resquício
When you see or hear the word resquício, think of it as a small leftover piece or a faint sign of something that used to be there but is mostly gone. Imagine a crumb of cake left on a plate after everyone has eaten, or a small mark on the wall where a picture used to hang. It's like a memory, a trace, or a tiny part that remains.
For example, if there was a big fire, a resquício could be a small piece of burnt wood that wasn't completely destroyed. Or, if a strong wind blew through, you might find a resquício of a leaf stuck in a corner. It's not the whole thing, but just a little bit that tells you something was once there.
resquício در ۳۰ ثانیه
- small remaining piece
- trace or hint
- vestige of something gone
گرامر لازم
Nouns in Portuguese have gender (masculine or feminine) and number (singular or plural). 'Resquício' is a masculine singular noun.
O último resquício de esperança. (The last remnant of hope.)
Adjectives must agree in gender and number with the noun they modify. So, if 'resquício' is masculine singular, the adjective will also be masculine singular.
Um pequeno resquício do passado. (A small trace of the past.)
Prepositions often precede nouns to show relationship or direction. 'De' (of/from) is commonly used with 'resquício' to indicate what the remnant is of.
Resquícios de uma civilização antiga. (Remnants of an ancient civilization.)
Determiners (articles like 'o/a', 'um/uma') agree with the noun's gender and number. 'O' or 'um' are used with 'resquício'.
Havia um resquício de neve na montanha. (There was a trace of snow on the mountain.)
Verbs are conjugated to agree with the subject of the sentence. The verb tense will depend on when the 'resquício' existed or was observed.
Ainda restam resquícios daquele tempo. (Remnants of that time still remain.)
مثالها بر اساس سطح
Apesar de todos os anos que se passaram, ainda existe um resquício de esperança em meu coração.
Despite all the years that have passed, there is still a remnant of hope in my heart.
Here, 'resquício' is used to denote a small, remaining portion of hope.
O velho castelo, agora em ruínas, é um resquício de uma época gloriosa.
The old castle, now in ruins, is a vestige of a glorious era.
In this context, 'resquício' refers to a remaining trace or evidence of something past.
Mesmo após a limpeza profunda, um resquício da mancha ainda era visível.
Even after the deep cleaning, a trace of the stain was still visible.
Here, 'resquício' signifies a small, lingering mark.
A desconfiança permaneceu, um resquício do trauma que ela havia vivido.
The distrust remained, a remnant of the trauma she had experienced.
This example shows 'resquício' referring to a remaining emotional effect.
Encontrei um resquício de pão na cesta, o suficiente para um lanche rápido.
I found a remnant of bread in the basket, enough for a quick snack.
Here, 'resquício' denotes a small, remaining piece of food.
O cheiro de fumaça era um resquício do incêndio da noite anterior.
The smell of smoke was a trace of the fire from the previous night.
In this case, 'resquício' refers to a lingering sensory impression.
Nos seus olhos, havia um resquício da sua antiga alegria, apesar de toda a tristeza.
In her eyes, there was a vestige of her old joy, despite all the sadness.
This usage of 'resquício' describes a small, remaining sign of a past emotion.
A pequena aldeia, com suas casas de pedra, é um resquício da vida rural tradicional.
The small village, with its stone houses, is a remnant of traditional rural life.
Here, 'resquício' refers to a surviving example or characteristic of something older.
الگوهای دستوری
الگوهای جملهسازی
Ainda existe um resquício de esperança.
There is still a trace of hope (left).
Encontramos resquícios de uma civilização antiga.
We found remnants of an ancient civilization.
Restaram apenas resquícios do incêndio.
Only vestiges of the fire remained.
Havia um resquício de sorriso em seu rosto.
There was a faint trace of a smile on his face.
Os resquícios da festa estavam espalhados pelo chão.
The remnants of the party were scattered on the floor.
A doença deixou resquícios em sua saúde.
The illness left traces on his health.
Mesmo depois de anos, um resquício de seu sotaque permaneceu.
Even after years, a vestige of his accent remained.
Os resquícios da cultura romana são visíveis na arquitetura.
The remnants of Roman culture are visible in the architecture.
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
خودت رو بسنج 42 سوال
Eu vejo um ___ de bolo na mesa. (I see a ___ of cake on the table.)
The word 'resquício' means a small piece or trace remaining.
Há um ___ de neve no chão. (There is a ___ of snow on the ground.)
'Resquício' is used to describe a trace or remnant of something, like snow.
Você deixou um ___ de café na xícara. (You left a ___ of coffee in the cup.)
A 'resquício' of coffee means a small amount left.
Ainda há um ___ de esperança. (There is still a ___ of hope.)
'Resquício' can also refer to a small remaining part of an abstract concept like hope.
Eu encontrei um ___ de papel velho. (I found a ___ of old paper.)
'Resquício' is suitable for a small piece of something old or leftover.
O incêndio deixou um ___ de fumaça. (The fire left a ___ of smoke.)
A 'resquício' of smoke means a lingering trace of it.
a dog
coffee
here
این را بلند بخوانید:
Olá, como vai?
تمرکز: Olá
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Eu sou estudante.
تمرکز: estudante
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Bom dia!
تمرکز: Bom dia
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
resquício (remnant)
resquício (trace)
resquício (vestige)
این را بلند بخوانید:
Você tem um resquício de energia?
تمرکز: res-QUI-cio
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Sobrou um resquício de bolo.
تمرکز: re-SQUI-cio
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Vi um resquício de luz.
تمرکز: res-QUI-cio
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
There are still remnants of that discussion in her mind.
They found a trace of ancient fabric in the excavation.
The remainder of the cake was enough for breakfast.
این را بلند بخوانید:
Mesmo depois de anos, restam resquícios da velha amizade.
تمرکز: res-quí-ci-os
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Sempre haverá um resquício de esperança.
تمرکز: res-quí-cio
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Os resquícios do jantar estavam na mesa.
تمرکز: res-quí-ci-os
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
She still has remnants of that discussion in her mind. (remnants)
They only found traces of the ancient civilization. (traces)
Few vestiges of yesterday's party remained. (vestiges)
این را بلند بخوانید:
Você consegue ver algum resquício de esperança?
تمرکز: res-QUI-ci-os
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Não há resquícios de dúvida sobre a decisão.
تمرکز: res-QUI-ci-os
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
O prédio antigo mostrava resquícios de sua beleza original.
تمرکز: res-QUI-ci-os
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
The speaker is talking about a small amount of something remaining.
Listen for what was discovered by archaeologists.
Something lingered even after cleaning.
این را بلند بخوانید:
Apesar do tempo, um resquício de nossa amizade ainda permanece.
تمرکز: res-KEE-see-oo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Havia um resquício de gelo na estrada esta manhã.
تمرکز: res-KEE-see-oo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ele sentiu um resquício de tristeza ao se despedir.
تمرکز: res-KEE-see-oo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Após a enchente, o único ___ da antiga casa era a chaminé. (After the flood, the only ___ of the old house was the chimney.)
'Resquício' fits the context of something remaining after destruction.
Ainda há um ___ de esperança de que a situação melhore. (There is still a ___ of hope that the situation will improve.)
'Resquício' is used to describe a small, lingering amount of something abstract like hope.
Seu sotaque tem um leve ___ da sua terra natal. (Her accent has a slight ___ of her homeland.)
'Resquício' here refers to a subtle trace or vestige of something past.
Do antigo império, restam apenas alguns ___ arquitetônicos. (From the ancient empire, only a few architectural ___ remain.)
'Resquícios' is the most appropriate term for remaining traces or vestiges of something grand.
Havia um ___ de tristeza em seus olhos, apesar do sorriso. (There was a ___ of sadness in his eyes, despite the smile.)
'Resquício' conveys a subtle, lingering sign of an emotion.
O único ___ da tempestade era a árvore caída. (The only ___ of the storm was the fallen tree.)
'Resquício' refers to what is left behind or remains after an event.
/ 42 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'resquício' to describe a small, lingering trace or remnant of something.
- small remaining piece
- trace or hint
- vestige of something gone
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
à noite
A2at night; during the period from sunset to sunrise.
a par de
C1Aware of; abreast of; in addition to.
a propósito
B2By the way; incidentally; speaking of that.
à tarde
A2in the afternoon; during the period from noon to evening.
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open