다 در ۳۰ ثانیه

  • A verb meaning to act shy, embarrassed, or ashamed.
  • Used primarily for third-person descriptions of emotional states.
  • Covers a range from innocent bashfulness to deep moral regret.
  • Essential for describing social interactions and character reactions in Korean.

The Korean verb 부끄러워하다 is a multifaceted term that encapsulates the external expression of shyness, embarrassment, or a sense of shame. To understand this word, one must first distinguish it from its adjectival root, 부끄럽다. In Korean grammar, descriptive adjectives like 부끄럽다 (to be shy/ashamed) are typically used to describe the speaker's own internal feelings in the first person. However, when we want to describe someone else's apparent emotional state or when we want to focus on the active manifestation of that feeling, we attach the auxiliary verb suffix -어/아 하다, resulting in 부끄러워하다. This transition from a state of being to an observable action is crucial for English speakers to master. When you see a child hiding behind their mother's skirt after being greeted by a stranger, that child is 부끄러워하고 있다 (acting shy). When a person turns red and looks down after making a public mistake, they are 부끄러워하고 있다 (showing embarrassment). The word covers a spectrum ranging from the innocent bashfulness of a first date to the heavy, internal weight of moral regret, though it leans more toward the social and interpersonal aspects of these feelings.

Social Shyness
This refers to the common feeling of being timid or bashful in social situations, especially when meeting new people or receiving unexpected attention. It is often seen as a modest or even endearing trait in Korean culture.

제 동생은 낯선 사람들 앞에서 아주 부끄러워해요.

Translation: My younger sibling acts very shy in front of strangers.
Situational Embarrassment
This usage occurs when someone feels awkward or self-conscious due to a specific event, such as tripping in public or being teased by friends. It implies a temporary loss of composure.

그는 친구들 앞에서 실수한 것을 몹시 부끄러워했다.

Translation: He felt very embarrassed about making a mistake in front of his friends.

Furthermore, 부끄러워하다 carries a moral weight that simple English 'shyness' does not always capture. It can describe the act of feeling shame for one's wrongdoings or for failing to meet societal expectations. In a culture where 'saving face' is paramount, this word serves as a linguistic marker for the recognition of social or ethical boundaries. When a public figure apologizes, they might say they are 부끄러워하고 있다 to signal deep regret and a sense of fallen honor. Understanding the depth of this word requires looking beyond the surface level of 'feeling red in the face' and seeing it as a reflection of one's relationship with the collective society. It is about how one perceives themselves through the eyes of others, making it a quintessentially social verb in the Korean linguistic landscape.

Moral Shame
This is the feeling of guilt or dishonor resulting from an action that goes against one's conscience or social norms. It is a more serious application of the verb.

그는 자신의 비겁한 행동을 부끄러워하며 고개를 숙였다.

Translation: Feeling ashamed of his cowardly behavior, he lowered his head.

선생님의 칭찬에 아이는 얼굴을 붉히며 부끄러워했습니다.

Translation: At the teacher's praise, the child blushed and acted shy.

많은 사람들 앞에서 노래하는 것을 부끄러워하지 마세요.

Translation: Don't be shy about singing in front of many people.

Using 부끄러워하다 correctly requires an understanding of Korean verb conjugation and the specific grammatical structures that accompany emotional verbs. As a verb derived from an adjective, it follows the standard rules for active verbs. The most common pattern involves a subject (the person feeling the emotion) and an object or a reason for the emotion. In Korean, the reason why someone is embarrassed is often marked with the particle -을/를 or through a clausal connector like -어서/아서. For example, if you want to say 'He is ashamed of his mistake,' you would say 그는 자신의 실수를 부끄러워한다. Here, 'mistake' (실수) is the object of his shame. This direct object construction is a key feature that distinguishes the verb form from the adjective form 부끄럽다, which would instead use the subject particle -이/가 (e.g., 실수가 부끄럽다).

Describing Third Parties
In Korean, you cannot directly state the internal feelings of another person using a simple adjective. You must use the '-어/아 하다' form to indicate that you are observing their behavior or state. This makes '부끄러워하다' the standard choice when talking about friends, children, or characters in a story.

그녀는 자신의 과거를 부끄러워하며 아무 말도 하지 않았다.

Translation: She felt ashamed of her past and said nothing.
Negative Imperatives
When encouraging someone not to be shy or embarrassed, the form '-지 마세요' is frequently attached to '부끄러워하다'. This is a very common way to boost someone's confidence in social or performance settings.

틀리는 것을 부끄러워하지 말고 크게 말해 보세요.

Translation: Don't be shy about making mistakes and try to speak up loudly.

Another important aspect is the level of formality. In formal writing or speeches, you might see 부끄러워함 (the noun form) or 부끄러워하다 in its plain form. In daily conversation, however, it is most often conjugated into the polite 부끄러워해요 or the casual 부끄러워해. When describing a past event where someone was embarrassed, the past tense 부끄러워했다 is used. It is also worth noting that this verb can be modified by adverbs like 몹시 (severely), 매우 (very), or 조금 (a little) to specify the intensity of the emotion. For example, 그는 조금 부끄러워하는 것 같았다 (He seemed to be a little shy). This adds nuance to your descriptions, allowing for a more precise depiction of human emotions and social dynamics.

Using with '듯' (As if)
To describe someone who appears to be shy but you aren't 100% sure, you can use the pattern '-는 듯하다' or '-는 것 같다'. This adds a layer of observation and inference to the sentence.

그 아이는 선물을 받자 부끄러워하는 듯 고개를 돌렸다.

Translation: The child turned their head as if shy upon receiving the gift.

우리는 그의 성공을 시기하기보다 그가 부끄러워하지 않도록 격려했다.

Translation: Rather than envying his success, we encouraged him so he wouldn't feel embarrassed.

그녀는 칭찬을 받을 때마다 항상 부끄러워하며 웃는다.

Translation: Every time she receives a compliment, she always laughs while acting shy.

In the real world, 부끄러워하다 is everywhere—from the subtle interactions in a K-drama to the daily commentary of Korean parents. One of the most common places you will hear this word is in the context of children. Korean society highly values modesty and a certain degree of 'shyness' in children, often viewing it as a sign of good upbringing or natural innocence. Parents will frequently say to their children, '왜 이렇게 부끄러워해?' (Why are you being so shy?) when the child hides behind them. It is also a staple in romantic media. In K-dramas, when a character is confessed to or receives a compliment from their crush, the narrator or other characters might describe them as 부끄러워하고 있다 to highlight the romantic tension and the character's cute, bashful reaction. This 'acting shy' is often portrayed as an attractive quality, emphasizing the character's purity and sincerity.

Variety Shows and Interviews
In Korean variety shows, hosts often tease guests to make them '부끄러워하다'. When a celebrity is asked about a scandal or a romantic interest, their visible embarrassment is often captioned with '부끄러워하는 [Name]' to entertain the audience. It’s a key part of the 'mil-dang' (push and pull) in Korean entertainment.

그 가수는 팬들의 함성 소리에 부끄러워하며 무대에 올랐다.

Translation: The singer stepped onto the stage, acting shy at the sound of the fans' cheers.
News and Formal Contexts
On the news, this word takes on a more serious tone. It is used when discussing public figures who have committed errors. A reporter might say, 'The official said they feel ashamed (부끄러워하고 있다) of their actions,' indicating a formal admission of guilt and a loss of public trust.

그 정치인은 자신의 실언을 진심으로 부끄러워하고 있습니다.

Translation: That politician is truly feeling ashamed of his slip of the tongue.

You will also encounter this word in literature and poetry, where it often symbolizes a sensitive soul or a moment of profound self-reflection. The famous Korean poet Yun Dong-ju frequently used themes of 'shame' (부끄러움) in his work, reflecting on his inability to act decisively during the Japanese occupation. While he used the noun form, the verb 부끄러워하다 is the active way we describe that process of grappling with one's conscience. In modern everyday life, you might hear a friend say, '야, 너무 부끄러워하지 마. 다들 그래.' (Hey, don't be so embarrassed. Everyone is like that). This common phrase of comfort shows how the word is used to normalize human vulnerability and foster social bonding. Whether it is the cute shyness of a child or the heavy shame of a moral failing, 부끄러워하다 is a essential thread in the fabric of Korean social communication.

Daily Encouragement
Friends often use this word to tell each other to be more confident. It's a way of saying 'don't let your self-consciousness hold you back.'

너의 꿈을 말하는 것을 절대 부끄러워하지 마.

Translation: Never be ashamed of talking about your dreams.

그는 자신의 서툰 한국어 실력을 부끄러워했지만, 우리는 그의 노력을 칭찬했다.

Translation: He was embarrassed by his clumsy Korean skills, but we praised his effort.

옛날 사람들은 감정을 표현하는 것을 부끄러워했습니다.

Translation: People in the past were shy about expressing their emotions.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 부끄러워하다 with its related words like 창피해하다 or 쑥스러워하다. While they all fall under the umbrella of 'embarrassment' or 'shyness', they have distinct nuances. 창피해하다 is used when the embarrassment is caused by a public blunder or something that makes you look foolish in front of others—it’s a sharper, more external type of embarrassment. In contrast, 부끄러워하다 is often more internal or related to one's conscience and modesty. Another common error is failing to use the verb form when describing a third person. English speakers often try to say 'He is shy' as 그는 부끄러워요. While understandable, this is grammatically awkward in Korean because descriptive adjectives are generally reserved for the speaker's own feelings. The correct form must be 그는 부끄러워해요.

Confusing with '창피하다'
'창피하다' (to be ashamed/humiliated) is much stronger and usually involves a loss of face. If you rip your pants in public, you are '창피하다'. If you are shy about a compliment, you are '부끄럽다'. Using '창피해하다' for a compliment would sound too negative.

❌ 그는 칭찬을 듣고 창피해했다. (Wrong: Sounds like the compliment was humiliating.)
✅ 그는 칭찬을 듣고 부끄러워했다. (Correct: He was shy/modest.)

Confusing with '쑥스럽다'
'쑥스럽다' is specifically for that awkward, 'cringe-worthy' shyness, like when you have to do something out of character or overly sentimental. '부끄러워하다' is more general and can include moral shame, whereas '쑥스러워하다' does not.

부모님께 사랑한다고 말하는 것이 쑥스러워서 못 했다. (It felt awkward/cheesy.)

Another mistake involves the particle usage. Because 부끄러워하다 is a verb, it often takes the object particle -을/를 for the thing that causes the shame. However, many learners mistakenly use the subject particle -이/가, which is only used with the adjective form. For instance, 실수가 부끄러워하다 is incorrect; it should be 실수를 부끄러워하다. Additionally, learners sometimes forget that 부끄러워하다 can also mean 'to be shy' in the sense of being introverted. They might look for a different word for 'introverted' (like 내성적이다), but in many casual contexts, 부끄러워하다 is the most natural way to describe someone's shy behavior. Mastering these distinctions will make your Korean sound much more natural and precise, allowing you to navigate social nuances with ease.

Incorrect Subject-Verb Agreement
Using '부끄러워하다' with non-human subjects is a mistake. Only sentient beings that can experience and show emotion can '부끄러워하다'. You cannot say 'The situation is shy.'

❌ 그 상황은 매우 부끄러워했다. (Wrong)
✅ 그 상황은 매우 부끄러웠다. (Correct: The situation was embarrassing.)

아이들은 낯선 사람을 보면 대개 부끄러워합니다.

Translation: Children usually act shy when they see strangers.

그는 자신의 가난을 부끄러워하지 않고 열심히 살았다.

Translation: He lived diligently without being ashamed of his poverty.

To truly master Korean, you need to know the alternatives to 부끄러워하다 and when to use them. The Korean language is rich in 'feeling' words, and choosing the right one can change the entire tone of a sentence. 수줍어하다 is perhaps the closest synonym when it comes to social shyness. However, 수줍어하다 is more specifically about being timid or bashful, often in a quiet, reserved way. It is frequently used for children or for romantic shyness. Unlike 부끄러워하다, it doesn't carry the connotation of 'shame' or 'guilt'. If someone is shy because they are naturally quiet, 수줍어하다 is a great choice. On the other hand, 당황해하다 means to be flustered or taken aback. While shyness might involve some flustered behavior, 당황해하다 is more about being confused or not knowing what to do in an unexpected situation.

수줍어하다 vs 부끄러워하다
'수줍어하다' is purely about shyness/timidity. '부끄러워하다' is broader, covering shyness, embarrassment, and moral shame. You can '부끄러워하다' a crime, but you cannot '수줍어하다' a crime.

그녀는 수줍어하며 고개를 숙였다. (She acted bashfully/timidly.)

창피해하다 vs 부끄러워하다
'창피해하다' is for social humiliation. If you fall down in front of your crush, you are '창피하다'. '부끄러워하다' is more about the internal feeling of being exposed or modest.

그는 바지가 찢어진 것을 알고 몹시 창피해했다. (He was very humiliated.)

For more formal or literary contexts, you might encounter 송구스러워하다. This is a very high-level word used when someone feels extremely sorry or unworthy in front of a superior. It’s the kind of word a king's subject might use, or an employee to a CEO. It shares the 'feeling of being small' with 부끄러워하다, but is much more formal and specific to hierarchical relationships. Another interesting alternative is 면목 없어 하다, which literally means 'to be unable to show one's face' due to shame. This is used when someone has made a grave mistake and feels they have no right to face the person they hurt. By understanding these subtle differences, you can navigate the complex social landscape of Korea and express exactly what someone is feeling, from the cute blush of a child to the deep, soul-searching shame of a moral failing.

쑥스러워하다 (Awkwardness)
This is for that 'cringe' feeling. If you have to dance in front of people and you're not a dancer, you'd feel '쑥스럽다'.

그는 카메라 앞에서 포즈를 취하는 것을 쑥스러워했다.

Translation: He felt awkward posing in front of the camera.

우리는 잘못을 저지르고도 부끄러워할 줄 모르는 사람을 경계해야 한다.

Translation: We should be wary of people who do not know how to feel ashamed even after doing something wrong.

그는 자신의 실력을 자랑하기보다 부끄러워하며 겸손하게 행동했다.

Translation: Rather than boasting about his skills, he acted modestly while appearing shy.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root '부끄럽-' is thought to be related to the sound of something shrinking or receding, reflecting the physical action of a shy person pulling away.

راهنمای تلفظ

UK bu-kkeu-reo-wo-ha-da
US bu-kkeu-reo-wo-ha-da
The primary stress is on the first syllable '부', with a secondary emphasis on the verb ending '다'.
هم‌قافیه با
미워하다 (to hate) 괴로워하다 (to suffer) 그리워하다 (to miss) 즐거워하다 (to enjoy) 무서워하다 (to fear) 아쉬워하다 (to regret) 부러워하다 (to envy) 고마워하다 (to be thankful)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'kk' (ㄲ) as a soft 'k' (ㄱ). It should be tense.
  • Muffling the 'h' (ㅎ) sound in the middle.
  • Confusing the vowels 'eo' (ㅓ) and 'o' (ㅗ).
  • Treating it as a four-syllable word instead of six.
  • Forgetting the rhythmic flow of the '-어/아 하다' construction.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize but requires context to distinguish between shyness and shame.

نوشتن 4/5

Must remember the '-어/아 하다' rule for third-person descriptions.

صحبت کردن 3/5

Commonly used, but pronunciation of double consonants can be tricky.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation and distinct rhythmic pattern.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

부끄럽다 하다 아이 친구 실수

بعداً یاد بگیرید

창피하다 쑥스럽다 수줍다 당황하다 미안하다

پیشرفته

가책 면목 송구하다 겸연쩍다 자괴감

گرامر لازم

-어/아 하다 (Auxiliary Verb)

슬프다 -> 슬퍼하다, 부끄럽다 -> 부끄러워하다

-은/는 것 같다 (Speculation)

그가 부끄러워하는 것 같아요.

-지 마세요 (Negative Imperative)

부끄러워하지 마세요.

-어서/아서 (Reason)

부끄러워해서 말을 못 했어요.

-면서 (Simultaneous Action)

부끄러워하며 웃었어요.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

아이가 부끄러워해요.

The child is acting shy.

Present tense polite form of the verb.

2

그는 친구 앞에서 부끄러워해요.

He is shy in front of friends.

Used for a third person (he).

3

동생은 노래를 부끄러워해요.

My sibling is shy about singing.

Object particle '를' used for the cause of shyness.

4

왜 부끄러워해요?

Why are you being shy?

Question form.

5

강아지도 부끄러워해요?

Is the puppy shy too?

Personification of an animal.

6

그녀는 선물을 받고 부끄러워해요.

She is shy after receiving a gift.

Sequential action using '-고'.

7

부끄러워하지 마세요.

Don't be shy.

Negative imperative form '-지 마세요'.

8

우리는 조금 부끄러워해요.

We are a little shy.

Adverb '조금' (a little) used for degree.

1

그는 자신의 실수를 부끄러워했어요.

He was embarrassed by his mistake.

Past tense polite form.

2

사람들이 쳐다봐서 부끄러워해요.

He is shy because people are staring.

Cause-and-effect using '-아서'.

3

제 친구는 칭찬을 부끄러워해요.

My friend is shy about compliments.

Third-person observation.

4

부끄러워하지 말고 말해 봐.

Don't be shy and try to speak.

Casual imperative '-지 말고'.

5

아이들이 선생님을 부끄러워해요.

The children are shy around the teacher.

Object particle '을' for the person causing shyness.

6

그는 무대에 서는 것을 부끄러워해요.

He is shy about standing on stage.

Gerund '-는 것' used as an object.

7

너무 부끄러워하지 않아도 돼요.

You don't have to be so embarrassed.

Permission/lack of necessity '-아도 되다'.

8

그녀는 항상 부끄러워하며 웃어요.

She always laughs while acting shy.

Simultaneous action using '-하며'.

1

그는 자신의 과거를 부끄러워하고 있습니다.

He is feeling ashamed of his past.

Present progressive '-고 있다' for ongoing state.

2

아이가 낯선 사람을 보고 부끄러워하는 것 같아요.

It seems like the child is acting shy after seeing a stranger.

Speculation using '-는 것 같다'.

3

그는 부끄러워하면서도 할 말은 다 했다.

Even though he was shy, he said everything he had to say.

Contrast using '-면서도'.

4

우리는 그의 정직함을 부끄러워하지 않아요.

We are not ashamed of his honesty.

Negative form.

5

그녀가 부끄러워하는 이유는 무엇인가요?

What is the reason she is acting shy?

Noun modification '-는'.

6

부끄러워할 필요 없으니 자신감을 가지세요.

There is no need to be shy, so have confidence.

Lack of necessity '-(으)ㄹ 필요 없다'.

7

그는 칭찬을 들으면 몹시 부끄러워하곤 해요.

He tends to be very shy when he hears compliments.

Habitual action '-곤 하다'.

8

아이들은 부끄러워하면서 엄마 뒤로 숨었다.

The children hid behind their mom while acting shy.

Adverbial usage of the verb.

1

그 정치인은 자신의 비리를 부끄러워하며 사퇴했다.

The politician resigned, feeling ashamed of his corruption.

Formal usage in a serious context.

2

자신의 꿈을 부끄러워하는 사람은 성공할 수 없다.

A person who is ashamed of their dreams cannot succeed.

Relative clause modifying '사람'.

3

그는 부끄러워하기는커녕 오히려 당당했다.

Far from being ashamed, he was actually confident.

Strong contrast '-기는커녕'.

4

우리는 조상의 희생을 부끄러워해서는 안 된다.

We must not be ashamed of our ancestors' sacrifices.

Prohibition '-어서는 안 된다'.

5

그녀는 자신의 외모를 부끄러워하며 외출을 꺼렸다.

She was ashamed of her appearance and was reluctant to go out.

Reasoning with '-하며'.

6

그가 부끄러워할 줄 아는 사람이라 다행이다.

It's a relief that he is someone who knows how to feel shame.

Knowing how to '-(으)ㄹ 줄 알다'.

7

많은 사람들 앞에서 실수한 것을 몹시 부끄러워했다.

He was extremely ashamed of making a mistake in front of many people.

Intensifier '몹시'.

8

그는 부모님의 고생을 부끄러워했던 자신을 반성했다.

He reflected on himself for having been ashamed of his parents' hardships.

Retrospective '-던'.

1

그는 시대의 아픔을 부끄러워하며 시를 썼다.

He wrote poetry while feeling ashamed of the pain of the times.

Literary and historical context.

2

우리는 역사의 심판 앞에 부끄러워하지 않을 수 없다.

We cannot help but be ashamed before the judgment of history.

Double negative '-지 않을 수 없다'.

3

자신의 무지를 부끄러워하는 것이 배움의 시작이다.

Being ashamed of one's ignorance is the beginning of learning.

Nominalized clause as a subject.

4

그는 부끄러워할 줄 모르는 사회를 날카롭게 비판했다.

He sharply criticized a society that does not know how to feel shame.

Social critique.

5

그녀는 자신의 비겁함을 부끄러워하며 눈물을 흘렸다.

She shed tears, feeling ashamed of her cowardice.

Emotional depth.

6

우리는 가난을 부끄러워하기보다 불의를 부끄러워해야 한다.

We should be ashamed of injustice rather than poverty.

Comparison '-기보다'.

7

그는 평생을 부끄러워하는 마음으로 겸손하게 살았다.

He lived modestly throughout his life with a heart of shame.

Attributive form describing '마음'.

8

자신의 행동을 부끄러워하지 않는 태도는 오만함의 극치다.

An attitude of not being ashamed of one's actions is the height of arrogance.

Abstract noun phrase.

1

지식인이 침묵하는 것은 역사 앞에 부끄러워해야 할 일이다.

For an intellectual to remain silent is something to be ashamed of before history.

High-level ethical argument.

2

그는 인간 본연의 나약함을 부끄러워하며 존재의 의미를 탐구했다.

He explored the meaning of existence while feeling ashamed of innate human weakness.

Existential context.

3

부끄러워할 줄 아는 마음이야말로 인간을 인간답게 만든다.

It is precisely the heart that knows how to feel shame that makes a human truly human.

Emphatic particle '-이야말로'.

4

그 작가는 세속적인 성공을 부끄러워하며 은둔 생활을 택했다.

The author chose a life of seclusion, feeling ashamed of worldly success.

Sophisticated narrative description.

5

우리는 타인의 고통에 무감각한 자신을 부끄러워해야 마땅하다.

It is only right that we be ashamed of our own insensitivity to others' pain.

Moral obligation '-해야 마땅하다'.

6

그는 자신의 학문적 성과가 미흡함을 부끄러워하며 연구에 매진했다.

He devoted himself to research, feeling ashamed that his academic achievements were insufficient.

Academic context.

7

부끄러워함이 없는 권력은 폭력과 다름없다.

Power without shame is no different from violence.

Noun form '부끄러워함' used as a subject.

8

그는 죽는 날까지 하늘을 우러러 한 점 부끄러워하지 않기를 바랐다.

He hoped to not have a single speck of shame until the day he died, looking up at the sky.

Reference to Yun Dong-ju's 'Foreword'.

ترکیب‌های رایج

몹시 부끄러워하다
실수를 부끄러워하다
낯을 가리며 부끄러워하다
얼굴을 붉히며 부끄러워하다
진심으로 부끄러워하다
과거를 부끄러워하다
남들 앞에서 부끄러워하다
전혀 부끄러워하지 않다
부끄러워하는 기색
부끄러워하며 고개를 숙이다

عبارات رایج

부끄러워하지 마세요

— Don't be shy / Don't be embarrassed. Used to encourage someone.

틀려도 괜찮으니 부끄러워하지 마세요.

부끄러워할 줄 알다

— To have a sense of shame or a conscience. Often used as a moral compliment.

사람은 부끄러워할 줄 알아야 한다.

부끄러워 죽겠다

— To be extremely embarrassed (idiomatic 'dying' of shame).

아까 실수한 거 생각하면 부끄러워 죽겠어.

부끄러워하는 아이

— A shy child. A common descriptive phrase.

그는 어릴 때 아주 부끄러워하는 아이였다.

하나도 안 부끄러워해

— Not shy at all / Not ashamed at all.

그는 많은 사람들 앞에서도 하나도 안 부끄러워해.

부끄러워하며 웃다

— To laugh bashfully. A common romantic or polite reaction.

그녀는 내 농담에 부끄러워하며 웃었다.

진심으로 부끄러워하다

— To be truly ashamed. Used in apologies.

그는 자신의 무례함을 진심으로 부끄러워했다.

부끄러워할 일이 아니다

— It is nothing to be ashamed of.

모르는 것은 부끄러워할 일이 아니다.

부끄러워하는 표정

— A shy or embarrassed look.

그의 부끄러워하는 표정이 너무 귀여웠다.

남 부끄러워하다

— To feel ashamed in front of others (considering their gaze).

그는 남 부끄러워할 줄 모르는 사람이다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

부끄러워하다 vs 부끄럽다

Adjective used for 1st person feelings; '부끄러워하다' is the verb for 3rd person/action.

부끄러워하다 vs 창피하다

Focuses on public humiliation; '부끄러워하다' is more general/internal.

부끄러워하다 vs 수줍다

Focuses on personality/timidity; '부끄러워하다' can also mean moral shame.

اصطلاحات و عبارات

"쥐구멍에 들어가고 싶어 하다"

— To want to hide in a mouse hole because one is so embarrassed.

그는 너무 부끄러워하며 쥐구멍에라도 들어가고 싶어 했다.

Informal
"얼굴이 화끈거리다"

— For one's face to burn with embarrassment.

실수를 생각하니 얼굴이 화끈거리며 부끄러워졌다.

Neutral
"고개를 들지 못하다"

— To be unable to lift one's head due to shame.

그는 부끄러워하며 고개를 들지 못했다.

Neutral
"낯이 뜨겁다"

— To feel ashamed or embarrassed (lit. 'face is hot').

그의 행동을 보니 내가 다 낯이 뜨겁고 부끄러워졌다.

Neutral
"얼굴에 철판을 깔다"

— To be shameless (lit. 'to put an iron plate on one's face').

그는 부끄러워하기는커녕 얼굴에 철판을 깔고 거짓말을 했다.

Slang/Informal
"몸 둘 바를 모르다"

— To not know what to do with oneself (often due to embarrassment or being overwhelmed).

칭찬을 받자 그는 부끄러워하며 몸 둘 바를 몰라 했다.

Neutral
"얼굴을 붉히다"

— To blush or turn red with shame/anger.

그는 부끄러워하며 얼굴을 붉혔다.

Neutral
"하늘을 우러러 한 점 부끄럼 없다"

— To have a completely clear conscience (lit. 'no speck of shame looking up at the sky').

나는 내 행동에 대해 하늘을 우러러 부끄러워할 것이 없다.

Literary
"부끄러움을 타다"

— To be shy by nature (lit. 'to ride shyness').

그 아이는 부끄러움을 많이 타서 말을 잘 안 해요.

Neutral
"입이 열 개라도 할 말이 없다"

— To have no excuse even with ten mouths (due to deep shame).

너무 부끄러워하며 입이 열 개라도 할 말이 없다고 사과했다.

Idiomatic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

부끄러워하다 vs 창피해하다

Both mean 'embarrassed'.

창피해하다 is for losing face in public. 부끄러워하다 is for modesty or internal shame.

바지가 찢어지면 창피해하고, 칭찬을 받으면 부끄러워해요.

부끄러워하다 vs 쑥스러워하다

Both relate to shyness.

쑥스러워하다 is for social awkwardness or 'cringey' situations. 부끄러워하다 is more sincere.

사랑한다고 말할 때 쑥스러워해요.

부끄러워하다 vs 수줍어하다

Both mean 'to act shy'.

수줍어하다 is purely about being bashful/timid. 부끄러워하다 includes shame/guilt.

어린 소녀가 수줍어하며 웃었다.

부끄러워하다 vs 당황해하다

Embarrassment often leads to being flustered.

당황해하다 is about being panicked or confused by a surprise. 부끄러워하다 is an emotional reaction to self-perception.

갑작스러운 질문에 당황해했다.

부끄러워하다 vs 미안해하다

Shame and guilt often overlap.

미안해하다 is focusing on the other person (apology). 부끄러워하다 is focusing on one's own state/conscience.

잘못을 저지르고 미안해하며 부끄러워했다.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject]이/가 부끄러워해요.

아이가 부끄러워해요.

A2

[Object]을/를 부끄러워해요.

칭찬을 부끄러워해요.

B1

[Reason]-아서/어서 부끄러워해요.

실수해서 부끄러워해요.

B2

부끄러워할 줄 아는 [Noun]

부끄러워할 줄 아는 사람

C1

[Abstract Noun] 앞에 부끄러워하다

역사 앞에 부끄러워하다

C2

부끄러워함이 없는 [Noun]

부끄러워함이 없는 사회

All

부끄러워하지 마세요.

부끄러워하지 마세요.

All

부끄러워하며 [Verb]

부끄러워하며 말했어요.

خانواده کلمه

اسم‌ها

부끄러움 (shame/shyness)
치부 (shameful part/secret)

فعل‌ها

부끄러워하다 (to act shy/ashamed)

صفت‌ها

부끄럽다 (to be shy/ashamed)

مرتبط

수줍다 (bashful)
창피하다 (humiliated)
쑥스럽다 (awkward)
미안하다 (sorry)
겸손하다 (humble)

نحوه استفاده

frequency

High (Especially in social and emotional descriptions).

اشتباهات رایج
  • 그는 부끄러워요. 그는 부끄러워해요.

    You must use the verb form for third-person subjects.

  • 실수가 부끄러워해요. 실수를 부끄러워해요.

    Verbs take object particles (을/를), not subject particles (이/가) for the cause of emotion.

  • 칭찬을 창피해해요. 칭찬을 부끄러워해요.

    '창피하다' is for humiliation. For compliments, '부끄러워하다' is more natural.

  • 저는 부끄러워해요. 저는 부끄러워요.

    Use the adjective form for your own first-person feelings.

  • 그 상황은 부끄러워했어요. 그 상황은 부끄러웠어요.

    Situations cannot 'act' shy; only people/animals can use the verb form.

نکات

The Third-Person Rule

Always use '-어/아 하다' verbs for other people's feelings. This is a foundational rule in Korean grammar.

Modesty is Key

In Korea, showing that you are '부끄러워하다' when complimented is often better than simply saying 'Thank you' with too much confidence.

Pronouncing ㄲ

Make sure to put pressure in your throat for the 'ㄲ' sound in '부끄'. It's a 'tense' sound, not an aspirated one.

Pair with Actions

Use this word with '고개를 숙이다' (lower head) or '얼굴이 빨개지다' (face turns red) to sound more natural.

Object Particles

Remember to use '을/를' for the thing causing the shame: '실수를 부끄러워하다'.

K-Drama Cues

When you hear a character say '부끄러워~' in a cute voice, they are usually talking about themselves (adjective). If they say '왜 부끄러워해?', they are talking to someone else.

Moral vs. Social

Determine if the person is 'shy' (social) or 'ashamed' (moral) based on the context of the sentence.

Mnemonic

The 'Book Crew' is shy. 부(Book) + 끄러(Crew) + 워하다.

Formal Contexts

In news reports, '부끄러워하다' is a serious word for admitting fault.

Daily Observation

Watch people in public. If someone looks embarrassed, say to yourself: '저 사람이 부끄러워하고 있어요'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Book' (부) and a 'Crew' (끄러). Imagine a 'Book Crew' that is so shy they hide behind their books when people look at them. They are '부끄러워하다'-ing.

تداعی تصویری

Imagine a bright red tomato with eyes and a mouth, hiding behind its own leaves. The tomato is '부끄러워하고 있어요'.

شبکه واژگان

Shyness Blushing Hiding Apology Modesty Embarrassment Conscience Social Anxiety

چالش

Try to describe three different situations today where someone might '부끄러워하다'. Write them down in Korean using the present, past, and negative forms.

ریشه کلمه

Derived from the Middle Korean adjective '부끄럽다' (pukkeureopda), which meant to feel shame or shyness. The '-어/아 하다' suffix was added later to transform the descriptive adjective into a behavioral verb.

معنای اصلی: To manifest a state of being ashamed or shy.

Koreanic

بافت فرهنگی

Be careful not to confuse 'shyness' with 'shame' when translating. Context is key to avoid offending someone by implying they did something morally wrong.

In English, 'shame' and 'shyness' are very different words. In Korean, '부끄러워하다' covers both, depending on the context.

Yun Dong-ju's poem 'Foreword' (서시) K-drama trope of the 'blushing lead' Korean variety show 'shy' captions

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Meeting New People

  • 부끄러워하지 말고 인사해.
  • 낯을 가려서 부끄러워해요.
  • 처음이라 좀 부끄러워하네요.
  • 부끄러워할 것 없어요.

Receiving Praise

  • 칭찬을 받으니 부끄러워해요.
  • 부끄러워하며 웃기만 했어요.
  • 너무 부끄러워하지 마세요.
  • 그는 칭찬에 약해서 부끄러워해요.

Making a Mistake

  • 실수한 것을 부끄러워하고 있어요.
  • 전혀 부끄러워하지 않더라고요.
  • 부끄러워하며 사과했어요.
  • 남 부끄러운 줄 아세요.

Public Speaking

  • 발표하는 것을 부끄러워해요.
  • 사람들 앞이라 부끄러워하네요.
  • 부끄러워하지 말고 크게 말해.
  • 무대 공포증 때문에 부끄러워해요.

Romantic Interest

  • 그녀 앞에서만 부끄러워해요.
  • 부끄러워하는 모습이 귀여워요.
  • 고백을 받고 부끄러워했어요.
  • 부끄러워하며 고개를 돌렸어요.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"왜 그렇게 부끄러워해요? 무슨 일 있어요?"

"평소에 칭찬을 들으면 부끄러워하는 편인가요?"

"아이들이 낯선 사람을 보고 부끄러워할 때 어떻게 하세요?"

"살면서 가장 부끄러워했던 순간이 언제예요?"

"남들 앞에서 노래하는 것을 부끄러워하시나요?"

موضوعات نگارش

오늘 누군가가 부끄러워하는 모습을 본 적이 있나요? 그 상황을 묘사해 보세요.

자신이 부끄러워할 줄 아는 사람인지, 아니면 당당한 사람인지 써 보세요.

과거에 부끄러워했던 일이 지금은 어떻게 느껴지는지 기록해 보세요.

친구가 너무 부끄러워할 때 어떻게 위로해주고 싶은지 적어 보세요.

한국어 공부를 하면서 부끄러워했던 경험이 있다면 공유해 보세요.

سوالات متداول

10 سوال

Technically, you should use '부끄러워요' (adjective) for yourself. '부끄러워해요' sounds like you are observing yourself as a third person, which is very unusual unless in specific storytelling styles.

'수줍어하다' is only for 'bashful' or 'timid' shyness (like a child or a crush). '부끄러워하다' is broader and can also mean feeling 'shame' for doing something wrong.

Not necessarily. In many cases, it's a positive or neutral word showing modesty or a healthy conscience. However, it can be negative if it refers to deep shame for a crime.

You say '부끄러워하지 마세요' (polite) or '부끄러워하지 마' (casual).

Yes, Koreans often personify pets. If your dog is hiding its face, you can say '우리 강아지가 부끄러워해요'.

It often implies blushing, but it describes the whole state of acting shy or ashamed, not just the physical color change.

The noun form is '부끄러움' (shame/shyness). You can say '부끄러움을 타다' to mean 'to be a shy person'.

Yes, '창피하다' usually implies a more intense, external humiliation where you feel others are judging you harshly.

It is '부끄러워했다' (plain), '부끄러워했어요' (polite), or '부끄러워했어' (casual).

Yes, '부끄러워하다' is appropriate for formal writing, especially when discussing ethics or social behavior.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence: 'The child is shy in front of the teacher.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'Don't be shy about your mistakes.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'He blushed and acted shy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'I hope to not be ashamed before history.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'She laughed bashfully at the compliment.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Why are you acting so shy today?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He was very ashamed of his past behavior.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Don't be shy and sing a song.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is important to know how to feel shame.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a dialogue (2 lines) about meeting a new person using the word.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a shy person in 3 sentences using '부끄러워하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal apology sentence using '부끄러워하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '부끄러워하며' and '고개를 숙이다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He is not someone who would be ashamed of such a thing.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a famous person being shy on a variety show.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Stop being shy and just do it.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '부끄러워하다' in the future tense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a puppy being shy.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'There is nothing to be ashamed of in front of others.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about the importance of 'shame' in society.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '부끄러워해요' three times clearly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't be shy' in polite Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a shy child in one sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He was ashamed of his mistake.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between 부끄럽다 and 부끄러워하다 in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She laughed bashfully.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask someone 'Why are you being so shy?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'There is nothing to be ashamed of.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '부끄러워하며' with emphasis on the simultaneous action.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a friend 'Don't be shy about your Korean skills.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He was very shy at the party yesterday.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '부끄러워하다' in a sentence about a crush.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '부끄러워하지 마' casually.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The child is acting shy because of the gift.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a politician apologizing using the word.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I saw him being shy earlier.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Stop being shy and sing!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He tends to be shy around strangers.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain 'Chemyeon' using the word '부끄러워하다'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He was ashamed of himself.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: '아이가 부끄러워해요.' Who is shy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '부끄러워하지 마세요.' Is the speaker giving an order or a suggestion?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '그는 실수를 부끄러워했다.' When did he feel shy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '부끄러워하며 고개를 숙였다.' What did the person do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '왜 그렇게 부끄러워해요?' Is this a question or a statement?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '칭찬을 받으니 부끄러워하네요.' What caused the shyness?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '전혀 부끄러워하지 않아요.' How shy is the person?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '부끄러워할 줄 아는 사람.' What kind of person is being described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '몹시 부끄러워하고 있어요.' What is the intensity?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '부끄러워하지 말고 크게 말해.' What should the person do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '그는 자신의 과거를 부끄러워한다.' What is the object of shame?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '부끄러워하며 웃는 모습이 귀엽다.' What is cute?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '부끄러워할 일이 아니야.' Is it a big deal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '낯을 가려서 부끄러워해요.' Why are they shy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '역사 앞에 부끄러워해야 합니다.' What is the context?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!