A1 preposition خنثی #50 رایج‌ترین 5 دقیقه مطالعه

Por

/poɾ/

Master 'por' to express cause, means, movement, exchange, and duration in Portuguese.

واژه در 30 ثانیه

  • Indicates cause, means, place, time, or exchange.
  • Shows movement through or along a place.
  • Used in passive voice to denote the agent.
  • Essential for expressing reasons and motivations.

Overview

A preposição 'por' é uma das mais multifacetadas e essenciais da língua portuguesa. Sua riqueza de significados permite que ela se encaixe em uma vasta gama de contextos, desde o cotidiano até o mais formal e literário.

1. Visão Geral: Significados e Nuances

'Por' pode expressar uma variedade de ideias:

  • Movimento/Passagem: Indica o trajeto ou o local através do qual algo ou alguém se move. Ex: 'Passamos por Lisboa.'
  • Causa/Motivo: Explica a razão pela qual algo acontece. Ex: 'Ele foi elogiado por seu trabalho.'
  • Meio/Instrumento: Denota o canal ou o modo pelo qual algo é feito ou comunicado. Ex: 'Enviei o documento por e-mail.'
  • Troca/Substituição: Indica uma permuta ou o valor em uma transação. Ex: 'Comprei o livro por vinte reais.'
  • Duração/Período: Refere-se a um tempo ou intervalo. Ex: 'Estudei por duas horas.'
  • Distribuição: Indica que algo é dado ou aplicado a cada um. Ex: 'Um para mim e dois por você.'
  • Agente da Passiva: Em voz passiva, indica quem pratica a ação. Ex: 'A carta foi escrita por mim.'
  • Finalidade (com infinitivo): Indica o propósito de uma ação, muitas vezes em construções com verbos como 'ir'. Ex: 'Vou por ali.' (no sentido de 'vou passar por ali') ou 'Estou aqui por ajudar.' (embora 'para ajudar' seja mais comum).
  • Em favor de/A favor de: Ex: 'Lutei por meus ideais.'
  • Aparência/Conformidade: Ex: 'Ele age por conta própria.'
  • Localização Aproximada: Ex: 'Ele mora por aqui.'

As nuances de 'por' residem na sua capacidade de conectar ideias de forma sutil. Por exemplo, 'por' pode indicar um motivo ('Fiz isso por você'), mas também um benefício ('Obrigado por tudo'). A distinção entre 'por' e 'para' é um ponto crucial e frequentemente desafiador para aprendizes, pois ambos podem, em certos contextos, indicar finalidade ou destino.

2. Padrões de Uso: Formal vs. Informal, Escrito vs. Falado, Regional

'Por' é uma preposição de uso extremamente comum em todos os registros da língua.

  • Formal: Em textos acadêmicos, documentos oficiais ou discursos formais, 'por' é usado para indicar causa, agente da passiva, meio, etc. Ex: 'A pesquisa foi conduzida por renomados especialistas.'
  • Informal: Na fala cotidiana, 'por' é igualmente presente, muitas vezes com significados mais amplos ou até coloquiais. Ex: 'Deixa por lá.' (esquece), 'Vou por ali.' (vou andar por essa direção).
  • Escrito vs. Falado: A estrutura 'por + infinitivo' para indicar finalidade ('Estou aqui por ajudar') é menos comum na escrita formal contemporânea, onde 'para + infinitivo' é preferido. No entanto, 'por' é indispensável em muitas outras construções em ambos os registros.
  • Regional: Variações regionais no uso de 'por' são sutis. Em algumas regiões do Brasil, a contração 'pro' (por + o) pode ser mais comum na fala do que em outras. A preferência entre 'por' e 'para' pode variar ligeiramente dependendo do contexto e da região, especialmente em relação à finalidade.

3. Contextos Comuns

  • Trabalho: 'O relatório foi enviado por e-mail.' (Meio), 'Ele foi contratado por seu conhecimento técnico.' (Causa/Motivo).
  • Escola: 'A prova será aplicada porventura amanhã.' (Tempo - menos comum), 'Os alunos foram elogiados por sua participação.' (Causa).
  • Vida Diária: 'Passei por você na rua hoje.' (Movimento), 'Quanto custa por quilo?' (Preço/Unidade).
  • Mídia: 'A notícia foi divulgada por vários canais.' (Meio), 'O debate girou por horas.' (Duração).
  • Literatura: 'Viajou por terras distantes.' (Movimento/Trajeto), 'Sofreu por amor.' (Causa).

4. Comparação com Palavras Similares

  • Para: A principal confusão surge com 'para'. Geralmente, 'para' indica destino, finalidade, propósito, destinatário, opinião. Ex: 'Este presente é para você.' (Destinatário), 'Estudo para aprender.' (Finalidade). 'Por' indica causa, meio, troca, trajeto. Ex: 'Obrigado por me ajudar.' (Causa/Motivo), 'Enviei por correio.' (Meio).
  • Em: 'Em' geralmente indica localização estática, tempo pontual, modo. Ex: 'Estou em casa.' (Localização), 'Cheguei em 2020.' (Tempo). 'Por' indica movimento através de um local ou período. Ex: 'Andei por toda a cidade.' (Movimento), 'Trabalhei por um ano.' (Duração).

5. Registro e Tom

'Por' é adequado para todos os registros. Sua neutralidade permite que seja usado tanto em conversas informais quanto em textos altamente formais. O tom é definido pelo contexto em que 'por' é empregado, e não pela preposição em si. Evite construções redundantes ou arcaicas, como 'a fim de que por' em vez de 'a fim de que'.

6. Colocações Comuns Explicadas

  • Por causa de: Indica a razão ou motivo. Ex: 'O jogo foi cancelado por causa do mau tempo.'
  • Por exemplo: Introduz um exemplo para ilustrar um ponto. Ex: 'Existem muitas frutas cítricas, por exemplo, a laranja e o limão.'
  • Por isso: Consequência ou resultado. Ex: 'Estudei muito, por isso passei no exame.'
  • Por favor: Pedido educado. Ex: 'Passe o sal, por favor.'
  • Por meio de: Indica o instrumento ou o canal. Ex: 'A comunicação foi feita por meio de cartas.'
  • Por hora: Indica um período de tempo ou uma taxa. Ex: 'O salário é pago por hora.' ou 'Esperamos por hora.'
  • Por aqui/ali: Indica localização ou direção aproximada. Ex: 'Moramos por aqui.'
  • Por mim: Indica opinião pessoal ou permissão. Ex: 'Por mim, podemos ir ao cinema.'

Em suma, 'por' é uma preposição fundamental que enriquece a expressividade da língua portuguesa, conectando ideias e expressando uma miríade de relações semânticas.

مثال‌ها

1

Obrigado por me ajudar com a mudança.

everyday

Thank you for helping me with the move.

2

A carta foi enviada por correio expresso.

business

The letter was sent by express mail.

3

Ele atravessou a ponte por onde o rio passava.

literary

He crossed the bridge over which the river flowed.

4

Trabalhei por oito horas sem parar.

work

I worked for eight hours without stopping.

5

Por favor, pode fechar a janela?

informal

Please, can you close the window?

6

A pesquisa foi realizada por especialistas renomados.

academic

The research was conducted by renowned specialists.

7

Comprei este quadro por duzentos reais.

everyday

I bought this painting for two hundred reais.

8

Por mais que eu tente, não consigo resolver o problema.

formal

No matter how much I try, I can't solve the problem.

ترکیب‌های رایج

por causa de because of
por exemplo for example
por isso therefore / that's why
por favor please
por meio de by means of / through
por aqui around here
por hora per hour / for now
por mim for me / in my opinion

عبارات رایج

por acaso

by chance, coincidentally

por exemplo

for example

por isso

therefore, that's why

por favor

please

por causa de

because of

por volta de

around (a time/number)

por mim

as far as I'm concerned, in my opinion

por nada

you're welcome

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Por vs Para

While both can relate to purpose, 'para' typically indicates a final goal or destination ('Estudo para aprender'), whereas 'por' often implies the means or cause leading to an action ('Obrigado por ajudar'). 'Para' is used for recipients and destinations; 'por' is used for exchange, duration, and movement through spaces.

Por vs Em

'Em' usually denotes a static location ('Estou em casa') or a specific point in time ('Em 2020'). 'Por' often implies movement within or through a space ('Andei por aí') or a duration of time ('Trabalhei por horas').

Por vs A

The preposition 'a' can indicate direction towards a place ('Vou a Lisboa'), time ('às 3 horas'), or be part of verb conjugations. 'Por' indicates movement *through* a place ('Passei por Lisboa') or exchange ('Troquei por').

الگوهای دستوری

por + substantivo (indica causa, meio, troca, etc.): por causa da chuva, por e-mail, por R$10. por + pronome/artigo: por ele, por nós, por um triz. por + infinitivo (menos comum para finalidade, mais para causa/exclusão): Feito por ele. Por mais que tente. por + advérbio (indica tempo ou modo): por volta das 5h, por acaso. Agente da passiva: O livro foi escrito por mim. Movimento através de: Passamos por Paris.

How to Use It

📝

نکات کاربردی

The distinction between 'por' and 'para' is a persistent challenge. Pay close attention to context. 'Por' is generally used for cause, means, exchange, duration, and movement through a space. Avoid using 'por' for static location or direct future purpose where 'para' is more appropriate. In spoken Brazilian Portuguese, contractions like 'pro' (por + o) are common.


⚠️

اشتباهات رایج

Learners often confuse 'por' and 'para' when expressing purpose. Remember: 'para' indicates the ultimate goal ('Estudo para passar'), while 'por' can indicate the reason or motivation behind an action ('Agradeço por estudar'). Using 'por' for static location is incorrect; use 'em'. Avoid 'por' for simple future destinations; use 'para'.

Tips

💡

Focus on 'Por' vs. 'Para'

The biggest hurdle for learners is distinguishing 'por' and 'para'. Memorize core uses: 'para' = destination/purpose, 'por' = cause/means/exchange/through.

⚠️

Avoid 'Por' for Static Location

Remember 'por' often implies movement *through* or *along* a place, not just being *in* it. Use 'em' for static location (e.g., 'Estou em casa').

🌍

Politeness with 'Por Favor'

'Por favor' is a universal marker of politeness in Portuguese-speaking cultures. Using it consistently, even in informal settings, shows respect and good manners.

🎓

Idiomatic Expressions

Many common expressions use 'por' ('por acaso', 'por exemplo', 'por isso'). Learning these as chunks will significantly improve fluency and naturalness.

📖

ریشه کلمه

The word 'por' comes from the Latin 'per', meaning 'through', 'by', 'during', or 'in exchange for'. This core meaning of passage, means, and exchange has been preserved and expanded upon in Portuguese.

🌍

بافت فرهنگی

Expressions like 'por favor' are deeply ingrained in daily interactions, reflecting a cultural emphasis on politeness. The phrase 'por nada' (you're welcome, literally 'for nothing') is a common response to 'obrigado', signifying that the favor was no trouble.

🧠

راهنمای حفظ

Imagine 'por' as a path: you walk *through* (por) a park, you send a letter *via* (por) mail, you do something *because* (por) of a reason, and you exchange items *for* (por) money. It's about the journey, the method, the reason, or the trade.

سوالات متداول

8 سوال

Geralmente, 'para' indica destino, finalidade ou destinatário ('Vou para casa', 'Estudo para aprender'), enquanto 'por' indica causa, meio, troca ou movimento através de algo ('Obrigado por vir', 'Enviei por e-mail', 'Passei por aqui'). A distinção pode ser complexa e depende muito do contexto.

Usa-se 'por' para indicar um período de tempo durante o qual algo acontece ou durou ('Trabalhei por 8 horas') ou um tempo aproximado ('Por volta das 10h, ele chegou'). Não se usa para indicar um ponto específico no futuro ou passado sem essa ideia de duração ou aproximação.

Embora compreensível em linguagem informal, a construção mais padrão e preferida, especialmente na escrita, é 'Estou aqui para te ajudar', indicando finalidade. 'Por' seria mais comum em contextos de causa ou troca.

'Por' é usado para introduzir o agente da passiva, ou seja, quem pratica a ação. Exemplo: 'A casa foi construída *por* uma grande construtora.'

Em 'por acaso', 'por' introduz uma circunstância de casualidade ou sorte. Em 'por pouco', indica que algo esteve perto de acontecer, mas não aconteceu.

Sim, 'por' pode indicar movimento através de um lugar ('Viajamos por Portugal') ou uma localização aproximada ('Ele mora por perto'). Não indica um local fixo onde algo está.

'Em' geralmente indica um tempo pontual ou um ano/mês específico ('Cheguei em 2023', 'Nos encontramos em julho'). 'Por' indica duração ('Trabalhei por dois anos') ou um tempo aproximado ('Por volta das cinco').

Não, 'por favor' é uma expressão de polidez usada em todos os registros, formal e informal, para fazer um pedido de forma educada.

خودت رو بسنج

fill blank

Fill in the blank with the correct preposition ('por' or 'para')

Este presente é ___ você.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: para

'Para' indicates the recipient or destination of the gift.

multiple choice

Choose the correct meaning of 'por' in the sentence.

Ele foi elogiado *por* seu desempenho.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Cause/Reason

'Por' here explains the reason for the praise.

sentence building

Arrange the words to form a correct sentence.

e-mail / por / enviei / o / documento

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Enviei o documento por e-mail.

The preposition 'por' indicates the means by which the document was sent.

error correction

Find and fix the error in the sentence.

Eu vou a loja por comprar pão.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eu vou à loja para comprar pão.

'Para' is used to express purpose (the reason for going to the store), not 'por'.

🎉 امتیاز: /4

Related Content

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!