B1 verb Neutral/informal 1 دقیقه مطالعه

rolar

/ʁoˈlaɾ/

Rolar describes moving by turning or unfolding, and informally signifies events happening.

واژه در 30 ثانیه

  • Moves by turning over and over.
  • Informally means 'to happen' or 'to go on'.
  • Used for physical movement and scrolling.

Overview

O verbo 'rolar' em português é bastante versátil e pode ser usado em diversos contextos, desde o movimento físico literal até situações mais abstratas e informais. Sua origem remete à ideia de movimento circular ou de virar sobre si mesmo. No nível B1, espera-se que os aprendizes compreendam e utilizem 'rolar' em seus significados mais comuns, tanto para descrever ações físicas quanto para expressar a ideia de que algo está acontecendo.

  1. 1Movimento Físico: Descreve o ato de um objeto ou ser se mover girando ou virando sobre uma superfície. Ex: A bola rolou escada abaixo. 2. Acontecer/Ocorrer (Informal): Usado coloquialmente para indicar que algo está acontecendo, que um evento está em curso ou que uma situação está se desenrolando. Ex: O que vai rolar na festa hoje à noite? 3. Passar o Tempo: Em alguns contextos, pode indicar a passagem do tempo ou a realização de atividades de forma mais relaxada. Ex: Vamos rolar um pouco pela praia. 4. Em Dispositivos Eletrônicos: Com o advento da tecnologia, 'rolar' também é usado para descrever a ação de navegar em telas, como 'rolar a página' (scroll down).

O verbo 'rolar' é frequentemente encontrado em conversas do dia a dia, descrições de eventos esportivos (futebol, ginástica), narrativas de ações físicas e em contextos informais para falar sobre planos ou acontecimentos. O uso em tecnologia (rolar a tela) também é extremamente comum na atualidade.

Implica um movimento em torno de um eixo, sem necessariamente se deslocar. Ex: O planeta gira em torno do sol. 'Rolar' geralmente envolve deslocamento.

Pode significar mudar de posição ou direção, ou transformar-se em algo. Ex: Vire à direita. O leite virou. 'Rolar' é mais específico para o movimento de girar e se deslocar.

É um sinônimo mais formal para 'rolar' no sentido de ocorrer ou ter lugar. Ex: O evento acontecerá amanhã. 'Rolar' é mais informal nesse sentido.

Similar a 'rolar' no sentido de algo que se desenvolve ou acontece gradualmente. Ex: A trama do filme se desenrola lentamente. Frequentemente usado para eventos ou histórias.

📝

نکات کاربردی

The verb 'rolar' has both a literal meaning of physical movement and an informal meaning of 'to happen'. Be mindful of the context to understand which meaning is intended. The informal usage is very common in spoken Brazilian Portuguese. Avoid the informal usage in formal writing.

⚠️

اشتباهات رایج

Learners might overuse 'rolar' in formal contexts where 'acontecer' or 'ocorrer' would be more appropriate. Also, confusing the specific rolling motion with general spinning ('girar') or turning ('virar') can lead to errors.

💡

راهنمای حفظ

Think of a 'roller coaster' - it 'rolls' down the track, involving movement and turning. The informal meaning is like asking 'what's rolling on' at a party.

📖

ریشه کلمه

The word 'rolar' comes from the Latin 'rotulare', a derivative of 'rota', meaning 'wheel'. This origin clearly links it to the concept of rolling and circular motion.

🌍

بافت فرهنگی

In Brazil, 'rolar' is a very relaxed and common verb used in everyday conversations, especially among younger people, to talk about events, parties, or simply what's happening.

مثال‌ها

1

A bola de futebol rolou para fora do campo.

everyday

The soccer ball rolled out of the field.

2

O que vai rolar de bom neste fim de semana?

informal

What's going to happen (what's cool) this weekend?

3

Precisamos rolar a página para ver o resto do artigo.

technology

We need to scroll the page to see the rest of the article.

4

O tronco da árvore rolou rio abaixo.

descriptive

The tree trunk rolled down the river.

خانواده کلمه

اسم
roda
فعل
rolar
صفت
rolante

ترکیب‌های رایج

rolar a bola to roll the ball
rolar escada abaixo to roll down the stairs
o que vai rolar? what's going to happen? / what's up?
rolar a página to scroll the page

عبارات رایج

Deixa rolar.

Let it roll. / Let it happen. / Go with the flow.

Fazer rolar.

To make it happen. / To get things moving.

Rolou!

It happened! / It worked out! (informal)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

rolar vs girar

'Girar' means to spin or turn around an axis, often in place. 'Rolar' implies movement along a surface while turning.

rolar vs virar

'Virar' can mean to turn over, change direction, or transform. 'Rolar' is more specific to the continuous motion of turning and moving forward.

الگوهای دستوری

rolar + preposição (para, em, por) + lugar/superfície rolar + advérbio (abaixo, acima, para fora) o que vai rolar?
💡

Visualize the rolling motion

Imagine a ball or a log rolling down a hill to remember the core physical meaning.

⚠️

Avoid in formal writing

The informal meaning of 'to happen' should be avoided in very formal documents or speeches.

🌍

Social plans context

Asking 'O que vai rolar?' is a very common and relaxed way to inquire about social events or activities.

خودت رو بسنج

fill blank

Complete a frase com a forma correta do verbo 'rolar'.

A pedra ___ pela montanha abaixo.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: rola

A palavra 'pedra' e o movimento 'pela montanha abaixo' indicam um movimento de virar e deslocar, que é o significado principal de 'rolar'.

multiple choice

Escolha a opção que melhor completa a frase informal.

E aí, o que vai ___ na festa hoje?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: rolar

No contexto informal de uma festa, 'rolar' é usado coloquialmente para perguntar o que vai acontecer ou o que vai ter de bom.

sentence building

Construa uma frase usando o verbo 'rolar' no sentido de movimento físico.

Construa uma frase com: 'bola', 'rolar', 'campo'.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A bola vai rolar pelo campo.

Esta opção descreve corretamente o movimento de uma bola se deslocando e virando sobre o campo.

🎉 امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

'Rolar' implica um movimento de virar e se deslocar, como uma bola rolando. 'Girar' descreve um movimento em torno de um eixo, sem necessariamente haver deslocamento.

É comum usar 'rolar' em conversas informais para perguntar o que vai acontecer em um evento ou festa ('O que vai rolar?'), ou para indicar que algo está ocorrendo.

Refere-se à ação de mover o conteúdo de uma tela para cima ou para baixo, ou para os lados, usando gestos em telas sensíveis ao toque ou o mouse. É o equivalente a 'scroll'.

Sim, pode ser usado para indicar a passagem do tempo ou para descrever um movimento mais amplo e menos definido, como 'rolar pela cidade'.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!