bem-conservado
When something is bem-conservado, it means it's well-maintained or kept in good condition. Think of a car that's old but looks new, or a house that's always tidy and cared for. You might hear someone say, 'A bicicleta dela é bem-conservada,' which means 'Her bicycle is well-maintained.'
When something is bem-conservado, it means it's been taken care of. Think of a classic car that still runs perfectly, or a vintage piece of furniture that looks brand new. It's not just about being old; it's about being well-preserved and in excellent working order despite its age.
You might use this to describe a house, a garden, or even a person who looks good for their age. It implies ongoing effort to maintain quality. The opposite would be something that's neglected or run down.
When something is bem-conservado, it means it has been well-kept and looked after, typically referring to objects, places, or even people (in the sense of aging gracefully). It implies a state of good preservation or maintenance. You might hear it used to describe a classic car that's still in excellent shape, a building that has stood the test of time, or even someone who looks younger than their years due to good care.
The nuance here is about ongoing care and upkeep, rather than just a momentary state. It suggests a history of attention that has resulted in its current good condition. Think of it as being more active than simply "preserved"; it's actively maintained to stay in a good state.
bem-conservado در ۳۰ ثانیه
- well-maintained
- good condition
- preserved
§ What Does 'Bem-conservado' Mean and When Do People Use It?
The Portuguese adjective bem-conservado (pronounced: bem-con-ser-VAH-doo) is a very practical term you'll hear and use often in everyday conversations. Essentially, it means 'well-maintained' or 'kept in good condition'. Think of something that has been looked after, cared for, and as a result, still appears to be in excellent shape, despite its age or use.
You'll find yourself using bem-conservado to describe a wide range of things. It's not just for objects; it can also refer to places or even people (though less commonly for people, and usually in a figurative sense about health or appearance). The key idea is that effort has been made to keep something in good order.
- DEFINITION
- Well-maintained, kept in good condition.
Let's look at some common scenarios where you'd use bem-conservado:
- Houses and Apartments: When you're talking about real estate, a house or apartment that is bem-conservado means it's clean, repairs have been made, and everything is generally in good working order. It doesn't necessarily mean 'new', but rather 'well-cared for'.
- Cars and Vehicles: A car described as bem-conservado suggests it has had its regular services, has been kept clean, and doesn't show excessive wear and tear. It's a positive attribute when buying or selling used vehicles.
- Furniture and Antiques: For older items, bem-conservado implies that they have been preserved carefully, perhaps even restored, to maintain their original quality or beauty.
- Gardens and Parks: A garden that is bem-conservado is tidy, plants are healthy, and the pathways are clear. It shows regular attention and care.
- General Objects: You can apply it to almost any object that can show signs of wear and tear, like a book, a piece of clothing, or even a piece of equipment.
Remember that bem-conservado is an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun it describes. So you'll see variations like:
- Bem-conservado (masculine singular)
- Bem-conservada (feminine singular)
- Bem-conservados (masculine plural)
- Bem-conservadas (feminine plural)
A casa estava bem-conservada, apesar de ser antiga. (The house was well-maintained, despite being old.)
Ele vendeu um carro bem-conservado por um bom preço. (He sold a well-maintained car for a good price.)
Understanding bem-conservado is useful not just for describing things, but also for understanding why something might be valued or appreciated. It implies care, attention, and often a higher quality or longevity. It's a positive descriptor that suggests reliability and good upkeep.
§ Understanding "Bem-conservado"
The Portuguese adjective "bem-conservado" literally translates to "well-conserved." In practice, it means "well-maintained" or "kept in good condition." It's a useful term for describing objects, places, or even people (though less common for people) that have been looked after and remain in good shape over time. Think of a classic car that still runs perfectly, an old house that's been regularly repaired, or a garden that's always neatly tended.
- Grammar Note
- "Bem-conservado" is an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun it modifies. This means it can change to "bem-conservada" (feminine singular), "bem-conservados" (masculine plural), or "bem-conservadas" (feminine plural).
§ Basic Usage with Nouns
You'll typically use "bem-conservado" directly before or after the noun it describes, just like many other adjectives in Portuguese. The position can sometimes subtly change emphasis, but for most common uses, either is fine.
Describing Objects: This is the most common application. Think about items that maintain their functionality or appearance due to care.
Ele tem um carro antigo bem-conservado.
He has a well-maintained old car.
As máquinas da fábrica estão bem-conservadas.
The factory machines are well-maintained.
Describing Places: Houses, buildings, parks, or even historical sites can be "bem-conservados" if they show signs of regular care and upkeep.
É uma casa histórica bem-conservada.
It's a well-maintained historic house.
O parque está sempre bem-conservado pela prefeitura.
The park is always well-maintained by the city hall.
§ Using with Verbs Like "Estar" and "Ser"
Like many adjectives, "bem-conservado" can be used with the verbs "estar" (to be, temporary state) and "ser" (to be, permanent characteristic). The choice between "estar" and "ser" depends on whether you're describing a current state or an inherent quality.
With "Estar": This is used to describe the current state of something that is well-maintained. It implies that the condition could potentially change.
Mesmo sendo um aparelho antigo, ele ainda está bem-conservado.
Even though it's an old device, it is still well-maintained.
As bicicletas para alugar estão todas bem-conservadas.
The rental bikes are all well-maintained.
With "Ser": While less common for describing an ongoing state of maintenance (which often fluctuates), "ser bem-conservado" can imply that something is known for being habitually or inherently well-kept, perhaps due to a dedicated owner or a specific program of upkeep.
Este é um museu que sempre foi bem-conservado.
This is a museum that has always been well-maintained.
- Prepositions
- "Bem-conservado" itself doesn't directly take prepositions in the same way some verbs do. However, you'll often see it in sentences with prepositions describing how or by whom something is maintained.
Com (with): To indicate what something is maintained with.
O móvel antigo está bem-conservado com produtos especiais.
The old furniture is well-maintained with special products.
Por (by): To indicate who is responsible for the maintenance.
A biblioteca é bem-conservada pelos funcionários.
The library is well-maintained by the staff.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
Alright, let's get into the nitty-gritty of "bem-conservado" and how it stacks up against other Portuguese words that might seem similar. You're learning Portuguese to actually use it, right? So knowing the nuances is key. "Bem-conservado" is specifically about something being well-maintained or kept in good condition, often implying an ongoing effort or a careful upkeep over time. Think about an old car that still runs perfectly, or a historic building that looks like new. That's "bem-conservado."
Now, let's look at some alternatives and when you'd use them instead:
- "Bom estado" (Good condition): This is a more general term. You can say something is in "bom estado" if it's simply not broken or damaged. It doesn't necessarily imply that it's been actively maintained or preserved.
A casa está em bom estado. (The house is in good condition.)
- DEFINITION
- Here, it simply means it's not falling apart. It doesn't tell you if someone painted it last year or if the garden is immaculate.
- "Novo" (New): Pretty straightforward, right? "Novo" means something is brand new, recently acquired, or unused. It's the opposite of old or used, whereas "bem-conservado" can absolutely apply to older items.
Comprei um carro novo. (I bought a new car.)
- DEFINITION
- No maintenance needed yet, it's fresh from the factory or store.
- "Preservado" (Preserved): This is very close to "bem-conservado," but "preservado" often has a stronger connotation of being protected from decay, damage, or change, especially in a historical or scientific context. Think about ancient ruins being preserved, or food being preserved. While something "preservado" is definitely "bem-conservado," not everything "bem-conservado" is necessarily "preservado" in this specific sense.
As ruínas romanas foram preservadas. (The Roman ruins were preserved.)
- DEFINITION
- Suggests deliberate protection to keep them from degrading.
- "Cuidadoso/a" (Careful): This describes a person's behavior, not the condition of an object. A careful person might keep their things "bem-conservado."
Ele é muito cuidadoso com os seus pertences. (He is very careful with his belongings.)
- DEFINITION
- Describes a characteristic of a person, leading to good upkeep.
So, when you're talking about something, especially an older item, that has been actively looked after, maintained, and still presents itself in excellent form due to that consistent effort, "bem-conservado" is your go-to word. It carries the weight of history combined with diligent care. Use it to impress your Portuguese-speaking friends when you compliment their vintage car or their beautifully kept garden. It shows you understand the effort behind the good condition.
You'll often hear "bem-conservado" when people are discussing second-hand goods, real estate, or even people (in a positive, admiring way, meaning someone has aged well). It's a really useful adjective to have in your Portuguese toolkit because it conveys more than just "good condition"; it conveys *intentional* good condition.
نکته جالب
The structure 'bem-' + past participle is common in Portuguese to form adjectives indicating a positive state or quality, e.g., 'bem-vestido' (well-dressed), 'bem-humorado' (good-humored).
راهنمای تلفظ
- Mispronouncing the 'ão' sound as a simple 'ow' or 'an' instead of the nasal diphthong.
- Forgetting to nasalize the 'e' in 'bem'.
- Not rolling the 'r' sound sufficiently, or rolling it too much.
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjectives in Portuguese agree in gender and number with the noun they modify. Since 'bem-conservado' ends in 'o', it's masculine singular. If the noun were feminine singular, it would be 'bem-conservada'. If it were masculine plural, it would be 'bem-conservados'. If feminine plural, it would be 'bem-conservadas'.
A casa está **bem-conservada**. (The house is well-maintained.) Os carros estão **bem-conservados**. (The cars are well-maintained.)
The adverb 'bem' (well) is often used to modify past participles acting as adjectives, creating compound adjectives like 'bem-conservado'. This structure emphasizes the quality or state.
Ele é um autor **bem-conhecido**. (He is a well-known author.)
The verb 'estar' (to be) is frequently used with adjectives like 'bem-conservado' to describe a temporary state or condition. For example, 'A moto está bem-conservada' means the motorcycle is currently in a good state of repair.
Meu carro **está bem-conservado** apesar da idade. (My car is well-maintained despite its age.)
When 'bem-conservado' is used with the verb 'ser' (to be), it describes a more permanent characteristic or inherent quality. For example, 'A casa é bem-conservada' implies the house is generally well-maintained as a characteristic.
Esta é uma peça de arte **bem-conservada**. (This is a well-preserved piece of art.)
Compound adjectives in Portuguese are often hyphenated. The first element (in this case, 'bem') remains invariable when referring to gender and number; only the second element changes.
As bicicletas estão **bem-conservadas**. (The bicycles are well-maintained.) Ele tem livros **bem-escritos**. (He has well-written books.)
مثالها بر اساس سطح
O carro é bem-conservado.
The car is well-maintained.
A casa está bem-conservada.
The house is well-maintained.
Seu jardim é bem-conservado.
Your garden is well-maintained.
Os sapatos dela são bem-conservados.
Her shoes are well-maintained.
Ele tem um relógio bem-conservado.
He has a well-maintained watch.
Esta bicicleta é bem-conservada.
This bicycle is well-maintained.
O parque parece bem-conservado.
The park looks well-maintained.
Meus livros estão bem-conservados.
My books are well-maintained.
A casa dela é bem-conservada.
Her house is well-maintained.
Este carro é antigo, mas está bem-conservado.
This car is old, but it is well-maintained.
Os jardins do palácio são sempre bem-conservados.
The palace gardens are always well-maintained.
Ela cuida muito bem das suas roupas; elas estão sempre bem-conservadas.
She takes good care of her clothes; they are always well-maintained.
O prédio antigo foi restaurado e está agora bem-conservado.
The old building was restored and is now well-maintained.
Mesmo depois de muitos anos, o meu relógio está bem-conservado.
Even after many years, my watch is well-maintained.
É importante manter os equipamentos bem-conservados.
It is important to keep the equipment well-maintained.
A bicicleta do meu pai está muito bem-conservada para a idade dela.
My father's bicycle is very well-maintained for its age.
O carro, embora antigo, está muito bem-conservado, parece novo.
The car, although old, is very well-maintained, it looks new.
A casa, construída há décadas, permaneceu bem-conservada graças aos cuidados dos proprietários.
The house, built decades ago, remained well-maintained thanks to the owners' care.
É difícil encontrar móveis antigos tão bem-conservados como estes.
It's difficult to find old furniture as well-maintained as these.
A bicicleta do meu avô ainda está bem-conservada e ele a usa sempre.
My grandfather's bicycle is still well-maintained and he uses it always.
Este parque é um exemplo de como um espaço público pode ser bem-conservado.
This park is an example of how a public space can be well-maintained.
Mesmo após anos de uso, a ferramenta permaneceu bem-conservada e funcional.
Even after years of use, the tool remained well-maintained and functional.
As roupas vintage que encontrei estavam surpreendentemente bem-conservadas.
The vintage clothes I found were surprisingly well-maintained.
O jardim botânico é conhecido por suas plantas raras, todas muito bem-conservadas.
The botanical garden is known for its rare plants, all very well-maintained.
O carro, embora antigo, está incrivelmente bem-conservado, parece novo.
The car, though old, is incredibly well-maintained, it looks new.
A casa centenária foi reformada e agora está bem-conservada, mantendo seu charme original.
The century-old house was renovated and is now well-maintained, keeping its original charm.
Ele sempre foi muito zeloso com seus livros; todos estão bem-conservados.
He was always very careful with his books; all of them are well-maintained.
Apesar do uso diário, os equipamentos do ginásio são bem-conservados e funcionam perfeitamente.
Despite daily use, the gym equipment is well-maintained and works perfectly.
Encontrei um relógio antigo que, para minha surpresa, estava muito bem-conservado.
I found an old watch that, to my surprise, was very well-maintained.
Os jardins do palácio são famosos por estarem sempre impecavelmente bem-conservados.
The palace gardens are famous for always being impeccably well-maintained.
Ela comprou um casaco de couro de segunda mão que estava surpreendentemente bem-conservado.
She bought a second-hand leather jacket that was surprisingly well-maintained.
É importante manter os documentos históricos bem-conservados para as futuras gerações.
It's important to keep historical documents well-maintained for future generations.
Apesar dos anos, o carro clássico permaneceu bem-conservado, um testemunho do cuidado do seu dono.
Despite the years, the classic car remained well-maintained, a testament to its owner's care.
O jardim botânico era um espetáculo de plantas raras, todas impecavelmente bem-conservadas.
The botanical garden was a spectacle of rare plants, all impeccably well-maintained.
A ponte antiga, bem-conservada ao longo dos séculos, ainda servia como uma via vital para a cidade.
The ancient bridge, well-maintained over the centuries, still served as a vital thoroughfare for the city.
Ele admirava o mobiliário bem-conservado da sua avó, cada peça contando uma história.
He admired his grandmother's well-maintained furniture, each piece telling a story.
A reputação da empresa foi bem-conservada graças à sua ética de trabalho e ao serviço exemplar.
The company's reputation was well-maintained thanks to its work ethic and exemplary service.
Para manter a estrutura bem-conservada, eram necessários esforços contínuos de restauro.
To keep the structure well-maintained, continuous restoration efforts were necessary.
Os documentos históricos, bem-conservados em arquivos climatizados, revelavam segredos do passado.
The historical documents, well-maintained in climate-controlled archives, revealed secrets of the past.
Ela possuía uma coleção de vinhos bem-conservada, com garrafas que remontavam a décadas.
She possessed a well-maintained wine collection, with bottles dating back decades.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Este carro está bem-conservado para a idade que tem.
This car is well-maintained for its age.
Ela mora numa casa bem-conservada.
She lives in a well-kept house.
O jardim da praça está sempre bem-conservado.
The square's garden is always well-maintained.
Comprei um móvel antigo que estava bem-conservado.
I bought an antique piece of furniture that was well-preserved.
É importante manter a máquina bem-conservada para que dure mais.
It's important to keep the machine well-maintained so it lasts longer.
O edifício histórico foi restaurado e está bem-conservado.
The historic building was restored and is well-maintained.
Minhas roupas de inverno estão bem-conservadas.
My winter clothes are well-kept.
Apesar da idade, ele tem uma aparência bem-conservada.
Despite his age, he has a well-preserved appearance.
Para ter a saúde bem-conservada, é preciso se exercitar.
To have well-maintained health, you need to exercise.
Ele tem uma memória bem-conservada dos acontecimentos.
He has a well-preserved memory of the events.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Very similar in meaning and often interchangeable with 'bem-conservado'. 'Em bom estado' literally means 'in good condition'.
Means 'cared for'. An item that is 'cuidado' is likely also 'bem-conservado'.
This is the noun for 'maintenance'. An item that received good 'manutenção' is 'bem-conservado'.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"Estar com a faca e o queijo na mão"
To have all the conditions to succeed, to have the upper hand.
Ele está com a faca e o queijo na mão para conseguir aquele emprego. (He has all the conditions to get that job.)
neutral"Chutar o balde"
To give up, to throw in the towel, to lose one's temper and abandon everything.
Depois de tantas tentativas, ele chutou o balde. (After so many attempts, he gave up.)
informal"Pôr a mão no fogo"
To vouch for someone completely, to trust someone implicitly.
Eu ponho a mão no fogo por ela, sei que ela é honesta. (I vouch for her, I know she's honest.)
neutral"Virar a casaca"
To switch sides, to betray one's principles or group.
Ele virou a casaca e agora apoia o outro partido. (He switched sides and now supports the other party.)
neutral"Pão-duro"
Stingy, cheap (literally 'hard bread').
Ele é tão pão-duro que nunca compra nada para ninguém. (He's so stingy that he never buys anything for anyone.)
informal"Cair a ficha"
To finally understand, to get it (like a lightbulb going off).
Demorou um pouco, mas finalmente caiu a ficha. (It took a while, but I finally got it.)
neutral"Ficar de olho"
To keep an eye on, to watch carefully.
Por favor, fique de olho nas crianças enquanto eu faço o jantar. (Please keep an eye on the children while I make dinner.)
neutral"Dar com a língua nos dentes"
To spill the beans, to reveal a secret.
Ele não conseguiu guardar o segredo e deu com a língua nos dentes. (He couldn't keep the secret and spilled the beans.)
informal"Não ter papas na língua"
To be outspoken, to speak one's mind directly, not to mince words.
Ela não tem papas na língua, sempre diz o que pensa. (She's outspoken, she always says what she thinks.)
neutral"Uma mão lava a outra"
One hand washes the other, a reciprocal favor.
Ajudei-o com o projeto, e ele me ajudou com o meu. Uma mão lava a outra. (I helped him with the project, and he helped me with mine. One hand washes the other.)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
'Bom' means 'good' in general, while 'bem-conservado' specifically refers to something being well-maintained. Learners might mistakenly use 'bom' to describe a well-kept item.
'Bom' is a general adjective for quality, 'bem-conservado' describes a state of maintenance.
Este carro é **bom**, mas aquele está **bem-conservado** (This car is **good**, but that one is **well-maintained**).
Learners might confuse 'new' with 'well-maintained'. Something can be old but well-maintained, or new but poorly kept.
'Novo' means 'new' (recently made/acquired), 'bem-conservado' means kept in good condition over time.
Ele comprou um celular **novo**, mas sua bicicleta antiga ainda está **bem-conservada** (He bought a **new** cell phone, but his old bike is still **well-maintained**).
'Arrumado' means 'tidy' or 'neat'. While a well-maintained item is often tidy, the words aren't interchangeable. Something can be tidy but not necessarily in good working order or structurally sound.
'Arrumado' refers to organization and neatness, 'bem-conservado' refers to the physical condition and upkeep.
O quarto está **arrumado**, mas a mobília não está **bem-conservada** (The room is **tidy**, but the furniture is not **well-maintained**).
'Funcional' means 'functional' or 'working'. An item can be functional but not necessarily well-maintained; it might be working but showing signs of wear or neglect.
'Funcional' indicates ability to perform its purpose, 'bem-conservado' indicates the quality of its maintenance.
O relógio é **funcional**, mas não está muito **bem-conservado** (The watch is **functional**, but it's not very **well-maintained**).
While similar, 'preservado' often implies protecting something from decay or damage, sometimes in a more formal or historical context. 'Bem-conservado' is more about ongoing, active maintenance.
'Preservado' can imply protection from external factors, 'bem-conservado' implies active upkeep and good condition.
O museu **preserva** artefatos antigos, e muitos deles estão **bem-conservados** (The museum **preserves** ancient artifacts, and many of them are **well-maintained**).
الگوهای جملهسازی
O carro é bem-conservado.
The car is well-maintained.
Ela tem uma casa bem-conservada.
She has a well-maintained house.
Estes sapatos estão bem-conservados.
These shoes are well-maintained.
É importante manter o equipamento bem-conservado.
It's important to keep the equipment well-maintained.
Apesar da idade, o edifício parece bem-conservado.
Despite its age, the building looks well-maintained.
Os móveis antigos foram restaurados e estão bem-conservados.
The old furniture was restored and is well-maintained.
Graças aos cuidados regulares, o jardim permanece bem-conservado durante todo o ano.
Thanks to regular care, the garden remains well-maintained throughout the year.
Para garantir que seu carro permaneça bem-conservado, siga o cronograma de manutenção do fabricante.
To ensure your car remains well-maintained, follow the manufacturer's maintenance schedule.
نکات
Literal meaning
Literally, 'bem-conservado' means 'well-preserved'. The word 'bem' means well, and 'conservado' comes from the verb 'conservar', which means to conserve or preserve.
Use for objects
You'll most often hear 'bem-conservado' used to describe objects like cars, houses, furniture, or machines that are in good working order or appearance due to proper care. Think of something that's well-kept.
Example: Car
My friend sold his bem-conservado car quickly. (Meu amigo vendeu o carro bem-conservado dele rapidamente.) This means the car was in good condition.
Example: House
They bought a bem-conservada old house. (Eles compraram uma casa antiga bem-conservada.) Here, it means the house was well-maintained despite its age.
Agreement with gender and number
Remember that 'bem-conservado' is an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun it modifies. For example, 'uma casa bem-conservada' (a well-maintained house) or 'dois carros bem-conservados' (two well-maintained cars).
Opposite meaning
The opposite would often be 'mal-conservado' (poorly maintained) or 'deteriorado' (deteriorated).
Beyond objects
While less common, you might hear 'bem-conservado' in a more abstract sense, like describing a well-preserved tradition or a well-kept secret, though other words might be more natural.
Context is key
Always consider the context. If someone says 'Ele está bem-conservado para a idade dele,' it means he looks good for his age, implying he's kept himself in good condition.
Common usage with 'estar'
It's frequently used with the verb 'estar' (to be) to describe the current state: 'O prédio está bem-conservado.' (The building is well-maintained.)
Practice makes perfect
Try to describe five objects around you using 'bem-conservado' or its variations. For example, 'Minha bicicleta está bem-conservada.' (My bicycle is well-maintained.)
ریشه کلمه
From 'bem' (well) + 'conservado' (conserved/preserved, past participle of 'conservar').
معنای اصلی: Well preserved.
Romance, from Latin.بافت فرهنگی
When describing objects like cars, houses, or even people's appearance, 'bem-conservado' is a common and appreciated compliment in Portuguese-speaking cultures. It implies care, longevity, and a good investment, often reflecting positively on the owner or the item's quality. This is particularly true in places where people tend to keep things for a long time.
سوالات متداول
10 سوالYou can say, 'Este carro está bem-conservado.' (This car is well-maintained.) This means the car has been looked after and is in good shape.
Yes, absolutely! It's perfect for that. For example, 'A casa antiga está bem-conservada.' (The old house is well-maintained.) It highlights that despite its age, it's in good condition.
While 'bom estado' (good condition) is similar, 'bem-conservado' specifically implies that effort was made to maintain it. 'Bom estado' can be more general. For instance, 'O livro está em bom estado' (The book is in good condition) but 'A biblioteca tem livros bem-conservados' (The library has well-maintained books).
Mostly, yes. It's typically used for things you can physically maintain, like objects, buildings, or even a garden. You wouldn't usually use it for abstract concepts.
It changes its ending to match the gender. For a feminine noun, it becomes 'bem-conservada.' For example, 'A moto está bem-conservada.' (The motorcycle is well-maintained.)
For plural masculine, it's 'bem-conservados.' For plural feminine, it's 'bem-conservadas.' Like, 'Os móveis estão bem-conservados.' (The furniture is well-maintained.) Or 'As máquinas estão bem-conservadas.' (The machines are well-maintained.)
Not really in the same sense. You wouldn't say a person is 'bem-conservado.' You might say 'Ele está em boa forma' (He is in good shape) but not that they are 'well-maintained' like an object.
Yes, it's quite common, especially when talking about the condition of things like vehicles, houses, or appliances. It's a useful term to know.
A good opposite would be 'malconservado' (poorly maintained) or 'em mau estado' (in bad condition). For instance, 'O carro está malconservado.' (The car is poorly maintained.)
No, not in the sense of 'well-maintained.' For food, you would use terms like 'fresco' (fresh) or 'ainda bom para consumo' (still good for consumption). 'Bem-conservado' implies upkeep, which doesn't apply to food in the same way.
خودت رو بسنج 120 سوال
Choose the best translation for 'bem-conservado'.
'Bem-conservado' means well-maintained or kept in good condition.
Qual destas frases usa 'bem-conservado' corretamente?
'Bem-conservado' describes something that is well looked after, like a car. (The car is well-maintained.)
If a house is 'bem-conservada', what does it mean?
'Bem-conservada' (feminine form of bem-conservado) means something is in good condition, well-maintained.
Um jardim bem-conservado é um jardim bonito. (A well-maintained garden is a beautiful garden.)
If a garden is 'bem-conservado', it means it is well-maintained and likely looks good.
Se um objeto é bem-conservado, ele está em mau estado. (If an object is well-maintained, it is in bad condition.)
'Bem-conservado' means in good condition, not bad condition.
Um carro bem-conservado pode ser antigo. (A well-maintained car can be old.)
An item can be old but still 'bem-conservado' if it has been looked after properly.
The car is...
The house is...
They have a...
این را بلند بخوانید:
Diga 'bem-conservado' referindo-se a um objeto.
تمرکز: bem-con-ser-VA-do
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Complete a frase: 'Meu carro é muito...' (bem-conservado)
تمرکز: bem-con-ser-VA-do
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Descreva um objeto que você tem e que está 'bem-conservado'.
تمرکز: bem-con-ser-VA-do
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence describing a car that is 'bem-conservado'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
O carro é bem-conservado e parece novo.
Imagine you see a beautiful garden that is 'bem-conservado'. Write one sentence to describe it.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
O jardim é bem-conservado com muitas flores.
Your friend has a 'bem-conservado' bicycle. Write a sentence telling them it looks good.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Sua bicicleta é bem-conservada e muito bonita.
Which house is kept in good condition?
این متن را بخوانید:
Eu tenho uma casa pequena. Ela é bem-conservada. Meu vizinho também tem uma casa. A casa dele não é bem-conservada.
Which house is kept in good condition?
The passage states 'Ela é bem-conservada' referring to 'minha casa'.
The passage states 'Ela é bem-conservada' referring to 'minha casa'.
Who has a car that is well-maintained?
این متن را بخوانید:
Maria tem um carro velho, mas ele é bem-conservado. João tem um carro novo, mas ele não é bem-conservado.
Who has a car that is well-maintained?
The passage says 'o carro de Maria é bem-conservado'.
The passage says 'o carro de Maria é bem-conservado'.
What is true about my apartment?
این متن را بخوانید:
Meu apartamento é pequeno e bem-conservado. Eu gosto muito de morar aqui. Tenho um vizinho com um apartamento grande, mas ele não é bem-conservado.
What is true about my apartment?
The passage states 'Meu apartamento é pequeno e bem-conservado'.
The passage states 'Meu apartamento é pequeno e bem-conservado'.
This sentence means 'It is a well-maintained car.' The order of words is important for correct sentence structure in Portuguese.
This sentence means 'The house is well-maintained.' Note the feminine ending '-a' on 'conservada' to agree with 'a casa'.
This sentence means 'He keeps the garden well-maintained.' 'Bem-conservado' describes 'o jardim'.
O carro, mesmo sendo antigo, está muito ___. (The car, even being old, is very well-maintained.)
'Bem-conservado' means well-maintained, which fits the context of an old car in good condition.
A casa da vovó é antiga, mas sempre foi muito ___ por ela. (Grandma's house is old, but it has always been very well-maintained by her.)
Here, 'bem-conservada' agrees with 'casa' (feminine singular) and means well-maintained.
Eles mantêm o jardim sempre ___. (They always keep the garden well-maintained.)
'Bem-conservado' describes the state of the garden as well-maintained.
A mobília antiga da sala está bem ___. (The old living room furniture is well-maintained.)
In this context, 'conservada' is the feminine singular form of 'conservado' agreeing with 'mobília' and means well-maintained.
Para um livro de tantos anos, está muito ___. (For a book of so many years, it is very well-maintained.)
'Bem-conservado' perfectly describes a book that has been kept in good condition despite its age.
Os objetos históricos precisam ser muito ___ para durar. (Historical objects need to be very well-maintained to last.)
'Bem-conservados' (plural form) is used here to describe historical objects that require good maintenance.
O carro, mesmo sendo antigo, está muito ______.
The sentence talks about an old car being in good condition, so 'bem-conservado' (well-maintained) is the correct choice.
Qual destas frases descreve algo em bom estado?
'Bem-conservada' means well-maintained, indicating good condition.
Se um objeto é 'bem-conservado', isso significa que ele está:
'Bem-conservado' means kept in good condition, so it's in good working order.
Um jardim bem-conservado é cheio de ervas daninhas e plantas mortas.
A 'bem-conservado' (well-maintained) garden would be neat and healthy, not full of weeds and dead plants.
Um livro bem-conservado parece novo, mesmo sendo antigo.
If a book is 'bem-conservado' (well-maintained), it means it has been kept in good condition, so it would look good despite its age.
Se uma bicicleta está bem-conservada, ela precisa de muitos consertos.
A 'bem-conservada' (well-maintained) bicycle would be in good working order and not need many repairs.
The correct order forms the sentence 'The car is well-maintained.'
This sentence means 'It's an old but well-maintained house.'
The correct order translates to 'He always keeps things well-maintained.'
Qual das seguintes frases usa 'bem-conservado' corretamente?
A opção correta 'Ela tem uma casa bem-conservada, por isso o preço é alto.' usa 'bem-conservado' no sentido de algo em bom estado que agrega valor. As outras opções usam a palavra de forma incoerente com seu significado.
Qual sinônimo melhor descreve 'bem-conservado'?
'Bem-mantido' é o sinônimo que melhor reflete o significado de 'bem-conservado', que indica algo que recebeu os cuidados necessários para se manter em bom estado. As outras opções são antônimos ou expressam o oposto.
Se um objeto é 'bem-conservado', o que isso implica sobre seu estado?
Quando um objeto é 'bem-conservado', significa que ele foi cuidado e mantido em bom estado, seja em seu funcionamento ou na sua aparência. As outras opções sugerem o oposto ou não se relacionam com o significado.
Uma máquina bem-conservada geralmente precisa de muitos reparos.
Falso. Uma máquina bem-conservada geralmente está em bom estado e, portanto, precisa de poucos ou nenhum reparo. O objetivo da conservação é evitar a necessidade de reparos frequentes.
Um carro antigo pode ser considerado bem-conservado se foi cuidado ao longo dos anos.
Verdadeiro. A idade de um objeto não impede que ele seja bem-conservado, desde que tenha recebido a manutenção e o cuidado adequados ao longo do tempo. Muitos carros antigos são valorizados justamente por estarem 'bem-conservados'.
Se um parque está bem-conservado, isso significa que está sujo e descuidado.
Falso. Se um parque está bem-conservado, significa que ele está limpo, organizado e com suas instalações em bom estado. 'Sujo e descuidado' é o oposto de 'bem-conservado'.
The car, despite its age, is well-maintained.
The old house was restored and is now well-preserved.
They take good care of the garden; it's always well-maintained.
این را بلند بخوانید:
Você tem algo que você mantém bem-conservado?
تمرکز: bem-conservado
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Descreva um objeto que está muito bem-conservado.
تمرکز: muito bem-conservado
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Por que é importante manter as coisas bem-conservadas?
تمرکز: manter bem-conservadas
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are describing an old car that someone has taken really good care of. How would you describe it in Portuguese, using 'bem-conservado'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Este carro antigo é realmente bem-conservado, parece novo. O dono foi muito cuidadoso com ele.
You are describing a historical building that has stood the test of time due to excellent upkeep. Write two sentences in Portuguese, using 'bem-conservado' to describe its condition.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Apesar da sua idade, o prédio histórico está bem-conservado. Isso mostra o bom trabalho de manutenção que fizeram ao longo dos anos.
Think about a piece of furniture you own that you keep in excellent condition. Write a short description of it in Portuguese, using 'bem-conservado'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu tenho uma mesa de madeira que está bem-conservada. Apesar de ser antiga, parece que é nova por causa do meu cuidado.
Por que a casa de férias da família estava sempre bem-conservada?
این متن را بخوانید:
A casa de férias da família estava sempre bem-conservada. Cada verão, antes de chegarem os netos, os avós pintavam as paredes e faziam pequenos reparos. Eles queriam que a casa parecesse sempre como nova, pronta para novas memórias. Era um lugar muito especial para todos.
Por que a casa de férias da família estava sempre bem-conservada?
O texto diz que 'os avós pintavam as paredes e faziam pequenos reparos' para que a casa estivesse bem-conservada.
O texto diz que 'os avós pintavam as paredes e faziam pequenos reparos' para que a casa estivesse bem-conservada.
Qual é a principal razão pela qual a bicicleta do amigo está bem-conservada?
این متن را بخوانید:
Meu amigo tem uma bicicleta antiga, mas ela está incrivelmente bem-conservada. Ele a limpa depois de cada passeio e a leva para manutenção regularmente. Por causa de todo esse cuidado, a bicicleta funciona como se fosse nova, e ele planeja usá-la por muitos anos.
Qual é a principal razão pela qual a bicicleta do amigo está bem-conservada?
O texto afirma que 'Ele a limpa depois de cada passeio e a leva para manutenção regularmente' como a razão para a bicicleta estar bem-conservada.
O texto afirma que 'Ele a limpa depois de cada passeio e a leva para manutenção regularmente' como a razão para a bicicleta estar bem-conservada.
O que indica que o Fusca no museu estava bem-conservado?
این متن را بخوانید:
Em um museu de carros clássicos, vi um Fusca de 1968 que estava perfeitamente bem-conservado. A pintura brilhava, os estofamentos pareciam originais e o motor funcionava sem falhas. Era evidente o esforço para manter o veículo em seu estado original.
O que indica que o Fusca no museu estava bem-conservado?
O texto descreve 'A pintura brilhava, os estofamentos pareciam originais e o motor funcionava sem falhas' como evidências de que o carro estava bem-conservado.
O texto descreve 'A pintura brilhava, os estofamentos pareciam originais e o motor funcionava sem falhas' como evidências de que o carro estava bem-conservado.
This sentence describes a car that is well-maintained despite its age. 'Bem-conservado' modifies 'carro'.
This sentence talks about a well-maintained house. 'Bem-conservada' agrees in gender with 'casa'.
This sentence refers to old documents found in good condition. 'Bem-conservados' agrees in number and gender with 'documentos'.
O carro, apesar dos anos, ainda está muito ____.
The sentence implies the car is in good condition despite its age, so 'bem-conservado' (well-maintained) is the correct fit. 'Sujo' (dirty), 'novo' (new - which contradicts 'apesar dos anos'), and 'quebrado' (broken) do not fit the context.
A casa antiga foi reformada e agora parece ____ e moderna.
The context of 'reformada' (renovated) suggests the house is now in good condition, making 'bem-conservada' (well-maintained) the appropriate choice. 'Abandonada' (abandoned), 'destruída' (destroyed), and 'esquecida' (forgotten) imply the opposite.
Mesmo com o uso diário, o equipamento continua ____ e funcionando perfeitamente.
The phrase 'funcionando perfeitamente' (working perfectly) indicates the equipment is in good condition, thus 'bem-conservado' (well-maintained) is the best option. 'Desgastado' (worn out), 'defeituoso' (defective), and 'danificado' (damaged) suggest problems.
É impressionante como os móveis antigos estão tão ____.
The sentence expresses admiration for the condition of old furniture, so 'bem-conservados' (well-maintained) fits perfectly. 'Estragados' (spoiled/damaged), 'velhos' (old - which is true but doesn't describe the *condition* positively), and 'novos' (new - which contradicts 'antigos') are incorrect.
Para manter o jardim ____, é preciso cuidado constante.
'Cuidado constante' (constant care) is necessary to keep something 'bem-conservado' (well-maintained). 'Negligenciado' (neglected), 'seco' (dry), and 'selvagem' (wild) are the opposite of what constant care would achieve.
Apesar do tempo, a bicicleta do meu avô permanece ____.
The phrase 'apesar do tempo' (despite the time) suggests that the bicycle is still in good condition, making 'bem-conservada' (well-maintained) the correct choice. 'Enferrujada' (rusty), 'quebrada' (broken), and 'moderna' (modern - which doesn't describe its maintenance) are not suitable.
You are describing a vintage car that has been meticulously cared for. Use 'bem-conservado' to describe its state.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Este é um carro antigo, mas está incrivelmente bem-conservado. Parece que acabou de sair da fábrica, mesmo depois de tantos anos. O motor funciona perfeitamente e a pintura ainda brilha.
Describe a historical building in your city that has been kept in excellent condition, mentioning that it is 'bem-conservado'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
No centro da minha cidade, há um prédio histórico que foi construído no século XIX. Ele é muito bem-conservado, com sua arquitetura original e detalhes restaurados. É um orgulho para a nossa comunidade.
Imagine you are selling an old piece of furniture. Write a short description highlighting that it is 'bem-conservado' despite its age.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Vendo este armário antigo, uma peça de família com mais de cinquenta anos. Apesar da idade, está extremamente bem-conservado, sem arranhões ou danos significativos. É perfeito para quem procura um toque clássico.
O que permitiu que a ponte esteja 'bem-conservada'?
این متن را بخوانید:
A ponte sobre o rio, construída há mais de um século, permanece firme e segura. Graças aos constantes esforços de manutenção da prefeitura, a estrutura está notavelmente bem-conservada. Os pedestres e veículos ainda a utilizam diariamente, confiantes na sua durabilidade.
O que permitiu que a ponte esteja 'bem-conservada'?
O texto afirma que 'Graças aos constantes esforços de manutenção da prefeitura, a estrutura está notavelmente bem-conservada.'
O texto afirma que 'Graças aos constantes esforços de manutenção da prefeitura, a estrutura está notavelmente bem-conservada.'
Qual é a razão pela qual o relógio de bolso é considerado 'bem-conservado'?
این متن را بخوانید:
Meu avô tem um relógio de bolso que era do meu bisavô. É uma peça rara e muito antiga, mas funciona perfeitamente e o metal ainda brilha. Ele sempre diz que o segredo é mantê-lo limpo e levá-lo para manutenção regularmente. Por isso, é um exemplo de item bem-conservado.
Qual é a razão pela qual o relógio de bolso é considerado 'bem-conservado'?
O avô explica que o segredo para o relógio estar bem-conservado é 'mantê-lo limpo e levá-lo para manutenção regularmente'.
O avô explica que o segredo para o relógio estar bem-conservado é 'mantê-lo limpo e levá-lo para manutenção regularmente'.
Qual das seguintes frases melhor descreve a bicicleta de segunda mão?
این متن را بخوانید:
A bicicleta que comprei de segunda mão me surpreendeu. Apesar de ser usada, o antigo dono cuidou muito bem dela. Os pneus estão bons, a corrente está lubrificada e não há ferrugem em parte alguma. É, sem dúvida, uma bicicleta bem-conservada que me servirá por muitos anos.
Qual das seguintes frases melhor descreve a bicicleta de segunda mão?
O texto descreve que 'o antigo dono cuidou muito bem dela' e menciona que 'os pneus estão bons, a corrente está lubrificada e não há ferrugem', indicando que está em ótimo estado.
O texto descreve que 'o antigo dono cuidou muito bem dela' e menciona que 'os pneus estão bons, a corrente está lubrificada e não há ferrugem', indicando que está em ótimo estado.
This sentence means 'The national park is well-maintained by the authorities.' It describes the state of the park.
This sentence means 'The old bicycle is well-maintained and still works.' It emphasizes its good condition.
This sentence means 'It's important to keep historical buildings well-maintained.' It highlights the importance of maintenance.
Listen for how 'bem-conservado' describes the classic car's condition.
Listen to how the condition of an old house is described.
Listen for how 'bem-conservada' relates to maintaining health.
این را بلند بخوانید:
Descreva um objeto ou lugar que você conhece que esteja bem-conservado, explicando o que o torna assim.
تمرکز: bem-conservado
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Imagine que você está vendendo um item antigo. Como você usaria a palavra 'bem-conservado' para destacá-lo?
تمرکز: bem-conservado
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Fale sobre a importância de manter documentos importantes bem-conservados e quais métodos você usa para isso.
تمرکز: bem-conservados
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are describing a vintage car that has been impeccably maintained over the years. Write a short paragraph highlighting its features and how its 'bem-conservado' state contributes to its charm and value.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Este carro antigo, um clássico dos anos 60, é um exemplo perfeito de como um veículo pode ser "bem-conservado". Seu motor original ainda ronca suavemente, e a pintura, embora não seja a primeira, foi restaurada com tanto cuidado que parece nova. Cada detalhe do interior está impecável, fazendo dele um objeto de desejo para qualquer colecionador.
You are writing a review for a hotel you recently stayed at. Describe the hotel's amenities and facilities, emphasizing how 'bem-conservado' they were, and how this contributed to your positive experience.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Minha estadia no hotel foi excelente, e um dos pontos que mais me impressionou foi o quão "bem-conservadas" eram as instalações. A limpeza era impecável, desde os quartos até as áreas comuns. O mobiliário, embora clássico, parecia novo e a piscina, assim como os jardins, estavam sempre em perfeito estado. Isso realmente elevou minha experiência geral.
Describe a historical building in your city that is 'bem-conservado' despite its age. Focus on what efforts might have been made to keep it in such good condition and its significance to the community.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
No coração da nossa cidade, a antiga biblioteca municipal é um exemplo notável de um edifício "bem-conservado". Apesar de ter mais de um século, sua arquitetura original permanece intacta. Os esforços contínuos de restauração e manutenção por parte da prefeitura garantiram que este património cultural continue a ser um ponto de referência e um local de encontro importante para a comunidade.
O que permitiu que a ponte ainda esteja em bom estado, apesar de sua idade?
این متن را بخوانید:
A ponte sobre o rio, construída no século XIX, é uma maravilha da engenharia. Graças aos constantes trabalhos de manutenção e restauração, ela permanece "bem-conservada" e ainda suporta o tráfego diário. Muitos acreditam que sua durabilidade é um testemunho da qualidade da construção original, aliada ao cuidado contínuo das gerações posteriores.
O que permitiu que a ponte ainda esteja em bom estado, apesar de sua idade?
O texto afirma que a durabilidade da ponte é um testemunho da qualidade da construção original, aliada ao cuidado contínuo das gerações posteriores, o que inclui os trabalhos de manutenção e restauração.
O texto afirma que a durabilidade da ponte é um testemunho da qualidade da construção original, aliada ao cuidado contínuo das gerações posteriores, o que inclui os trabalhos de manutenção e restauração.
Qual é a principal razão pela qual a capela se mantém em bom estado?
این متن را بخوانید:
Em um vilarejo remoto, uma pequena capela de pedra se destaca. Embora isolada, a comunidade local se orgulha de mantê-la "bem-conservada". Telhado novo, paredes sem rachaduras e um altar sempre limpo são sinais do carinho e da dedicação dos moradores. É um ponto de peregrinação para muitos e um símbolo de fé para a região.
Qual é a principal razão pela qual a capela se mantém em bom estado?
O texto menciona que 'a comunidade local se orgulha de mantê-la "bem-conservada"' e que 'Telhado novo, paredes sem rachaduras e um altar sempre limpo são sinais do carinho e da dedicação dos moradores', indicando que o cuidado da comunidade é a principal razão.
O texto menciona que 'a comunidade local se orgulha de mantê-la "bem-conservada"' e que 'Telhado novo, paredes sem rachaduras e um altar sempre limpo são sinais do carinho e da dedicação dos moradores', indicando que o cuidado da comunidade é a principal razão.
O que é feito anualmente para manter o jardim botânico em bom estado?
این متن را بخوانید:
O jardim botânico da cidade é famoso por suas espécies raras e pela beleza de suas instalações. Anualmente, um investimento significativo é feito para garantir que tudo esteja "bem-conservado". As estufas, os caminhos e, principalmente, as plantas são alvo de cuidados constantes. Este compromisso garante que o jardim continue a ser um refúgio de tranquilidade e um importante centro de pesquisa botânica.
O que é feito anualmente para manter o jardim botânico em bom estado?
O texto afirma que 'Anualmente, um investimento significativo é feito para garantir que tudo esteja "bem-conservado"', indicando um esforço financeiro contínuo.
O texto afirma que 'Anualmente, um investimento significativo é feito para garantir que tudo esteja "bem-conservado"', indicando um esforço financeiro contínuo.
This sentence correctly orders the words to mean: 'The old car is very well-maintained for its age.' It demonstrates the use of 'bem-conservado' in a typical context.
This sentence correctly orders the words to mean: 'The collection of rare books was kept well-maintained for decades.' Here, 'bem-conservada' agrees in gender and number with 'coleção'.
This sentence correctly orders the words to mean: 'It's impressive how this historic building remains so well-maintained.' This illustrates 'bem-conservado' describing the state of a building.
Aquele carro clássico, apesar dos anos, ainda está muito ___.
The context implies the car is old but still in good shape, so 'bem-conservado' (well-maintained) fits best.
É notável como a casa, construída há um século, permanece ___ graças aos cuidados dos seus proprietários.
The sentence suggests the house is old but still in good condition due to care, making 'bem-conservada' the appropriate choice.
Para que um jardim se mantenha sempre bonito, é essencial que seja ___ e regado regularmente.
The phrase refers to maintaining a garden's beauty, so 'bem-conservado' (well-maintained) is the correct fit.
As máquinas da fábrica, mesmo após décadas de uso, continuam a funcionar perfeitamente, pois sempre foram ___.
The sentence indicates the machines work well despite age because they were cared for, thus 'bem-conservadas' is the right answer.
Ele tem um relógio antigo que, por estar tão ___, vale uma fortuna.
The value of an antique watch is often tied to its condition, so 'bem-conservado' (well-maintained) makes sense here.
Apesar do clima úmido, os documentos históricos permaneceram ___ em um ambiente controlado.
The sentence describes how historical documents were kept in good condition despite a challenging environment, making 'bem-conservados' the correct choice.
Após décadas de uso intenso, o antigo palacete ainda se mantém ____________, um testemunho da qualidade da sua construção original.
The sentence describes the palace being in good condition despite heavy use, so 'bem-conservado' (well-maintained) is the most fitting choice. 'Deteriorado' means deteriorated, 'negligenciado' means neglected, and 'reformado' means renovated, which doesn't capture the essence of sustained good condition.
A coleção de carros clássicos do museu é notável não só pela sua raridade, mas também pelo facto de cada veículo estar ____________, parecendo quase novo.
The phrase 'parecendo quase novo' (looking almost new) directly implies that the vehicles are 'bem-conservados' (well-maintained). 'Desgastado' means worn out, 'obsoleto' means obsolete, and 'danificado' means damaged.
Apesar da idade avançada, a casa da avó sempre esteve ____________, com o jardim impecável e a pintura sempre fresca.
The description 'jardim impecável e a pintura sempre fresca' (impeccable garden and always fresh paint) indicates that the house is 'bem-conservada' (well-maintained). 'Precária' means precarious, 'abandonada' means abandoned, and 'modernizada' means modernized, none of which fit the context.
Uma máquina 'bem-conservada' é aquela que raramente recebe manutenção.
A 'bem-conservada' (well-maintained) machine is precisely one that receives regular and proper maintenance to keep it in good working order. The statement implies the opposite.
Se um artefato antigo é descrito como 'bem-conservado', significa que ele perdeu muito do seu valor histórico.
Quite the contrary, a 'bem-conservado' (well-maintained) ancient artifact would typically retain or even increase its historical and monetary value due to its excellent condition, making it more significant for study and display.
Dizer que um carro está 'bem-conservado' implica que ele foi cuidado e mantido em boas condições ao longo do tempo.
Correct. 'Bem-conservado' directly means well-maintained, implying that care and effort were put into keeping the car in good condition over time.
The car, despite its age, looked new.
The antique furniture was restored and is now a true work of art.
The garden of that house remains well-maintained despite the rainy weather.
این را بلند بخوانید:
Descreva um objeto antigo que você conhece que esteja bem-conservado, explicando o que o torna especial.
تمرکز: bem-conservado
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Imagine que você está vendendo um carro usado que está "bem-conservado". Quais argumentos você usaria para convencer o comprador?
تمرکز: bem-conservado
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Pense em uma cidade histórica. Quais são os desafios de manter seus edifícios e monumentos bem-conservados?
تمرکز: bem-conservado
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 120 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'bem-conservado' to describe anything that looks good because it's been cared for.
- well-maintained
- good condition
- preserved
Literal meaning
Literally, 'bem-conservado' means 'well-preserved'. The word 'bem' means well, and 'conservado' comes from the verb 'conservar', which means to conserve or preserve.
Use for objects
You'll most often hear 'bem-conservado' used to describe objects like cars, houses, furniture, or machines that are in good working order or appearance due to proper care. Think of something that's well-kept.
Example: Car
My friend sold his bem-conservado car quickly. (Meu amigo vendeu o carro bem-conservado dele rapidamente.) This means the car was in good condition.
Example: House
They bought a bem-conservada old house. (Eles compraram uma casa antiga bem-conservada.) Here, it means the house was well-maintained despite its age.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر home
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1Operating on or powered by gas.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1Our (feminine singular possessive determiner).
a tua
B1Your (informal, feminine singular possessive determiner).
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.