cómodo
Providing physical ease and relaxation; comfortable.
Cómodo describes anything that makes you feel physically relaxed or is highly convenient.
واژه در 30 ثانیه
- Used to describe things that provide physical ease.
- Commonly applied to furniture, clothing, and scheduling.
- In Brazilian Portuguese, noun form is spelled cômodo.
Summary
Cómodo describes anything that makes you feel physically relaxed or is highly convenient.
- Used to describe things that provide physical ease.
- Commonly applied to furniture, clothing, and scheduling.
- In Brazilian Portuguese, noun form is spelled cômodo.
Focus on the physical sensation
Always associate 'cómodo' with the feeling of relaxing into a chair or wearing soft clothes. It helps to visualize the physical ease.
Watch the accent in Brazil
Remember that in Brazil, the noun for a room is 'cômodo' with a circumflex accent. Do not confuse it with the adjective.
Regional preference for comfortable
While 'cómodo' is correct, 'confortável' is often more frequent in daily speech in many regions. Both are perfectly interchangeable.
مثالها
4 از 4Estes sapatos são muito cómodos para caminhar.
These shoes are very comfortable for walking.
Escolha um horário que seja cómodo para si.
Choose a time that is convenient for you.
Fique cómodo no seu lugar.
Get comfortable in your seat.
O design ergonômico torna o assento mais cómodo.
The ergonomic design makes the seat more comfortable.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of 'Commodity' in English, which is something useful. A 'cómodo' chair is useful for your body's relaxation.
Overview
'Cómodo' é uma palavra fundamental no vocabulário do dia a dia em português. Derivado do latim 'commodus', o termo refere-se a tudo o que é adequado, útil ou que traz uma sensação de relaxamento. No Brasil, é comum a grafia 'cômodo' (com acento circunflexo) quando usada como substantivo para designar uma peça ou divisão de uma casa (como um quarto ou sala). Como adjetivo, refere-se à qualidade de algo que nos faz sentir bem.
Usage Patterns
O termo é extremamente versátil. Pode qualificar um móvel ('uma cadeira cómoda'), uma peça de vestuário ('sapatos cómodos') ou até mesmo um horário ou situação ('um horário cómodo para a reunião'). Geralmente, é acompanhado pelos verbos 'ser' ou 'estar'.
Common Contexts
É muito usado em contextos de compra e venda (anúncios de imóveis ou roupas), em conversas sobre rotina e em avaliações de experiências de viagem. Por exemplo, ao descrever um hotel, é quase obrigatório mencionar se a cama é cómoda.
Similar Words comparison
Embora 'confortável' seja o sinônimo mais direto e comum, 'cómodo' pode, por vezes, carregar um sentido de praticidade ou conveniência que vai além do simples conforto físico. Em Portugal, 'cómodo' é a forma padrão para o adjetivo, enquanto no Brasil, a distinção entre o adjetivo 'cómodo' e o substantivo 'cômodo' é mais marcada pela acentuação.
نکات کاربردی
Cómodo is widely used in European Portuguese, while in Brazil, the adjective is often replaced by 'confortável'. In Brazil, the word is more recognized as a noun for a room. Use it freely in any register.
اشتباهات رایج
The most common mistake is confusing the adjective spelling with the noun spelling in Brazil. Another error is applying it to emotional states, where 'à vontade' is preferred.
راهنمای حفظ
Think of 'Commodity' in English, which is something useful. A 'cómodo' chair is useful for your body's relaxation.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'commodus', meaning 'suitable' or 'fitting'. It evolved to mean something that fits the body well.
بافت فرهنگی
In Portugal, you will hear 'cómodo' frequently in real estate. In Brazil, you will hear 'cômodo' when someone is talking about the rooms in their house.
مثالها
Estes sapatos são muito cómodos para caminhar.
everydayThese shoes are very comfortable for walking.
Escolha um horário que seja cómodo para si.
formalChoose a time that is convenient for you.
Fique cómodo no seu lugar.
informalGet comfortable in your seat.
O design ergonômico torna o assento mais cómodo.
academicThe ergonomic design makes the seat more comfortable.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
ficar cómodo
to get comfortable
com toda a comodidade
with all the comfort
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Confortável is a broader term that is more commonly used in all Portuguese-speaking regions. Cómodo is slightly more common in European Portuguese.
الگوهای دستوری
Focus on the physical sensation
Always associate 'cómodo' with the feeling of relaxing into a chair or wearing soft clothes. It helps to visualize the physical ease.
Watch the accent in Brazil
Remember that in Brazil, the noun for a room is 'cômodo' with a circumflex accent. Do not confuse it with the adjective.
Regional preference for comfortable
While 'cómodo' is correct, 'confortável' is often more frequent in daily speech in many regions. Both are perfectly interchangeable.
خودت رو بسنج
Escolha a palavra correta para completar a frase.
Este sofá é muito ___, posso dormir nele.
O sofá proporciona conforto, logo é cómodo.
امتیاز: /1
سوالات متداول
4 سوالEm Portugal, usa-se 'cómodo' para ambos. No Brasil, 'cómodo' (aberto) é o adjetivo, enquanto 'cômodo' (fechado) é o substantivo que significa um aposento da casa.
Geralmente não. Usamos 'confortável' para objetos, e para pessoas que se sentem bem, dizemos que estão 'à vontade' ou 'confortáveis'.
Não, é uma palavra de uso neutro e cotidiano, perfeitamente aceitável em qualquer nível de conversa.
O antônimo mais direto é 'incómodo' ou 'desconfortável'.
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد مرتبط
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.
acomodação
A2Lodging or housing, especially in a hotel or similar establishment.
acomodar-se
A2To settle in or make oneself comfortable, often in a new place like a hotel.