B1 verb خنثی #2,000 رایج‌ترین 2 دقیقه مطالعه

interessar

/ˌĩteɾeˈsaɾ/

To interest, to be of concern or importance.

Interessar means to capture attention, pique curiosity, or be relevant to someone.

واژه در 30 ثانیه

  • To spark curiosity or relevance.
  • Used with indirect objects (me, te, lhe...).
  • Common in daily life, work, and study.

Summary

Interessar means to capture attention, pique curiosity, or be relevant to someone.

  • To spark curiosity or relevance.
  • Used with indirect objects (me, te, lhe...).
  • Common in daily life, work, and study.

Focus on What Captures You

Use 'interessar' to talk about things that genuinely grab your attention or seem important.

Pronoun Placement Matters

Remember that 'me', 'te', 'lhe', etc., usually come before the verb 'interessar' when indicating who is interested.

Expressing Curiosity

Showing interest is valued in Portuguese culture; using 'interessar' appropriately helps build connections.

مثال‌ها

4 از 4
1

O documentário sobre a vida selvagem me interessa bastante.

The documentary about wildlife interests me a lot.

2

A diretoria está interessada em novas propostas de investimento.

The board is interested in new investment proposals.

3

E aí, te interessa sair hoje à noite?

Hey, are you interested in going out tonight?

4

A pesquisa busca entender quais fatores mais interessam à população.

The research seeks to understand which factors most concern the population.

خانواده کلمه

اسم
interesse
فعل
interessar
صفت
interessante

راهنمای حفظ

Think of 'interest' in English. 'Interessar' is its direct Portuguese cousin, often used similarly, especially with the reflexive 'se'.

**Visão Geral**

O verbo 'interessar' é fundamental na comunicação em português, pois expressa a ideia de algo que atrai a atenção, a curiosidade ou a relevância. Ele pode ser usado tanto de forma ativa, quando algo desperta interesse em nós, quanto de forma reflexiva ou passiva, indicando que algo é de interesse ou preocupação.

**Padrões de Uso**

'Interessar' é frequentemente usado com um pronome oblíquo átono (me, te, lhe, nos, vos, lhes) antes do verbo, funcionando como um objeto indireto, ou com um sujeito que representa aquilo que causa o interesse. Por exemplo, 'O livro me interessa' (o livro é o sujeito e 'me' é o objeto indireto) ou 'Eu me interesso por história' (onde 'eu' é o sujeito e 'por história' é o complemento).

**Contextos Comuns**: Este verbo é amplamente utilizado em diversas situações:

  • Conversas do dia a dia: Para falar sobre hobbies, assuntos de interesse pessoal, notícias, filmes, livros, etc. Ex: “Este assunto não me interessa muito.”
  • Ambiente profissional: Para discutir projetos, oportunidades de carreira, mercados, etc. Ex: “A empresa está interessada em expandir seus negócios.”
  • Educação: Ao falar sobre matérias escolares, temas de pesquisa, etc. Ex: “A aula de biologia interessou bastante os alunos.”
  • Questões pessoais e sociais: Para expressar preocupação ou relevância. Ex: “O que acontece no mundo me interessa.”

**Comparação com Palavras Similares**:

  • Agradar: Embora ambos possam indicar algo positivo, 'agradar' foca mais em causar satisfação ou prazer, enquanto 'interessar' foca em despertar curiosidade ou relevância. Algo pode ser interessante sem necessariamente agradar, e vice-versa.
  • Atrair: 'Atrair' tem um sentido mais físico ou de sedução, enquanto 'interessar' é mais mental e intelectual, focado na atenção e relevância.

نکات کاربردی

The verb 'interessar' is often used reflexively with 'se' (e.g., 'Eu me interesso'). The preposition 'por' is commonly used to specify what the interest is directed towards. Pay attention to verb conjugation, especially when the subject is plural.

اشتباهات رایج

Confusing the subject and object when using the pronoun. Forgetting the reflexive pronoun 'se' in common constructions like 'Eu me interesso'. Incorrectly conjugating the verb when the subject is plural (e.g., 'os filmes me interessa' instead of 'os filmes me interessam').

راهنمای حفظ

Think of 'interest' in English. 'Interessar' is its direct Portuguese cousin, often used similarly, especially with the reflexive 'se'.

ریشه کلمه

The word 'interessar' comes from the Latin 'interesse', meaning 'to be between', 'to concern', or 'to make a difference'. It evolved to signify something that lies between and captures attention.

بافت فرهنگی

In many Portuguese-speaking cultures, showing genuine interest in others' lives, hobbies, or opinions is a key aspect of building rapport and friendships.

مثال‌ها

1

O documentário sobre a vida selvagem me interessa bastante.

everyday

The documentary about wildlife interests me a lot.

2

A diretoria está interessada em novas propostas de investimento.

formal

The board is interested in new investment proposals.

3

E aí, te interessa sair hoje à noite?

informal

Hey, are you interested in going out tonight?

4

A pesquisa busca entender quais fatores mais interessam à população.

academic

The research seeks to understand which factors most concern the population.

خانواده کلمه

اسم
interesse
فعل
interessar
صفت
interessante

ترکیب‌های رایج

interessa a alguém interests someone
interessa-se por algo is interested in something
despertar interesse to arouse interest

عبارات رایج

Não me interessa.

I'm not interested. / It doesn't interest me.

Tenho interesse em...

I am interested in...

O que te interessa?

What interests you?

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

interessar vs Agradar

'Agradar' focuses on pleasing or satisfying someone, while 'interessar' focuses on capturing attention or relevance.

interessar vs Importar

'Importar' means to be important or matter. While related, 'interessar' specifically implies a draw of attention or curiosity, whereas 'importar' is about significance or consequence.

الگوهای دستوری

O(A) [coisa] me interessa. Eu me interesso por [assunto]. Ele(a) se interessa em [algo].

Focus on What Captures You

Use 'interessar' to talk about things that genuinely grab your attention or seem important.

Pronoun Placement Matters

Remember that 'me', 'te', 'lhe', etc., usually come before the verb 'interessar' when indicating who is interested.

Expressing Curiosity

Showing interest is valued in Portuguese culture; using 'interessar' appropriately helps build connections.

خودت رو بسنج

fill blank

Complete a frase com a forma correta do verbo 'interessar'.

Este novo projeto ______ muito a equipe.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: interessa

O sujeito 'Este novo projeto' é singular, logo o verbo deve concordar no singular na terceira pessoa do presente do indicativo.

multiple choice

Escolha a opção que melhor completa a frase.

Você ______ em aprender um novo idioma?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: se interessa

A forma reflexiva 'se interessa' é a mais comum e natural neste contexto, indicando que a pessoa tem interesse.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta.

por / mim / não / este / assunto / me / interessa

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Este assunto não me interessa, por mim.

A ordem mais natural é colocar o sujeito ('Este assunto'), a negação e o verbo com o pronome ('não me interessa'), e depois o complemento ('por mim').

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

'Interessar' é o verbo principal, indicando que algo causa interesse. 'Estar interessado' é uma locução verbal que descreve o estado de alguém que sente interesse por algo. Ex: 'O filme me interessa' vs 'Eu estou interessado no filme'.

Geralmente, usa-se com pronomes oblíquos átonos como 'me', 'te', 'lhe', 'nos', 'vos', 'lhes'. O pronome se refere à pessoa que sente o interesse, e o sujeito da frase é aquilo que causa o interesse. Ex: 'A proposta interessa-lhe'.

Sim, embora menos comum, pode ser usado transitivamente direto, significando 'ter interesse em'. Ex: 'Ele interessa muito a causa' (significa que ele se importa muito com a causa). No entanto, o uso com pronome oblíquo é mais frequente.

Quando significa 'despertar interesse', é verbo intransitivo ou transitivo indireto (interessar-se por algo). Quando significa 'ter interesse em', pode ser transitivo direto. A forma mais comum é com pronome oblíquo átono e, frequentemente, a preposição 'por' para indicar o objeto do interesse: 'Eu me interesso por música'.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!