A2 noun خنثی #4,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

bênção

/bɛ̃ˈsɐ̃w̃/

A 'bênção' is a divine favor, protection, or something that brings immense happiness and relief.

واژه در 30 ثانیه

  • A prayer for divine favor or protection.
  • Something or someone bringing great happiness.
  • Used in religious and everyday contexts.

Overview

A palavra 'bênção' em português, derivada do latim 'benedictio' (que significa 'boa fala' ou 'boa palavra'), é um termo rico em significado, abrangendo tanto o ato religioso de invocar proteção divina quanto a sensação de profunda gratidão por algo positivo na vida. No contexto religioso, é um ato de consagração ou um desejo de bem para alguém, geralmente pronunciado por uma autoridade religiosa ou pais. No uso cotidiano, 'bênção' é frequentemente usada para descrever uma pessoa, evento ou circunstância que é extremamente bem-vinda e traz felicidade, como se fosse um presente divino.

O uso de 'bênção' varia. No sentido religioso, é comum em cerimônias como casamentos, batismos e missas, ou em orações pessoais. Fora do contexto religioso estrito, é uma expressão idiomática usada para descrever algo muito positivo. Por exemplo, dizer que um novo emprego foi uma 'bênção' indica que ele resolveu um problema ou trouxe grande alívio e satisfação. A estrutura 'ser uma bênção' é muito comum.

É frequentemente encontrada em contextos religiosos (igrejas, orações, rituais), familiares (pais abençoando filhos, desejos de bem) e em conversas informais onde se expressa gratidão ou alívio. Por exemplo, 'Obrigado por me ajudar, você foi uma bênção!' é uma frase comum. Também pode aparecer em desejos de boa sorte: 'Que Deus te dê a sua bênção'.

Enquanto 'bênção' tem uma conotação religiosa ou de grande sorte, palavras como 'graça' podem se referir ao favor divino de forma mais abstrata. 'Sorte' é mais genérica e não carrega o peso de um favor concedido ou proteção. 'Agradecimento' é a expressão da gratidão, enquanto 'bênção' pode ser a causa dessa gratidão. 'Milagre' implica algo extraordinário e inexplicável, enquanto uma 'bênção' pode ser algo mais comum, mas ainda assim muito bem-vindo.

مثال‌ها

1

Que Deus te dê a sua bênção hoje e sempre.

religious

May God give you His blessing today and always.

2

A chegada do voluntário foi uma bênção para a comunidade.

formal

The arrival of the volunteer was a blessing for the community.

3

Nossa, você me ajudou muito! É uma bênção!

informal

Wow, you helped me a lot! You're a blessing!

4

A descoberta da vacina representou uma bênção para a saúde pública.

academic

The discovery of the vaccine represented a blessing for public health.

ترکیب‌های رایج

dar a bênção to give a blessing
receber uma bênção to receive a blessing
ser uma bênção to be a blessing
pedir uma bênção to ask for a blessing

عبارات رایج

Que Deus te abençoe.

May God bless you.

Foi uma bênção!

It was a blessing!

Dar a bênção

To give one's blessing

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

bênção vs Graça

'Graça' often refers to divine favor or mercy in a more abstract sense, while 'bênção' is more concrete, either as an act of invoking favor or as the positive outcome itself.

bênção vs Sorte

'Sorte' implies chance and randomness, whereas 'bênção' suggests a positive bestowal, often with a sense of purpose or divine intervention, or simply extreme good fortune.

الگوهای دستوری

Substantivo + ser + uma + bênção (Ex: Ele foi uma bênção) Dar/Receber + a + bênção (Ex: Recebi a bênção dos meus pais) Que Deus te dê a sua + bênção (Ex: Que Deus te dê a sua bênção)

How to Use It

نکات کاربردی

The word 'bênção' can be used in both religious and secular contexts. In religious settings, it refers to a formal invocation of divine favor. In everyday conversation, it's often used hyperbolically to express extreme gratitude or to describe something or someone incredibly helpful or fortunate.


اشتباهات رایج

Learners might overuse 'bênção' in formal writing where a more neutral term like 'benefit' or 'advantage' would be more appropriate. Also, confusing its direct religious meaning with its broader, informal usage can lead to misunderstandings.

Tips

💡

Express Gratitude with 'Bênção'

Use 'bênção' to express deep gratitude for positive events or people in your life, highlighting their fortunate impact.

⚠️

Avoid Overuse in Formal Settings

While common, excessive use of 'bênção' in very formal or academic writing might sound too informal or overly emotional.

🌍

Cultural Significance of Blessings

In Portuguese-speaking cultures, blessings hold significant cultural weight, often invoked during important life events and moments of gratitude.

ریشه کلمه

The word 'bênção' comes from the Latin 'benedictio', meaning 'a good word' or 'a good saying'. It is composed of 'bene-' (well, good) and 'dicere' (to say, to speak).

بافت فرهنگی

In many Portuguese-speaking cultures, blessings are an important part of life, especially from elders to younger generations, signifying approval and well-wishes. It reflects a value placed on divine favor and positive affirmations.

راهنمای حفظ

Think of a 'bênção' as a 'bene-' (good) 'diction' (word/saying) from above, bringing good things into your life.

سوالات متداول

4 سوال

Enquanto 'sorte' se refere a eventos fortuitos e aleatórios, 'bênção' implica um favor concedido, muitas vezes visto como vindo de uma fonte superior (divina ou simplesmente como algo muito positivo e bem-vindo na vida).

Sim, é muito comum usar 'bênção' de forma informal para descrever algo ou alguém que traz muita alegria, ajuda ou alívio, mesmo sem uma conotação estritamente religiosa. Por exemplo, um novo emprego pode ser uma 'bênção'.

Pode-se pedir uma bênção através de oração, ou pode ser dada por alguém em uma posição de autoridade espiritual ou familiar. Em contextos informais, a 'bênção' é algo que se recebe ou se reconhece.

'Abençoado' é o adjetivo derivado de 'bênção'. Refere-se a alguém ou algo que recebeu uma bênção ou que é considerado afortunado e feliz.

خودت رو بسنج

fill blank

O nascimento do meu filho foi uma ______ na minha vida.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

A palavra 'bênção' se encaixa perfeitamente, pois expressa a alegria e o valor imensurável que o filho trouxe.

multiple choice

Receber aquele emprego foi uma ____ para mim.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: b

Neste contexto, 'bênção' indica que o emprego foi algo extremamente positivo e bem-vindo, possivelmente resolvendo um problema ou trazendo grande satisfação.

sentence building

Palavras: foi, uma, ajuda, ele, bênção, me, deu.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: c

Esta opção forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, expressando gratidão pela ajuda recebida.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!