juízo
juízo در ۳۰ ثانیه
- Juízo means 'judgment' or 'good sense' in daily Portuguese conversation.
- It is commonly used by parents to tell children to 'behave' (Tenha juízo!).
- In legal contexts, it refers to a court of law or a trial (estar em juízo).
- It can describe a person's maturity or their ability to make logical decisions.
The Portuguese word juízo is a multifaceted noun that primarily translates to 'judgment' or 'good sense' in English. It is a cornerstone of Portuguese social interaction, philosophical discourse, and legal terminology. At its most basic level, having juízo means possessing the mental faculty to distinguish right from wrong, or to act with prudence and maturity. When a parent tells a child 'Tenha juízo!', they aren't just saying 'be good'; they are invoking a deeper cultural expectation of self-regulation and sensible behavior. This word captures the essence of common sense combined with moral responsibility. It is not merely an intellectual capacity but a character trait that implies reliability and wisdom. In the Lusophone world, juízo is the invisible scale upon which actions are weighed before they are committed.
- Cognitive Capacity
- The internal ability to process information and reach a logical, sensible conclusion. It refers to the 'hardware' of the mind functioning correctly.
- Moral Responsibility
- The social expectation that an individual will act according to established norms and ethical standards. Often used when admonishing someone for reckless behavior.
- Legal Context
- In law, it refers to the act of judging or the court itself. 'Levar a juízo' means to take someone to court or to trial.
Historically, the word derives from the Latin judicium, which relates to the administration of justice. In modern Portuguese, however, its use in daily life far outweighs its legal application. You will hear it in kitchens, classrooms, and offices. It is a word that carries weight; to say someone 'não tem juízo' (has no judgment) is a significant critique of their character, suggesting they are impulsive or foolish. Conversely, 'criar juízo' (to develop judgment) is a milestone of growing up. It signifies the transition from the chaotic impulsivity of youth to the measured stability of adulthood.
Aquele rapaz finalmente tomou juízo e começou a trabalhar a sério.
Furthermore, juízo extends into the metaphysical. The 'Juízo Final' (Final Judgment) is a common religious reference across Portuguese-speaking cultures, reinforcing the idea that all actions are ultimately evaluated. This dual nature—the mundane advice of a grandmother and the profound weight of divine judgment—makes the word uniquely powerful. It bridges the gap between the trivialities of daily conduct and the highest concepts of justice and truth. Whether you are discussing a legal verdict or a friend's questionable dating choices, juízo is the word that anchors the conversation in the realm of reason and consequence.
Não podemos fazer um juízo precipitado sobre as intenções dela.
- Juízo de Valor
- A value judgment. This is an assessment based on personal beliefs rather than objective facts.
In summary, juízo is about the balance of the mind. It is the ability to weigh options and choose the one that is most aligned with reality and ethics. It is a word of caution, a word of praise, and a word of law. Understanding juízo is essential for understanding the Portuguese mindset, which values social cohesion and individual responsibility through the lens of 'bom senso' (good sense).
Using juízo correctly requires understanding its common verbal pairings. In Portuguese, we don't just 'have' judgment; we 'take' it, 'lose' it, or 'call' it. Each verb changes the nuance of the noun significantly. For instance, the expression 'ter juízo' is often used as an imperative. If you tell a friend 'Tem juízo!', you are warning them to be careful or to act sensibly in a specific situation. It is a very common way to end a conversation before someone goes out to a party or embarks on a new venture.
- Ter juízo
- To be sensible or well-behaved. Example: 'Os alunos tiveram juízo durante a viagem.'
- Perder o juízo
- To lose one's mind or to act crazily. Example: 'Ele perdeu o juízo quando comprou aquele carro caro.'
- Tomar juízo
- To become sensible or to 'wise up'. Usually implies a change from a previous state of foolishness.
In more formal or academic contexts, juízo is used to describe the act of evaluation. 'Fazer um juízo' means to form an opinion or assessment. For example, 'É difícil fazer um juízo sobre a situação sem todos os dados.' Here, the word is synonymous with 'avaliação' or 'opinião fundamentada'. It suggests a process of deliberation. You are not just having a feeling; you are constructing a judgment based on evidence.
Estar no seu perfeito juízo é essencial para assinar este contrato.
Another important usage is in the phrase 'chamar a juízo'. While it can literally mean to summon someone to court, it is often used metaphorically to mean 'to call someone to account' or to force them to think seriously about their actions. If a manager 'chama um funcionário a juízo', they are demanding a justification for poor performance or behavior. This highlights the word's inherent link to accountability.
When talking about children, juízo is almost synonymous with 'comportamento' (behavior), but with an added layer of internal control. A child with juízo doesn't need to be watched every second because they have internalised the rules. This is why parents are so obsessed with their children 'ganhando juízo'. It represents the peace of mind that comes from knowing the child can now judge situations for themselves.
O juiz emitiu um juízo favorável ao réu.
- Juízo crítico
- Critical judgment. The ability to analyze things deeply and skeptically.
Finally, the word appears in the phrase 'ao meu juízo' or 'a meu juízo', which means 'in my judgment' or 'in my opinion'. It is a more formal and authoritative way to express a viewpoint than simply saying 'na minha opinião'. It suggests that your opinion is the result of careful consideration rather than just a whim.
The word juízo resonates across various layers of Lusophone society. One of the most common places you will hear it is in the home. It is a staple of parental vocabulary. Imagine a teenager leaving the house for a night out; the mother shouts, 'Juízo, hein?!' This isn't a long lecture; it's a powerful shorthand for 'don't drink too much, don't drive fast, and come home safe.' In this context, the word functions as a protective talisman, a reminder of the social and personal consequences of reckless actions.
Se você não tiver juízo, vai acabar se metendo em sarilhos.
In the professional world, particularly in legal and administrative settings, juízo is ubiquitous. You'll hear lawyers talking about 'peças de juízo' (legal documents) or 'estar em juízo' (being in court). In a courtroom, the 'juízo' is the seat of authority. News reports often use the term when discussing high-profile trials: 'O caso foi levado a juízo na manhã de ontem.' Here, the word loses its colloquial warmth and takes on the cold, hard edges of the law. It represents the objective machinery of the state evaluating the actions of its citizens.
- News Media
- Used to describe court proceedings, legal verdicts, and ethical debates about public figures.
- Literature and Philosophy
- Used to discuss the nature of human reason, the 'juízo estético' (aesthetic judgment), or the 'juízo moral'.
In religious settings, especially within the Catholic tradition which is historically dominant in Portugal and Brazil, the 'Juízo Final' is a recurring theme in sermons and sacred art. It refers to the end of times when every soul is judged. Even for non-religious people, this phrase remains a common cultural touchstone, often used hyperbolically to describe a moment of ultimate accountability: 'Aquele exame vai ser o meu juízo final!'
You will also encounter it in idiomatic expressions that describe someone's mental state. If someone is acting strangely, a friend might ask, 'Tu perdeste o juízo?' (Have you lost your mind?). Or if someone is exceptionally smart and sensible, they might be described as having 'muito juízo naquela cabeça'. It is a word that categorizes people. We are constantly evaluating the juízo of those around us to decide if they are trustworthy or dangerous, serious or flighty.
Ele é um homem de juízo, pode confiar nele para este cargo.
Lastly, in the digital age, juízo appears in comments sections and social media debates. People often call for 'juízo e moderação' (judgment and moderation) when discussions get heated. It serves as a plea for a return to civility and logical discourse. Whether it's a mother's parting words or a judge's final sentence, the word juízo is the thread that binds the social fabric of the Portuguese-speaking world together through the shared value of sensible discernment.
For English speakers, the most frequent mistake when using juízo is confusing it with 'justice' (justiça) or simply 'opinion' (opinião). While related, they are not interchangeable. 'Justiça' refers to the system or the quality of being fair, while juízo refers to the mental act of judging or the venue where it happens. You don't 'have justice' in your head; you have juízo. Similarly, while a juízo can be an opinion, calling it a juízo implies it's a formal or deeply considered one. Using 'opinião' for a casual thought is correct; using juízo for a casual thought sounds overly dramatic or archaic.
- Juízo vs. Justiça
- Mistake: 'Ele tem muita justiça.' Correct: 'Ele tem muito juízo.' (He has a lot of good sense.)
- Juízo vs. Senso
- While 'bom senso' (common sense) is close, juízo often implies a more active, moral choice or a legal setting.
Another common error is the misuse of prepositions. When you make a judgment *about* something, you use 'sobre'. For example, 'fazer um juízo sobre o filme'. Using 'de' (fazer um juízo do filme) is also common, but 'sobre' is often preferred in formal writing to indicate the object of the judgment. However, the phrase 'juízo de valor' (value judgment) is a fixed compound and must use 'de'. Beginners often trip over these subtle shifts in prepositional use.
Errado: Ela perdeu o juiz. Correto: Ela perdeu o juízo.
Confusing 'juízo' (the concept/court) with 'juiz' (the person/judge) is a classic learner mistake. Remember: the juiz (judge) sits in the juízo (court) to deliver a juízo (judgment). If you say 'O juízo entrou na sala,' you are saying 'The court entered the room,' which is nonsensical—you mean the 'juiz'. Conversely, you can't 'perder o juiz' (lose the judge) unless he's literally gone missing; you 'perder o juízo' (lose your mind).
Pluralization can also be tricky. 'Juízos' is the plural, but it is much less common than the singular. We usually talk about a person's juízo in the singular even if they are making many judgments. Using the plural 'juízos' often shifts the meaning toward formal legal proceedings or specific philosophical 'judgments' (like Kant's 'Critique of Judgment'). In daily life, stick to the singular unless you have a very specific reason not to.
Não faça juízos precipitados sobre as pessoas que não conhece.
Finally, watch out for the phrase 'chamar a juízo'. Learners often think this only means a legal summons. While that is its literal origin, in 90% of daily conversation, it's used figuratively to mean 'calling someone out' or 'making someone face reality'. If you take it too literally, you might miss the social nuance of a reprimand.
While juízo is a powerful and versatile word, Portuguese offers several alternatives depending on the specific nuance you want to convey. If you are talking about 'common sense' in a general, practical way, the term bom senso is often more appropriate. Bom senso is the everyday wisdom used to navigate life, whereas juízo often carries a heavier moral or legal weight. You use bom senso to decide to bring an umbrella; you use juízo to decide not to drive drunk.
- Discernimento
- Focuses on the ability to distinguish between two things (right/wrong, true/false). It is more intellectual and analytical than juízo.
- Prudência
- Specifically refers to being cautious and avoiding risks. A person with juízo is usually prudente, but prudência is the specific act of being careful.
- Critério
- Refers to the standards or rules used to make a judgment. 'Qual é o seu critério?' means 'What are your standards?'.
In a legal context, instead of juízo, you might use tribunal or corte. While juízo can mean the court, tribunal is the most common word for the physical building and the institution. If you say 'Vou ao tribunal,' it's clearer than 'Vou ao juízo,' which could sound a bit more abstract or dated in some regions. However, 'em juízo' remains the standard legal phrase for 'in court'.
Falta-lhe tino para os negócios, apesar de ter muito estudo.
Another interesting synonym is tino. This is a more colloquial, almost instinctive kind of judgment. If someone has 'tino comercial', they have a 'knack' or an 'instinct' for business. It’s less about moral weight and more about practical intuition. Similarly, siso is an old-fashioned word for juízo. You mostly see it today in 'dente do siso' (wisdom tooth). To say someone is 'um homem de siso' is to call them a man of great wisdom and gravity, but it sounds very formal or literary.
When talking about someone's opinion, parecer is a great alternative in formal settings. A doctor or a lawyer gives a 'parecer' (an expert opinion/report). This is a specialized form of juízo. If you want to sound professional, use parecer for expert advice and juízo for the general act of evaluation. Understanding these nuances allows you to choose the word that fits the 'register' of your conversation—whether you're chatting with a friend or writing a legal brief.
O seu discernimento foi fundamental para resolver o conflito.
- Juízo vs. Opinião
- An opinião can be subjective and fleeting; a juízo implies a more structured and definitive conclusion.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'juízo' and the English word 'judgment' share the same Latin ancestor. However, in Portuguese, 'juízo' became the standard word for 'common sense' in a way that 'judgment' is only occasionally used in English.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'j' like an English 'j' (dzh). It should be a soft 'zh'.
- Missing the accent on the 'í', making it sound like 'juizo' (rhyming with 'aviso'), which is incorrect.
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u'.
- Stressing the first syllable (JU-ízo) instead of the second.
- Merging the 'u' and 'i' into a single vowel sound (diphthong) instead of keeping them distinct (hiatus).
سطح دشواری
Easy to recognize in texts, but legal/philosophical meanings can be harder.
Requires correct placement of the accent on the 'í'.
Pronunciation of the 'j' and the hiatus 'u-í' needs practice.
Very common word, usually easy to hear in context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Hiatus Accentuation
The 'í' in 'juízo' is accented because it's a tonic 'i' forming a hiatus with the preceding vowel 'u'.
Noun-Verb Agreement
O juízo *é* (singular), os juízos *são* (plural).
Prepositional Phrases
Juízo *de* valor (specifying the type of judgment).
Imperative Mood
Tenha (you/formal) or Tem (you/informal) juízo!
Adjective Agreement
Um juízo *apurado* (masculine singular).
مثالها بر اساس سطح
Tenha juízo na escola hoje!
Be good at school today!
Imperative of 'ter' + 'juízo'.
O meu filho tem muito juízo.
My son is very sensible.
Present tense 'ter'.
Juízo, meninos!
Behave, boys!
Noun used as an exclamation.
Ela é uma menina com juízo.
She is a sensible girl.
Preposition 'com' + 'juízo'.
Você precisa de ter juízo.
You need to be sensible.
Infinitive 'ter' after 'precisar de'.
Onde está o teu juízo?
Where is your head? (Where is your sense?)
Possessive 'teu' + 'juízo'.
Não tenho juízo nenhum.
I have no sense at all.
Negative 'não' + 'ter' + 'juízo' + 'nenhum'.
Ele não tem juízo.
He has no sense.
Simple negative sentence.
Ele perdeu o juízo e comprou dez cães.
He lost his mind and bought ten dogs.
Idiom 'perder o juízo'.
Você finalmente tomou juízo!
You finally wised up!
Verb 'tomar' indicating a change of state.
É preciso ter juízo com o dinheiro.
One must be sensible with money.
Impersonal expression 'é preciso'.
Ela não tem juízo na cabeça.
She has no sense in her head.
Common colloquial addition 'na cabeça'.
Os jovens precisam de ganhar juízo.
Young people need to gain some sense.
Verb 'ganhar' used as a synonym for 'tomar'.
O meu avô é um homem de grande juízo.
My grandfather is a man of great wisdom.
Adjective 'grande' modifying 'juízo'.
Cuidado, não percas o juízo!
Careful, don't lose your mind!
Negative imperative 'não percas'.
Ele agiu sem juízo nenhum.
He acted without any sense.
Preposition 'sem' + 'juízo'.
Não podemos fazer um juízo sem ouvir os dois lados.
We cannot make a judgment without hearing both sides.
Expression 'fazer um juízo'.
Ao meu juízo, esta é a melhor opção.
In my judgment, this is the best option.
Formal phrase 'ao meu juízo'.
Ele foi chamado a juízo para explicar as suas faltas.
He was called to account to explain his absences.
Figurative use of 'chamar a juízo'.
É difícil manter o juízo em situações de stress.
It is difficult to keep one's head in stressful situations.
Verb 'manter' (to maintain/keep).
Falta-lhe juízo crítico para analisar a notícia.
He lacks critical judgment to analyze the news.
Compound noun 'juízo crítico'.
O juízo de valor dela foi muito injusto.
Her value judgment was very unfair.
Term 'juízo de valor'.
Ele está no seu perfeito juízo quando diz isso?
Is he in his right mind when he says that?
Fixed phrase 'perfeito juízo'.
O juízo final é um tema comum na arte.
The last judgment is a common theme in art.
Proper noun/Religious term.
O caso ainda está em juízo, não posso comentar.
The case is still in court; I cannot comment.
Legal phrase 'estar em juízo'.
O réu compareceu perante o juízo ontem.
The defendant appeared before the court yesterday.
Formal legal usage meaning 'the court'.
Devemos evitar fazer juízos precipitados.
We should avoid making hasty judgments.
Plural 'juízos' with adjective 'precipitados'.
A decisão do juízo foi baseada em provas sólidas.
The court's decision was based on solid evidence.
Genitive 'do juízo' (of the court).
Ela tem um juízo apurado para a estética.
She has a refined judgment for aesthetics.
Adjective 'apurado' (refined).
O advogado pediu o adiamento do juízo.
The lawyer asked for the postponement of the trial/hearing.
Noun 'juízo' referring to the trial event.
Não é um facto, é apenas um juízo subjetivo.
It is not a fact; it is just a subjective judgment.
Contrast between 'facto' and 'juízo'.
Ele agiu com total falta de juízo.
He acted with a total lack of judgment.
Phrase 'falta de juízo'.
A obra de Kant analisa a faculdade do juízo.
Kant's work analyzes the faculty of judgment.
Philosophical term 'faculdade do juízo'.
O juízo analítico não acrescenta conhecimento novo.
The analytic judgment does not add new knowledge.
Technical philosophical term.
As instâncias de juízo são lentas neste país.
The judicial instances are slow in this country.
Formal plural usage in legal context.
O seu juízo sobre a política externa é muito perspicaz.
Your judgment on foreign policy is very insightful.
Adjective 'perspicaz' (insightful).
É imperativo que o juízo seja imparcial.
It is imperative that the judgment be impartial.
Subjunctive 'seja' after 'imperativo'.
A suspensão do juízo é uma técnica cética.
The suspension of judgment is a skeptical technique.
Philosophical concept 'suspensão do juízo'.
O juízo de conveniência cabe à administração pública.
The judgment of convenience belongs to the public administration.
Administrative law term.
Ele pautou a sua vida pelo reto juízo.
He guided his life by righteous judgment.
Literary phrase 'reto juízo'.
A hermenêutica jurídica exige um juízo prudencial.
Legal hermeneutics requires a prudential judgment.
Highly technical legal/academic language.
O juízo de valor é indissociável da condição humana.
Value judgment is inseparable from the human condition.
Abstract philosophical statement.
A petição foi indeferida em juízo liminar.
The petition was denied in a preliminary judgment.
Specific legal term 'juízo liminar'.
O autor questiona a validade dos juízos estéticos universais.
The author questions the validity of universal aesthetic judgments.
Academic critique language.
A submissão ao juízo arbitral foi voluntária.
The submission to the arbitral tribunal was voluntary.
Commercial law term 'juízo arbitral'.
O siso e o juízo são virtudes raras na política.
Wisdom and judgment are rare virtues in politics.
Use of archaic 'siso' alongside 'juízo'.
A dialética entre o juízo de facto e o juízo de valor é complexa.
The dialectic between factual judgment and value judgment is complex.
Sophisticated sociological/philosophical terminology.
O magistrado fundamentou o seu juízo com erudição.
The magistrate grounded his judgment with erudition.
High-register formal Portuguese.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— In my opinion / In my judgment. Used in formal speech.
A meu juízo, o projeto é inviável.
— Senseless / Reckless. Describes someone acting foolishly.
Ele é um rapaz sem juízo nenhum.
— To grow up / To become sensible. Common in Brazil.
Ele precisa de criar juízo e parar de brincar.
— To make someone see reason or act better.
Vou tentar pôr juízo na cabeça do meu irmão.
— To be a bit crazy (literally: to have a screw missing in the judgment).
Acho que lhe falta um parafuso no juízo.
— A judgment based on what is practical or beneficial at the time.
Foi um juízo de conveniência política.
— To come to one's senses after acting foolishly.
Depois da discussão, ele recuperou o juízo.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A 'juiz' is the person (judge); 'juízo' is the faculty or the court.
Refers to the concept of fairness or the legal system as a whole.
Used in 'bom senso' (common sense), but 'juízo' has more moral/legal weight.
اصطلاحات و عبارات
— What were you thinking? (Used when someone does something stupid).
Onde tinhas o juízo quando fizeste isso?
Informal— A very wise and fair judgment (referring to King Solomon).
Foi preciso um juízo de salomão para dividir a herança.
Literary— To form an opinion (often negative) about someone.
Não faças juízo dele antes de o conheceres.
Neutral— To be acting very foolishly or childishly.
Parece que hoje estás com o juízo no pé!
Colloquial (Portugal)— To try to think clearly or calm down.
Preciso de chamar o juízo antes de falar com ele.
Neutral— An ordeal or a situation where only divine intervention matters.
Aquela tempestade parecia o juízo de Deus.
Religious/Literary— To be acting recklessly or without thinking.
Andas sem juízo ultimamente.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Looks similar and shares the root.
Prejuízo means 'damage', 'loss', or 'harm', usually financial. Juízo is judgment.
A empresa teve um grande prejuízo este ano.
Rhymes with juízo.
Aviso means 'warning' or 'notice'.
Eu dei-te um aviso, mas não ouviste.
Synonym in old Portuguese.
Siso is mostly used for 'wisdom teeth' (dente do siso) today.
Tirei o dente do siso ontem.
Both legal terms.
Sentença is the final written decision; juízo is the process or the court.
A sentença foi de cinco anos.
Similar meaning in some contexts.
Opiniao is more subjective; juízo implies more deliberation.
Qual é a tua opinião sobre isso?
الگوهای جملهسازی
Tenha [juízo]!
Tenha juízo!
[Sujeito] perdeu o juízo.
Ele perdeu o juízo.
Fazer um juízo sobre [algo].
Fiz um juízo sobre o plano.
Estar em [juízo].
O réu está em juízo.
O juízo de valor é [adjetivo].
O juízo de valor é inevitável.
A faculdade do juízo exige [substantivo].
A faculdade do juízo exige rigor.
Ao meu juízo, [frase].
Ao meu juízo, isto está errado.
Tomar juízo [advérbio].
Ele tomou juízo finalmente.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in both spoken and written Portuguese.
-
Using 'juízo' as a verb.
→
Use 'julgar' (verb) or 'ter juízo'.
'Juízo' is only a noun.
-
Spelling it 'juizo' without the accent.
→
Juízo.
The accent is mandatory for correct pronunciation and grammar.
-
Saying 'O juízo' for the person who judges.
→
O juiz.
'Juiz' is the person; 'juízo' is the concept or place.
-
Using 'justiça' when you mean 'common sense'.
→
Juízo.
'Justiça' is fairness; 'juízo' is the mental faculty.
-
Confusing 'prejuízo' with 'juízo'.
→
'Prejuízo' for loss/damage.
They have very different meanings despite looking similar.
نکات
Using it as a farewell
When leaving a friend or family member, simply saying 'Juízo!' is a warm way of saying 'Stay safe/be good'.
Plural form
The plural is 'juízos'. Use it when referring to multiple specific judgments or legal proceedings.
Juízo de valor
This is a very common term in debates. It means a judgment based on personal values rather than objective facts.
Maturity
In Lusophone cultures, 'ter juízo' is a sign of being an 'adult' or 'homem/mulher de verdade'.
The 'J' sound
Make sure the 'j' sounds like the 's' in 'pleasure', not the 'j' in 'jump'.
Accentuation
Always check for the accent. 'Juizo' without the accent is a common spelling mistake even for natives sometimes.
In court
The phrase 'em juízo' is essential if you are dealing with legal matters in Portuguese.
Crazy!
If someone does something wild, you can ask 'Perbeste o juízo?' (Did you lose your sense?).
Faculdade do Juízo
This refers to the 'faculty of judgment' in philosophical texts.
Tomar juízo
Use this when someone who was irresponsible finally starts acting correctly.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Judge' (Juiz) inside your head. When you have 'Juízo', your internal 'Juiz' is making 'Ju-ee-zo' (good) decisions.
تداعی تصویری
Imagine a set of scales (like the scales of justice) balanced perfectly inside a human brain. This balance is your 'juízo'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'juízo' in three different ways today: once to describe someone's behavior, once to give advice, and once to talk about an opinion.
ریشه کلمه
From the Latin 'judicium', which means 'judgment', 'trial', or 'legal proceedings'. This Latin root comes from 'judex' (judge), which is a combination of 'jus' (law) and 'dicere' (to say/declare).
معنای اصلی: The act of declaring the law or making a legal decision.
Romance (Indo-European).بافت فرهنگی
Calling someone 'sem juízo' can be a lighthearted joke or a serious insult depending on the tone. Use with caution.
English speakers often use 'common sense' or 'be good', but 'juízo' covers both and feels more like an internal faculty.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Family/Parenting
- Tenha juízo!
- Cria juízo!
- Ele não tem juízo.
- Juízo na cabeça!
Legal/Law
- Estar em juízo
- Levar a juízo
- Juízo arbitral
- Decisão do juízo
Daily Mistakes
- Perder o juízo
- Falta de juízo
- Onde tinhas o juízo?
- Recuperar o juízo
Formal Opinions
- Fazer um juízo
- Juízo de valor
- Ao meu juízo
- Juízo crítico
Religion/Philosophy
- Juízo Final
- Juízo estético
- Faculdade do juízo
- Juízo moral
شروعکنندههای مکالمه
"O que é que te faz perder o juízo?"
"Achas que os jovens de hoje têm menos juízo do que antigamente?"
"Já tiveste de fazer um juízo de valor difícil no trabalho?"
"Quando é que sentiste que finalmente tomaste juízo na vida?"
"O que significa 'ter juízo' para ti?"
موضوعات نگارش
Escreve sobre uma situação em que perdeste o juízo e o que aprendeste com isso.
Descreve alguém que conheces que tem muito juízo e por que o admiras.
Reflete sobre a importância do juízo crítico na era das redes sociais.
Como é que os pais podem ensinar os filhos a terem mais juízo?
O que pensas sobre a ideia de um 'Juízo Final'?
سوالات متداول
10 سوالWhile similar, 'ter juízo' often implies following moral or social rules (like a child being good), while 'bom senso' is more about practical, logical reasoning in everyday situations.
Yes, in legal contexts, 'juízo' can refer to the court or the judicial instance. For example, 'O caso corre no juízo de Lisboa' means the case is in the Lisbon court.
It marks a hiatus. The 'i' is the stressed vowel and is separate from the 'u'. Without the accent, it would be pronounced as a diphthong.
It is used equally in both, though some expressions might vary (e.g., 'tomar juízo' vs 'criar juízo'). The core meanings are identical.
No. 'Juízo' is a noun. To say 'I judge you', use the verb 'julgar': 'Eu julgo você'.
It refers to the 'Last Judgment' in religious contexts, the end of the world when souls are judged.
It is a masculine noun: 'o juízo'.
The expression is 'perder o juízo'.
It can be both. 'Tenha juízo!' is very informal/common, while 'juízo de valor' is formal.
It means 'critical judgment'—the ability to analyze and evaluate information objectively.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence telling a child to be good using the word 'juízo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying that someone lost their mind.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Behave yourself!' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He finally wised up.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: 'Juízo'. How many syllables does it have?
Listen to the phrase: 'Perder o juízo'. What does it mean?
Write a formal sentence giving your opinion using 'juízo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a court case using 'em juízo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Reflect on the importance of 'juízo crítico' in a short sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'You need to gain some sense.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I don't want to make a value judgment.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The defendant appeared in court.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a complex sentence about aesthetic judgment.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Where is your head?' (figuratively)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'It is hard to keep one's head.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'She is a very sensible woman.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Don't make hasty judgments.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about 'the last judgment'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Be good!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I made a judgment about him.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The court decided in favor of the victim.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The magistrate grounded his judgment.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He lacks sense.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Is he in his right mind?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'In my judgment, this is wrong.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The case is in court.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We must avoid value judgments.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My son is sensible.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't lose your mind!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I lack critical judgment.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I was called to account.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The judgment was grounded in law.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Behave, children!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He has no sense in his head.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is a hasty judgment.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The hearing is tomorrow.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Aesthetic judgment is subjective.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have no sense.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Wisen up!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Keep your head.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The court's decision.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A preliminary judgment.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: 'Juízo de valor'. Which word means 'value'?
Listen: 'Estar em juízo'. Is the person free or in a legal situation?
Listen: 'Juízo crítico'. What is the adjective?
Listen: 'Tenha juízo'. Does it sound like a request or a command?
Listen: 'Tomar juízo'. What is the verb?
Listen: 'Juízo precipitado'. Does 'precipitado' mean slow or fast?
Listen: 'Juízo final'. Is this about the beginning or the end?
Listen: 'Juízo arbitral'. Is this a regular court or arbitration?
Listen: 'O juízo'. Is it 'a' or 'o'?
Listen: 'Sem juízo'. Does it mean 'with' or 'without'?
Listen: 'Fazer um juízo'. What is the verb?
Listen: 'Juízos'. Is it singular or plural?
Listen: 'A faculdade do juízo'. What is the first noun?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'juízo' bridges the gap between everyday 'good behavior' and formal 'legal judgment'. A key example is 'Tomar juízo', which means to finally start acting like a mature, sensible adult after being reckless.
- Juízo means 'judgment' or 'good sense' in daily Portuguese conversation.
- It is commonly used by parents to tell children to 'behave' (Tenha juízo!).
- In legal contexts, it refers to a court of law or a trial (estar em juízo).
- It can describe a person's maturity or their ability to make logical decisions.
Using it as a farewell
When leaving a friend or family member, simply saying 'Juízo!' is a warm way of saying 'Stay safe/be good'.
Plural form
The plural is 'juízos'. Use it when referring to multiple specific judgments or legal proceedings.
Juízo de valor
This is a very common term in debates. It means a judgment based on personal values rather than objective facts.
Maturity
In Lusophone cultures, 'ter juízo' is a sign of being an 'adult' or 'homem/mulher de verdade'.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
a cerca de
B1به معنای 'در حدود' یا 'تقریباً' هنگام صحبت در مورد مسافت یا زمان آینده است.
à direita
A2به سمت راست. برای دادن آدرس یا تعیین مکان استفاده میشود.
à esquerda
A2به سمت چپ. برای دادن جهت یا توصیف مکان استفاده می شود.
a fim de
A2به منظور؛ مایل بودن. 'برای قبولی درس میخواند.' / 'هوس پیتزا کردهام.'
à frente
A2در مقابل; جلو. 'او جلوی من است.'
a frente
A2در جلو; روبرو
À frente de
A2در مقابل یا در راس. 'ماشین جلوی خانه است'.
a tempo
A2به موقع، سر وقت. برای بیان اینکه کاری قبل از اینکه خیلی دیر شود انجام شده است استفاده میشود.
à volta de
A2اطرافِ. برای مکان (اطراف میز) یا تخمین (حدود ده یورو) استفاده میشود.
abaixo
A1زیر; در پایین.