reporte در ۳۰ ثانیه

  • Reporte: The act of reporting or a report, often professional.
  • Use for news, business, science. Think structured information.
  • Not for casual chats; usually implies a formal task.
  • Alternatives: relatório (more formal), informe (brief update).

The Portuguese word 'reporte' primarily refers to the act of reporting, or a report itself, often in a professional context. It's about conveying information, findings, or events, usually in a structured and often official manner. Think of journalists filing a 'reporte' from a scene, a scientist presenting a research 'reporte', or an employee submitting a work 'reporte' to their supervisor. It encapsulates the process and the outcome of communicating facts and observations.

Core Meaning
The action of producing and delivering information, often in a formal or structured way.
Professional Context
Frequently used in journalism, business, science, and any field requiring documented communication of events or findings.
Scope
Can refer to both the ongoing process of reporting and the final document or presentation of that report.

Imagine a news reporter on the ground, providing live updates. That continuous flow of information is part of their 'reporte'. Later, they might compile a more detailed written 'reporte' for the newspaper or website. In a business setting, a sales team might submit a weekly 'reporte' of their activities and results. The word emphasizes the systematic dissemination of information, often for analysis, decision-making, or public awareness.

O jornalista fez um reporte detalhado sobre o evento.

The journalist made a detailed report about the event.

The term is quite versatile within its professional sphere. It’s not just about negative news; a 'reporte' can cover positive developments, scientific discoveries, or routine operational updates. The key is the organized communication of facts.

Synonym Connection
It's closely related to the verb 'reportar' (to report) and the noun 'relatório' (report, often more formal or technical).
Common Usage
You'll encounter 'reporte' in news broadcasts, business meetings, academic presentations, and official documents.

Using 'reporte' effectively involves understanding its role as both an action and a result. In Portuguese, it often appears in contexts where information is being gathered, processed, and presented. Consider these examples to grasp its nuances:

As the Action of Reporting
When emphasizing the ongoing process or the act of making a report, 'reporte' can be used with verbs like 'fazer' (to do/make) or 'enviar' (to send).

O repórter iniciou o reporte ao vivo da multidão.

The reporter began the live reporting from the crowd.
As the Result (The Report)
When referring to the document or the compiled information, it can be preceded by articles like 'um', 'o', 'seu', etc.

Precisamos rever o reporte financeiro trimestral.

We need to review the quarterly financial report.

The context will usually clarify whether 'reporte' refers to the dynamic process of reporting or the static document. Pay attention to prepositions and surrounding verbs. For instance, 'fazer um reporte' implies creating or delivering a report, while 'analisar o reporte' suggests examining a completed report.

In Different Fields
In journalism, it's about news dissemination. In business, it's about performance and status updates. In academia, it's about research findings. The core idea of structured information transfer remains consistent.

O cientista apresentou um reporte preliminar das suas descobertas.

The scientist presented a preliminary report of their findings.

When constructing your own sentences, try to substitute 'reporte' with synonyms like 'relatório' or 'informe' to see how the meaning might subtly shift, or if 'reporte' is the most fitting term for the specific nuance you intend.

You'll encounter the word 'reporte' in various professional and informational settings. It's a practical term used to describe the output of specific communication tasks. Here's where you're most likely to hear or read it:

News Media
Journalists, news anchors, and commentators frequently use 'reporte' when discussing their work, the process of gathering news, or the news pieces themselves. You might hear phrases like 'o reporte da noite' (the evening report) or 'um reporte especial' (a special report).

Acompanhe o nosso reporte sobre as eleições.

Follow our report on the elections.
Business and Finance
In corporate environments, 'reporte' is used for internal communications, performance reviews, market analysis, and financial statements. 'Reporte de vendas' (sales report), 'reporte de progresso' (progress report), and 'reporte anual' (annual report) are common.

O CEO pediu um reporte detalhado sobre o desempenho do último trimestre.

The CEO asked for a detailed report on the last quarter's performance.
Academia and Research
Researchers and students use 'reporte' when presenting findings from experiments, studies, or projects. This could be a lab 'reporte' or a research 'reporte'.
Government and Law Enforcement
Official documents, police investigations, and governmental analyses often involve 'reportes'. For example, a 'reporte policial' (police report).

The term implies a degree of formality and structure. It's not typically used for casual conversations or everyday observations unless those observations are being formally documented. Think of it as the output of a specific information-gathering and dissemination task.

While 'reporte' is a useful word, learners might sometimes misuse it, especially when translating from English or confusing it with similar-sounding Portuguese words. Here are some common pitfalls to avoid:

Confusing with 'Relatório'
'Relatório' is another word for report, often implying a more formal, detailed, or technical document. While 'reporte' can sometimes be used interchangeably, 'relatório' is generally preferred for official academic papers, scientific findings, or lengthy business analyses. Using 'reporte' for a highly technical document might sound slightly less formal than intended.

Mistake: Fiz um reporte científico muito longo.

Correction: Seria mais apropriado usar 'relatório' para um documento científico longo.
Overuse in Casual Contexts
'Reporte' implies a structured, often professional, delivery of information. Using it to describe casual observations or informal updates might sound out of place. For instance, telling a friend about your day isn't usually a 'reporte'.

Mistake: O meu reporte do que fiz hoje é que fui ao cinema.

Correction: Uma forma mais natural seria 'Contei-te o que fiz hoje...' ou 'A minha atualização sobre o meu dia é que fui ao cinema.'
Confusing with 'Reportar'
'Reporte' is a noun, while 'reportar' is a verb (to report). Learners might incorrectly use the noun form when they need the verb, or vice-versa.

Mistake: Ele vai reporte a notícia.

Correction: O correto é 'Ele vai reportar a notícia.'
Grammatical Agreement
Ensure proper agreement with articles and adjectives. 'Reporte' is a masculine noun, so it will take masculine articles ('o', 'um') and adjectives that agree in gender.

While 'reporte' is a specific term, Portuguese offers other words that can convey similar meanings, each with its own nuances. Understanding these alternatives helps you choose the most precise word for your context.

Relatório
Meaning: Report (often more formal, detailed, technical, or official).
Usage: Preferred for academic papers, scientific findings, official business documents, and lengthy analyses. It implies a comprehensive and structured document.
Comparison: 'Relatório' is generally more formal and implies a more complete, structured document than 'reporte'. Think of a scientific paper vs. a news update.

Reporte: O reporte da polícia sobre o incidente foi breve.

The police report about the incident was brief.

Relatório: O relatório de pesquisa continha dados extensos.

The research report contained extensive data.
Informe
Meaning: Information, report, bulletin (often shorter, more like a notice or update).
Usage: Can be used for internal company bulletins, brief updates, or notifications. It's less formal than 'relatório' and can be more concise than 'reporte'.
Comparison: 'Informe' is often a shorter, more direct piece of information compared to the potentially more detailed 'reporte' or 'relatório'.

Informe: Recebi um informe sobre a nova política da empresa.

I received a bulletin about the company's new policy.
Notícia
Meaning: News.
Usage: Used for any piece of news, whether broadcast, written, or spoken. It's the most general term for information about current events.
Comparison: While a 'reporte' from a journalist often contains 'notícias', 'notícia' itself is a broader term for any news item, not necessarily a structured report.
Verb: Reportar
Meaning: To report (the action).
Usage: This is the verb form. You 'reportar' something to create a 'reporte' or 'relatório'.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The English word 'report' shares the same Latin root 'reportare'. This common origin highlights how the concept of bringing back and presenting information has been fundamental across Romance languages and has influenced English as well.

راهنمای تلفظ

UK /rɛˈpɔːr.tə/
US /rɪˈpɔːrt/
First syllable in European Portuguese (re-POR-te), second syllable in Brazilian Portuguese (re-PORT-e), though the first syllable stress is also common in Brazil for this noun.
هم‌قافیه با
porte norte corte forte morte
خطاهای رایج
  • Pronouncing the final 'e' too strongly, making it sound like 'report-ay'.
  • Incorrect stress placement, especially for learners from languages with different stress patterns.

سطح دشواری

خواندن 3/5

At a B2 level, learners should be able to understand 'reporte' in most professional contexts, especially in written media and business communications. The nuances with 'relatório' might require further attention.

نوشتن 3/5
صحبت کردن 3/5
گوش دادن 3/5

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

fazer enviar ler analisar notícia

بعداً یاد بگیرید

relatório informe reportar jornalismo negócios

پیشرفته

apresentação documentação análise pesquisa investigação

گرامر لازم

Masculine Noun Agreement

O reporte interessante foi publicado. (The interesting report was published.)

Verb Conjugation with 'Reporte'

Eu recebi o reporte. (I received the report.)

Prepositions with 'Reporte'

O reporte sobre o projeto está pronto. (The report about the project is ready.)

Subjunctive Mood after 'É importante que...'

É importante que o reporte seja preciso. (It is important that the report be accurate.)

Use of Articles

Um reporte pode ser informativo, mas o reporte oficial é mais importante.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O pai fez um reporte.

The father made a report.

Simple past tense of 'fazer' (to do/make).

2

Ela quer um reporte.

She wants a report.

Present tense of 'querer' (to want).

3

O reporte é bom.

The report is good.

Masculine noun 'reporte' with masculine adjective 'bom'.

4

Eu li o reporte.

I read the report.

Past tense of 'ler' (to read).

5

O chefe pediu um reporte.

The boss asked for a report.

Past tense of 'pedir' (to ask for).

6

O reporte está aqui.

The report is here.

Present tense of 'estar' (to be).

7

Este é um reporte.

This is a report.

Demonstrative pronoun 'este' (this).

8

O reporte tem dados.

The report has data.

Present tense of 'ter' (to have).

1

O jornalista enviou o reporte para a redação.

The journalist sent the report to the newsroom.

Past tense of 'enviar' (to send), preposition 'para' (to).

2

Precisamos de um reporte detalhado sobre a reunião.

We need a detailed report about the meeting.

Use of 'de' to indicate need, adjective 'detalhado' (detailed).

3

O reporte financeiro mostra um aumento nas vendas.

The financial report shows an increase in sales.

Adjective 'financeiro' (financial), verb 'mostrar' (to show).

4

O professor avaliou o reporte dos alunos.

The professor evaluated the students' report.

Past tense of 'avaliar' (to evaluate), possessive 'dos alunos'.

5

O reporte da polícia ainda não está completo.

The police report is not yet complete.

Adverb 'ainda não' (not yet), adjective 'completo' (complete).

6

Recebi um reporte interessante sobre o projeto.

I received an interesting report about the project.

Past tense of 'receber' (to receive), adjective 'interessante' (interesting).

7

O reporte de progresso será apresentado amanhã.

The progress report will be presented tomorrow.

Future tense using 'será apresentado' (will be presented).

8

O reporte de segurança identificou vários riscos.

The security report identified several risks.

Adjective 'de segurança' (security), past tense of 'identificar' (to identify).

1

O departamento de marketing elaborou um reporte abrangente sobre a nova campanha.

The marketing department prepared a comprehensive report on the new campaign.

Verb 'elaborar' (to prepare/elaborate), adjective 'abrangente' (comprehensive).

2

É essencial que o reporte seja entregue dentro do prazo estabelecido.

It is essential that the report be delivered within the established deadline.

Subjunctive mood with 'que seja entregue' (that it be delivered), 'dentro do prazo' (within the deadline).

3

O reporte de incidentes da fábrica ajudou a melhorar os procedimentos de segurança.

The factory's incident report helped to improve safety procedures.

Noun phrase 'reporte de incidentes', past tense of 'ajudar' (to help).

4

A apresentação do reporte trimestral foi adiada devido a imprevistos.

The presentation of the quarterly report was postponed due to unforeseen circumstances.

Noun phrase 'reporte trimestral', passive voice 'foi adiada' (was postponed).

5

Os acionistas aguardam ansiosamente o reporte anual da empresa.

Shareholders eagerly await the company's annual report.

Adverb 'ansiosamente' (eagerly), noun phrase 'reporte anual'.

6

O reporte de pesquisa preliminar sugere uma correlação significativa.

The preliminary research report suggests a significant correlation.

Adjective 'preliminar' (preliminary), verb 'sugerir' (to suggest).

7

A qualidade do reporte reflete o profissionalismo da equipa.

The quality of the report reflects the team's professionalism.

Noun 'qualidade' (quality), verb 'refletir' (to reflect).

8

O reporte de auditoria externa revelou algumas irregularidades.

The external audit report revealed some irregularities.

Adjective 'externa' (external), past tense of 'revelar' (to reveal).

1

A organização internacional publicou um reporte detalhado sobre as violações dos direitos humanos.

The international organization published a detailed report on human rights violations.

Noun phrase 'organização internacional', verb 'publicou' (published), noun phrase 'violações dos direitos humanos'.

2

O objetivo principal deste reporte é analisar as tendências de mercado e propor estratégias de mitigação.

The main objective of this report is to analyze market trends and propose mitigation strategies.

Noun phrase 'objetivo principal', infinitive verbs 'analisar' and 'propor'.

3

A transparência na divulgação do reporte financeiro é crucial para a confiança dos investidores.

Transparency in the disclosure of the financial report is crucial for investor confidence.

Noun 'transparência' (transparency), adjective 'crucial' (crucial).

4

A equipa de investigação está a preparar um reporte exaustivo sobre as causas do acidente.

The investigation team is preparing an exhaustive report on the causes of the accident.

Continuous aspect 'está a preparar' (is preparing), adjective 'exaustivo' (exhaustive).

5

O reporte de avaliação de impacto ambiental será submetido à aprovação governamental.

The environmental impact assessment report will be submitted for government approval.

Noun phrase 'reporte de avaliação de impacto ambiental', future passive 'será submetido' (will be submitted).

6

A persistência na obtenção de dados fiáveis é fundamental para a credibilidade do reporte.

Persistence in obtaining reliable data is fundamental to the report's credibility.

Noun 'persistência' (persistence), adjective 'fiáveis' (reliable), noun 'credibilidade' (credibility).

7

O reporte de monitorização contínua dos níveis de poluição permitiu ações corretivas imediatas.

The continuous monitoring report of pollution levels allowed for immediate corrective actions.

Adjective 'contínua' (continuous), noun phrase 'níveis de poluição', past tense of 'permitir' (to allow).

8

A complexidade do tema exigiu um reporte meticulosamente elaborado.

The complexity of the topic required a meticulously crafted report.

Noun 'complexidade' (complexity), adverb 'meticulosamente' (meticulously).

1

O reporte da Comissão Europeia sobre o estado da democracia no bloco foi amplamente divulgado.

The European Commission's report on the state of democracy in the bloc was widely disseminated.

Noun phrase 'Comissão Europeia', noun phrase 'estado da democracia', passive voice 'foi amplamente divulgado' (was widely disseminated).

2

A análise aprofundada contida neste reporte visa elucidar as ramificações socioeconómicas da crise.

The in-depth analysis contained in this report aims to elucidate the socioeconomic ramifications of the crisis.

Adjective 'aprofundada' (in-depth), verb 'visa elucidar' (aims to elucidate), noun phrase 'ramificações socioeconómicas'.

3

A divulgação fidedigna do reporte sobre as alterações climáticas é um imperativo ético e social.

The trustworthy dissemination of the report on climate change is an ethical and social imperative.

Adjective 'fidedigna' (trustworthy), noun phrase 'alterações climáticas', noun 'imperativo' (imperative).

4

O reporte de investigação forense foi fundamental para desvendar a autoria do crime.

The forensic investigation report was fundamental to uncovering the authorship of the crime.

Noun phrase 'investigação forense', infinitive 'desvendar' (to uncover), noun 'autoria' (authorship).

5

A elaboração de um reporte que concilie rigor académico com acessibilidade para o público leigo é um desafio constante.

The creation of a report that reconciles academic rigor with accessibility for the lay public is a constant challenge.

Verb 'concilie' (reconciles - subjunctive), noun phrase 'rigor académico', noun phrase 'público leigo' (lay public).

6

O reporte de acompanhamento das políticas públicas revela progressos significativos, mas também lacunas preocupantes.

The follow-up report on public policies reveals significant progress, but also worrying gaps.

Noun phrase 'políticas públicas', verb 'revela' (reveals), noun 'lacunas' (gaps).

7

A comunidade científica aguarda com expetativa a publicação do reporte definitivo sobre a missão espacial.

The scientific community awaits with anticipation the publication of the definitive report on the space mission.

Noun 'expectativa' (anticipation), adjective 'definitivo' (definitive).

8

O reporte de avaliação de riscos cibernéticos é indispensável para a proteção de dados empresariais.

The cybersecurity risk assessment report is indispensable for the protection of business data.

Noun phrase 'riscos cibernéticos', adjective 'indispensável' (indispensable).

1

O reporte de inteligência estratégica delineou os potenciais cenários geopolíticos e as suas implicações a longo prazo.

The strategic intelligence report outlined potential geopolitical scenarios and their long-term implications.

Noun phrases 'inteligência estratégica', 'cenários geopolíticos', 'implicações a longo prazo'.

2

A complexidade intrínseca do fenómeno social exigiu um reporte multifacetado, integrando perspetivas interdisciplinares.

The intrinsic complexity of the social phenomenon required a multifaceted report, integrating interdisciplinary perspectives.

Adjectives 'intrínseca' (intrinsic), 'multifacetado' (multifaceted), 'interdisciplinares' (interdisciplinary).

3

A credibilidade do reporte de investigação científica depende intrinsecamente da metodologia empregue e da robustez dos dados apresentados.

The credibility of the scientific research report intrinsically depends on the methodology employed and the robustness of the presented data.

Adverb 'intrinsecamente' (intrinsically), noun 'metodologia' (methodology), noun 'robustez' (robustness).

4

O reporte de análise de risco financeiro, elaborado sob os mais elevados padrões internacionais, visa antecipar volatilidades de mercado.

The financial risk analysis report, prepared under the highest international standards, aims to anticipate market volatilities.

Noun phrase 'análise de risco financeiro', prepositional phrase 'sob os mais elevados padrões internacionais', verb 'visa antecipar' (aims to anticipate).

5

A narrativa subjacente ao reporte de missão espacial procurou evocar um sentido de descoberta e perseverança humana.

The narrative underlying the space mission report sought to evoke a sense of discovery and human perseverance.

Noun 'narrativa' (narrative), verb 'procurou evocar' (sought to evoke), noun 'perseverança' (perseverance).

6

O reporte de avaliação de políticas públicas, com a sua abordagem crítica e propositiva, constitui um farol para futuras intervenções.

The public policy evaluation report, with its critical and propositional approach, constitutes a beacon for future interventions.

Adjectives 'crítica' (critical), 'propositiva' (propositional), noun 'farol' (beacon).

7

A articulação de um reporte que transcenda a mera compilação de dados para oferecer uma síntese interpretativa é a marca de um analista de excelência.

The articulation of a report that transcends mere data compilation to offer an interpretive synthesis is the mark of an excellent analyst.

Verb 'transcenda' (transcends - subjunctive), noun 'compilação' (compilation), noun 'síntese interpretativa' (interpretive synthesis).

8

O reporte de inteligência económica, exaustivamente fundamentado, fornece um quadro preditivo inestimável para decisões estratégicas.

The economic intelligence report, exhaustively substantiated, provides an invaluable predictive framework for strategic decisions.

Adjective 'exaustivamente fundamentado' (exhaustively substantiated), noun 'quadro preditivo' (predictive framework), adjective 'inestimável' (invaluable).

ترکیب‌های رایج

fazer um reporte
enviar um reporte
receber um reporte
ler um reporte
analisar um reporte
reporte detalhado
reporte financeiro
reporte anual
reporte de progresso
reporte policial

عبارات رایج

Fazer um reporte

— To make or prepare a report; to report something.

O jornalista está a fazer um reporte em direto da manifestação.

Enviar um reporte

— To send a report.

Por favor, envie o seu reporte de atividades até ao final do dia.

Receber um reporte

— To receive a report.

Recebemos um reporte preocupante sobre a situação económica.

Ler o reporte

— To read the report.

Tenho que ler este reporte antes da nossa reunião amanhã.

Analisar o reporte

— To analyze the report.

Vamos analisar o reporte financeiro para entender os números.

Um reporte detalhado

— A detailed report.

Ela apresentou um reporte detalhado sobre os achados da investigação.

O reporte financeiro

— The financial report.

O reporte financeiro mostra um crescimento significativo nas receitas.

O reporte anual

— The annual report.

O reporte anual da empresa será publicado no próximo mês.

O reporte de progresso

— The progress report.

O chefe pediu um reporte de progresso sobre o andamento do projeto.

Um reporte preliminar

— A preliminary report.

Recebemos um reporte preliminar sobre as causas do acidente.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

reporte vs Reporter

'Reporter' is the person who reports (a journalist), while 'reporte' is the action or the document itself. They sound similar but have distinct roles.

reporte vs Relatório

'Relatório' is a very similar word meaning 'report', but it often implies a more formal, technical, or detailed document than 'reporte'.

reporte vs Reportar

'Reportar' is the verb meaning 'to report', while 'reporte' is the noun. You 'reportar' to create a 'reporte'.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

reporte vs Relatório

Both mean 'report' and are used in professional contexts.

'Reporte' can refer to the act of reporting or a less formal report, like a news update or a brief status. 'Relatório' typically denotes a more formal, structured, and often lengthy document, such as a scientific paper, an audit, or a comprehensive business analysis.

O jornalista fez um <mark>reporte</mark> da manifestação. (The journalist made a report of the demonstration.) vs. O <mark>relatório</mark> financeiro anual detalha o desempenho da empresa. (The annual financial report details the company's performance.)

reporte vs Informe

Both are nouns related to conveying information.

'Informe' is generally used for shorter, more concise pieces of information, like a bulletin, a notice, or a brief update. 'Reporte' implies a more developed account, often with more context or detail, and is frequently associated with journalistic or task-based reporting.

Recebi um <mark>informe</mark> sobre a reunião. (I received a bulletin about the meeting.) vs. O <mark>reporte</mark> da investigação continha novas pistas. (The investigation report contained new clues.)

reporte vs Reportar

They share the same root and are closely related concepts.

'Reportar' is the verb, meaning 'to report' or 'to inform'. 'Reporte' is the noun, referring to the act of reporting or the document produced. You 'reportar' something to create a 'reporte'.

Ele vai <mark>reportar</mark> os factos. (He will report the facts.) vs. O <mark>reporte</mark> dos factos foi claro. (The report of the facts was clear.)

reporte vs Notícia

A 'reporte' often contains 'notícias'.

'Notícia' is a general term for news, any piece of information about current events. A 'reporte' is a structured and often detailed presentation of news or information, usually prepared by a journalist or professional.

Ouvi uma <mark>notícia</mark> importante no rádio. (I heard important news on the radio.) vs. O <mark>reporte</mark> da estação de TV explicou os detalhes. (The TV station's report explained the details.)

reporte vs Reporter

They sound very similar and are semantically linked.

'Reporter' is the person who gathers and presents news or information (a journalist). 'Reporte' is the action of reporting or the document itself. The reporter makes the reporte.

O <mark>reporter</mark> fez um <mark>reporte</mark> emocionante. (The reporter made a moving report.)

الگوهای جمله‌سازی

A2

Subject + fazer/enviar/receber + um/o + reporte + (prepositional phrase)

O estudante enviou um reporte sobre o seu projeto.

B1

O/Um + reporte + (adjective) + (verb) + (prepositional phrase)

O reporte financeiro mostra um lucro inesperado.

B2

É importante que + subject + (verb in subjunctive) + o/um + reporte

É importante que o reporte seja entregue a tempo.

B2

Reporte + de + (topic) + (verb) + (object)

Reporte de progresso indica que estamos no caminho certo.

C1

A + (noun) + do reporte + (verb) + (object)

A análise do reporte revelou anomalias significativas.

C1

O reporte + (relative clause) + (verb) + (object)

O reporte que recebemos ontem continha informações cruciais.

C2

A + (abstract noun) + no reporte + (verb) + (object)

A complexidade no reporte exigiu uma leitura atenta.

C2

Reporte + (complex adjective phrase) + (verb) + (object)

Reporte de inteligência estratégica, exaustivamente fundamentado, oferece previsões valiosas.

خانواده کلمه

اسم‌ها

reportagem
relatório
reporter

فعل‌ها

reportar
relatar

صفت‌ها

reportado

مرتبط

reportagem
reporter
reportar
relatório
relatar

نحوه استفاده

frequency

Medium

اشتباهات رایج
  • Using 'reporte' for casual conversation. Use 'contar', 'dizer', or 'falar sobre' for informal sharing.

    'Reporte' implies a structured, often professional, delivery of information. It's not suitable for everyday chat.

  • Confusing 'reporte' (noun) with 'reportar' (verb). Use 'reportar' for the action of informing, and 'reporte' for the information or the act of reporting.

    'Reportar' is the verb 'to report', while 'reporte' is the noun 'report' or the act of reporting. Example: 'Ele vai reportar a notícia.' (He will report the news.) vs. 'O reporte da notícia foi rápido.' (The report of the news was fast.)

  • Using 'reporte' when 'relatório' is more appropriate. Use 'relatório' for formal, detailed, or technical documents.

    While sometimes interchangeable, 'relatório' is preferred for official scientific, academic, or comprehensive business documents, suggesting greater formality and depth than 'reporte'.

  • Incorrect gender agreement. Ensure adjectives and articles agree with the masculine noun 'reporte'.

    'Reporte' is masculine. So, it's 'o reporte bom', not 'a reporte boa'.

  • Mispronouncing the ending. Pronounce the final 'e' softly, similar to the 'uh' sound in 'sofa', or like the 'e' in 'bet' in some dialects.

    Avoid pronouncing it as 'report-AY' which sounds like the English word 'rep ' (short for reputation) followed by 'ay'. The stress is also important.

نکات

Master the Stress

Pay attention to the stress. In European Portuguese, it's usually on the first syllable ('RE-por-te'), while in Brazilian Portuguese, it's often on the second ('re-POR-te'), though the first syllable stress is also common for this noun. Practice saying it aloud.

Distinguish from 'Relatório'

While 'reporte' and 'relatório' are similar, remember that 'relatório' typically implies a more formal, detailed, and official document. Use 'relatório' for academic papers or in-depth business analyses.

Masculine Noun

'Reporte' is a masculine noun. Remember to use masculine articles ('o', 'um') and ensure adjectives agree in gender (e.g., 'um reporte interessante', not 'interessanta').

Listen and Repeat

Listen to Portuguese news or business programs. When you hear 'reporte', try to repeat the sentence. This helps internalize the word's usage and pronunciation.

Think 'Action' or 'Outcome'

'Reporte' can refer to the active process of reporting or the final document. Think of it as the 'making' of a report or the 'report' itself.

Be Specific

If you're writing a formal document, consider if 'relatório' might be more appropriate than 'reporte' to convey the desired level of formality and detail.

Use in Professional Contexts

Feel confident using 'reporte' when discussing professional tasks like news gathering, business analysis, or project updates. It sounds natural in these settings.

Mnemonic Aid

Associate 'reporte' with a 'reporter' bringing back information. The 're-' prefix can remind you of 'returning' or 'reporting back'.

Cultural Relevance

Understand that reporting is a vital function in Portuguese-speaking societies, contributing to public knowledge and decision-making across various sectors.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 're-porter' carrying back a 'report' to tell you the news. The 're-' sound emphasizes bringing information 'back' to the audience.

تداعی تصویری

Imagine a journalist with a microphone, standing in front of a camera, delivering a 'reporte' from an event. The visual of active information delivery is key.

شبکه واژگان

Journalism Business Science Information Communication Document Analysis Findings

چالش

Try to describe a recent news event you've seen or read about using the word 'reporte' at least once in your description.

ریشه کلمه

The word 'reporte' in Portuguese originates from the verb 'reportar', which itself comes from the Latin 'reportare', meaning 'to carry back' or 'to bring back'. This Latin root is composed of 're-' (back) and 'portare' (to carry). The concept evolved to mean bringing back information or news from a source.

معنای اصلی: To carry back, to bring back (information or news).

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portuguese

بافت فرهنگی

When discussing sensitive topics (e.g., crime, political unrest), the 'reporte' is expected to be factual, objective, and respectful of privacy and legal considerations.

In English, 'report' functions similarly, covering both the action and the document, and is also common in journalism, business, and academia.

News broadcasts (e.g., 'o reporte da noite') Financial statements (e.g., 'reporte financeiro') Scientific publications (e.g., 'reporte de pesquisa')

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

News Reporting

  • reporte ao vivo
  • reporte especial
  • reporte de última hora
  • reporte investigativo

Business and Finance

  • reporte financeiro
  • reporte de vendas
  • reporte anual
  • reporte de mercado

Academic and Scientific Research

  • reporte de pesquisa
  • reporte de laboratório
  • reporte preliminar
  • reporte de resultados

Official and Government Communications

  • reporte policial
  • reporte oficial
  • reporte de auditoria
  • reporte de incidente

Project Management

  • reporte de progresso
  • reporte de status
  • reporte de conclusão
  • reporte de acompanhamento

شروع‌کننده‌های مکالمه

"What kind of reports do you usually encounter in your work or studies?"

"Can you think of a time when a detailed report was crucial for a decision?"

"How important is it for news reports to be objective and unbiased?"

"What makes a good report, in your opinion?"

"Have you ever had to prepare a report in Portuguese? What was it about?"

موضوعات نگارش

Describe a situation where you had to prepare a report. What was the topic and who was the audience?

Reflect on the role of reporting in society. What are its benefits and potential drawbacks?

Imagine you are a journalist covering a significant event. What would be the key elements of your initial report?

Compare and contrast the terms 'reporte' and 'relatório' in Portuguese. When would you use each one?

Think about a time you received a report that was particularly helpful or unhelpful. What made it that way?

سوالات متداول

10 سوال

While both mean 'report', 'relatório' is generally used for more formal, technical, or comprehensive documents like academic papers, scientific findings, or detailed business analyses. 'Reporte' can be used for the act of reporting or for less formal reports, such as news updates or brief status accounts. Context is key, but 'relatório' often implies greater depth and formality.

Generally, no. 'Reporte' is a professional term. You wouldn't use it to describe telling a friend about your day. For casual sharing of information, simpler verbs like 'contar' (to tell) or phrases like 'dar uma notícia' (to give news) are more appropriate.

Yes, 'reporte' is a masculine noun in Portuguese. Therefore, it takes masculine articles like 'o' and 'um', and any adjectives modifying it must also agree in gender, being masculine.

The plural of 'reporte' is 'reportes'. For example, 'Os jornalistas prepararam vários reportes sobre o evento.' (The journalists prepared several reports about the event.)

'Reporte' is a noun, referring to the act of reporting or the report itself. 'Reportar' is the verb, meaning 'to report' or 'to inform'. You use 'reportar' when you are describing the action of conveying information, and 'reporte' when you are referring to the outcome or the process as a thing.

Yes, 'reporte' is used in Brazilian Portuguese, though the pronunciation might differ slightly (often with stress on the second syllable). 'Relatório' is also very common and sometimes preferred for formal documents.

The most direct English equivalent is 'report', which also covers both the action of reporting and the document itself. Depending on the context, 'reporting' (as an action) or 'account' could also be suitable.

Yes, it can. A journalist doing a live broadcast might be described as doing a 'reporte ao vivo' (live report). In this sense, it emphasizes the act of delivering information from a location.

Common phrases include 'fazer um reporte' (to make a report), 'enviar um reporte' (to send a report), 'reporte financeiro' (financial report), and 'reporte de progresso' (progress report).

'Boletim' and 'informe' are often used for shorter, more frequent updates or notices. 'Reporte' generally implies a more substantial piece of information, often with more detail or analysis, and is more tied to specific tasks or events.

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!