A1 Collocation خنثی

Dar um abraço.

To give a hug.

معنی

To embrace someone as a sign of affection.

🌍

زمینه فرهنگی

Hugging is extremely common between men and women, and women and women. Men often hug each other with a 'handshake-into-hug' and a few pats on the back. Hugging is common but slightly more reserved than in Brazil. It is usually reserved for family or very close friends. Handshakes or 'beijinhos' (kisses on the cheek) are more common for acquaintances. The 'abraço' is a sign of deep respect and brotherhood. It often involves a specific rhythm of three pats on the back. Similar to other Lusophone African countries, the hug is a warm, lingering gesture often accompanied by holding hands for a moment after the embrace.

💡

The 'ão' trick

Add '-ão' to make it 'abração' for birthdays or when you really miss someone. It makes you sound very native!

⚠️

Handshake first

In a business meeting, always wait for the other person to initiate a hug. When in doubt, stick to a handshake.

معنی

To embrace someone as a sign of affection.

💡

The 'ão' trick

Add '-ão' to make it 'abração' for birthdays or when you really miss someone. It makes you sound very native!

⚠️

Handshake first

In a business meeting, always wait for the other person to initiate a hug. When in doubt, stick to a handshake.

💬

Air hugs

In text messages, 'Um abraço' is like a warm 'Best' or 'Cheers'. Use it often!

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct form of the verb 'dar'.

Eu sempre ___ um abraço na minha mãe quando chego em casa.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: dou

The subject is 'Eu', so the present tense of 'dar' is 'dou'.

Which phrase is the most natural way to end a casual email to a friend?

Como você termina o e-mail?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Um abraço

'Um abraço' is the standard friendly closing for emails.

Complete the dialogue.

Pedro: 'Estou muito feliz com a notícia!' Maria: 'Que bom! Vem cá me ___ um abraço!'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: dar

In Portuguese, we 'give' (dar) a hug.

Match the phrase to the situation.

Mandar um abração

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Birthday message

'Abração' (big hug) is perfect for celebratory messages.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

When to use Dar um Abraço

👋

Greetings

  • Arrival
  • Departure
  • Reunions
❤️

Emotions

  • Comfort
  • Love
  • Friendship
📱

Digital

  • Emails
  • WhatsApp
  • Letters

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the sentence with the correct form of the verb 'dar'. جای خالی A1

Eu sempre ___ um abraço na minha mãe quando chego em casa.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: dou

The subject is 'Eu', so the present tense of 'dar' is 'dou'.

Which phrase is the most natural way to end a casual email to a friend? Choose A1

Como você termina o e-mail?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Um abraço

'Um abraço' is the standard friendly closing for emails.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Pedro: 'Estou muito feliz com a notícia!' Maria: 'Que bom! Vem cá me ___ um abraço!'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: dar

In Portuguese, we 'give' (dar) a hug.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Mandar um abração

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Birthday message

'Abração' (big hug) is perfect for celebratory messages.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

4 سوال

Only if you have a very close, long-term relationship. Otherwise, use a handshake.

In Brazil, 'em' is more common. In Portugal, 'a' is standard.

It's a famous Brazilian expression meaning 'That big hug for you' or 'Take care'.

Yes, very frequently! It's a standard greeting between male friends.

عبارات مرتبط

🔗

abraçar

similar

To hug (verb)

🔗

dar um beijo

similar

To give a kiss

🔗

aperto de mão

contrast

Handshake

🔗

mandar lembranças

similar

To send regards

🔗

acolher

builds on

To welcome/receive

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!