Empoeirado describes something covered in dust, often implying it hasn't been used or cleaned recently.
واژه در 30 ثانیه
- Covered with dust, indicating lack of use.
- Commonly describes objects and places.
- Suggests time passing or neglect.
Overview
O adjetivo 'empoeirado' em português descreve algo que está coberto por poeira. É uma palavra comum no vocabulário do dia a dia, usada para expressar a condição de objetos ou lugares que não foram limpos ou manuseados recentemente. A sensação transmitida por 'empoeirado' pode variar de simples observação a uma implicação de negligência ou passagem do tempo.
A palavra é usada de forma bastante direta. Geralmente, segue o substantivo que qualifica, como em 'mesa empoeirada' ou 'livro empoeirado'. Pode também aparecer após verbos de ligação como 'estar' ou 'ficar', indicando o estado de algo: 'O sótão está empoeirado'. Não apresenta flexões complexas além do masculino/feminino e singular/plural, adaptando-se ao substantivo: 'o sótão empoeirado', 'as prateleiras empoeiradas'.
É muito comum em contextos domésticos, ao falar sobre móveis, objetos decorativos, livros em estantes, ou cômodos que não são usados com frequência, como sótãos, porões ou garagens. Em um sentido mais figurado, pode ser usado para descrever ideias ou conhecimentos que foram esquecidos ou deixados de lado. Em bibliotecas, é normal encontrar livros empoeirados em seções menos consultadas.
Existem palavras com significados próximos, mas com nuances distintas. 'Sujo' é um termo mais geral para algo que perdeu a limpeza, podendo envolver outras substâncias além de poeira. 'Encardido' sugere uma sujeira mais impregnada, difícil de remover, geralmente associada a gordura ou fuligem. 'Poeirento' é um sinônimo muito próximo, quase intercambiável, mas 'empoeirado' foca mais na camada de poeira sobre uma superfície, enquanto 'poeirento' pode se referir a um ambiente com muita poeira suspensa no ar ou cobrindo uma área maior. 'Empoeirado' tem uma conotação mais visual de algo coberto por uma fina camada de pó.
مثالها
A velha caixa no sótão estava coberta de poeira.
everydayThe old box in the attic was covered in dust.
O museu precisava restaurar os móveis empoeirados.
formalThe museum needed to restore the dusty furniture.
Deixei meu violão encostado na parede e ele ficou todo empoeirado.
informalI left my guitar leaning against the wall and it got all dusty.
A análise bibliográfica revelou textos empoeirados, raramente citados.
academicThe literature review revealed dusty texts, rarely cited.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
tirar o pó
to dust
ficar empoeirado
to get dusty
cheio de poeira
full of dust
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Sujo' is a general term for unclean, which can include dirt, mud, grease, etc. 'Empoeirado' specifically refers to being covered in dust.
'Poeirento' is very similar and often interchangeable. It can sometimes imply a larger area covered in dust or dust in the air, while 'empoeirado' focuses more on the layer of dust on a surface.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'empoeirado' is very common in everyday Portuguese. It's generally neutral in register, suitable for both informal conversations and slightly more formal descriptions. Be mindful not to overuse it metaphorically, sticking to its literal meaning in most A2 level contexts.
اشتباهات رایج
Learners might confuse 'empoeirado' with 'sujo' or 'poeirento'. While 'sujo' is broader, 'poeirento' is a very close synonym. Ensure you are describing a layer of dust specifically when using 'empoeirado'.
Tips
Visualize the Dust Layer
Think of a thin, often gray or brown, layer covering an object. This visual helps understand 'empoeirado'.
Avoid Overuse for People
While technically possible, describing people as 'empoeirado' is unusual and might sound odd. Stick to 'sujo' for general uncleanliness.
Nostalgia and Time
Objects described as 'empoeirado' can sometimes evoke feelings of nostalgia, reminding people of old, forgotten items and the passage of time.
ریشه کلمه
The word 'empoeirado' comes from the Portuguese word 'poeira' (dust), with the prefix 'em-' indicating 'in' or 'covered with', and the suffix '-ado' forming an adjective. It literally means 'covered with dust'.
بافت فرهنگی
In many cultures, including Portuguese-speaking ones, dusty objects can symbolize neglect, the passage of time, or forgotten memories. Cleaning dusty items is often a ritual associated with renewal or preparing for guests.
راهنمای حفظ
Imagine an old, forgotten object in an attic. Picture a soft layer of dust settling on it – that's 'empoeirado'. Think 'M' for 'Mofo' (mold, which also implies neglect) and 'Poeira' (dust).
سوالات متداول
4 سوال'Empoeirado' refere-se especificamente à cobertura de poeira. 'Sujo' é um termo mais amplo que pode incluir outros tipos de sujeira, como lama, graxa ou manchas.
Geralmente não é comum usar 'empoeirado' para descrever uma pessoa diretamente, a menos que ela esteja fisicamente coberta de poeira, como um trabalhador de construção. Para descrever alguém que não está limpo de forma geral, usa-se 'sujo'.
'Tirar o pó' é a ação de limpar a poeira de algo, tornando-o menos empoeirado. É o oposto de algo ficar empoeirado.
Um antônimo direto seria 'limpo'. Também podemos pensar em 'higienizado' ou 'recém-limpo' como termos que contrastam com o estado de estar empoeirado.
خودت رو بسنج
O livro antigo na estante estava muito _______.
A frase descreve um livro antigo na estante, o que sugere que ele não foi manuseado recentemente e, portanto, estaria coberto de poeira.
O que significa 'gaveta empoeirada'?
'Empoeirada' significa coberta de poeira. Portanto, uma gaveta empoeirada é aquela que tem poeira acumulada dentro dela.
Forme uma frase: sótão / estava / o / empoeirado / muito
Esta é a ordem gramaticalmente correta e mais natural em português para descrever o estado do sótão.
امتیاز: /3
Summary
Empoeirado describes something covered in dust, often implying it hasn't been used or cleaned recently.
- Covered with dust, indicating lack of use.
- Commonly describes objects and places.
- Suggests time passing or neglect.
Visualize the Dust Layer
Think of a thin, often gray or brown, layer covering an object. This visual helps understand 'empoeirado'.
Avoid Overuse for People
While technically possible, describing people as 'empoeirado' is unusual and might sound odd. Stick to 'sujo' for general uncleanliness.
Nostalgia and Time
Objects described as 'empoeirado' can sometimes evoke feelings of nostalgia, reminding people of old, forgotten items and the passage of time.
مثالها
4 از 4A velha caixa no sótão estava coberta de poeira.
The old box in the attic was covered in dust.
O museu precisava restaurar os móveis empoeirados.
The museum needed to restore the dusty furniture.
Deixei meu violão encostado na parede e ele ficou todo empoeirado.
I left my guitar leaning against the wall and it got all dusty.
A análise bibliográfica revelou textos empoeirados, raramente citados.
The literature review revealed dusty texts, rarely cited.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر home
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.
acendedor
A2Lighter, igniter; a device used to start a fire.
acender
A2To ignite or light (a fire or light).
aceso
A2Lit; on (light), glowing or burning.
acima de
A2Above, over, higher than.
acionar
A2To activate or set in motion (a mechanism or device).
aço
A2A strong, hard, malleable alloy of iron and carbon.