At the A1 level, the word 'tecla' is introduced as a basic noun related to objects in the classroom or office. Students learn that 'a tecla' refers to the individual buttons on a computer keyboard. This is essential for basic digital literacy in a Portuguese-speaking environment. You will learn to identify it in simple sentences like 'Esta é a tecla Enter' or 'A tecla é preta'. The focus at this level is on gender (feminine) and the simple plural (teclas). You will also learn the basic verb 'apertar' (to press) to form very simple commands or descriptions of actions. It is one of the first technical words you will encounter because of its high frequency in daily life with smartphones and laptops. You should be able to point to a keyboard and name its parts, distinguishing between the whole 'teclado' and the individual 'tecla'. This level focuses on the literal, physical object and its most basic functions in a computer or calculator context. You will also learn to use it with basic colors and sizes, such as 'tecla grande' or 'tecla azul'. Understanding 'tecla' at A1 helps you follow very simple instructions in a computer lab or when using a shared device. It is a foundational word that builds your vocabulary for modern survival and communication. You won't use complex idioms yet, but you will recognize the word when someone points to a button on a device. The goal is simply to map the Portuguese word to the physical object you already know in English, while being careful to use the feminine article 'a'.
At the A2 level, your use of 'tecla' expands to include more varied contexts and more descriptive language. You will move beyond just identifying the word to describing its function and state. For example, you might say 'A tecla de espaço não está funcionando' or 'Preciso limpar as teclas do meu piano'. At this stage, you begin to learn specific names for keys, such as 'tecla de atalho' (shortcut key) or 'tecla Shift'. You will also start using the word in the context of musical instruments more frequently, especially if you are discussing hobbies. Your grammar will become more complex, using 'tecla' with prepositions and in more detailed sentences. You might hear 'pressione a tecla para começar o jogo'. At A2, you are expected to understand simple technical instructions that involve the word. You will also be introduced to the verb 'teclar', which means to type or to chat online, reflecting a more active use of the root word. This level also introduces the distinction between 'tecla' and 'botão' in more detail, ensuring you use the correct term for different devices. You will start to see 'tecla' in short reading passages about technology or music. The word becomes part of your 'functional' vocabulary, allowing you to explain small problems or ask for specific help. You are still focusing on the literal meaning, but with a wider range of verbs like 'limpar' (to clean), 'trocar' (to change/replace), and 'encontrar' (to find). It is about becoming more precise in your daily interactions with technology and musical tools.
At the B1 level, you begin to use 'tecla' in more abstract and idiomatic ways, while also mastering its technical nuances. This is the stage where you learn the very common idiom 'bater na mesma tecla', which means to keep repeating the same point or topic. Understanding this expression is a sign that you are moving beyond literal translations. In terms of literal usage, you will handle more complex instructions involving multiple keys, such as 'mantenha a tecla Ctrl pressionada enquanto clica'. You will also be able to describe the feel or quality of the keys, using words like 'sensibilidade', 'resistência', or 'textura'. Your vocabulary around 'tecla' will include more professional contexts, such as office work or music theory. You might discuss the 'disposição das teclas' (layout of the keys) or the 'teclas de navegação'. At B1, you should be able to read a short article about a new keyboard or a piano review and understand the specific mentions of 'tecla'. You will also use the word in the context of remote controls and other electronic interfaces more naturally. Your ability to distinguish between 'tecla' and 'chave' should be nearly perfect at this stage, and you can explain the difference to others. You will also encounter the word in more varied media, such as radio or television, where 'tecla SAP' might be mentioned. This level is about building fluency and incorporating the word into your natural flow of speech, using it both to describe the world around you and to express frustration or persistence through idioms. It is a transition point from purely functional language to more expressive and idiomatic Portuguese.
At the B2 level, you have a sophisticated command of 'tecla' and can use it in professional, technical, and highly idiomatic contexts. You are comfortable with the metaphorical extensions of the word and can use them naturally in conversation. For instance, you might use 'bater na mesma tecla' in a business meeting to describe a colleague's persistent focus on a single issue. Technically, you can discuss the 'mecanismo de ação das teclas' in a piano or the 'tempo de resposta das teclas' in a gaming computer. Your vocabulary is rich with compound terms like 'teclas de membrana', 'teclas mecânicas', and 'teclas de atalho personalizadas'. You can follow complex, multi-step technical manuals in Portuguese without hesitation. At this level, you also understand the cultural significance of certain terms, like 'tecla SAP' in Brazil, and can use them as metaphors for clarity or translation. You can write detailed reviews or descriptions involving the word, such as a blog post about the ergonomics of a new laptop. Your listening skills are sharp enough to catch the word in fast-paced dialogue or technical presentations. You understand the subtle difference in register between 'apertar a tecla' (neutral/informal) and 'pressionar a tecla' (formal/technical). B2 learners can also explore the etymology of the word and how it relates to other Romance languages, providing a deeper linguistic context. The word is no longer just a label for a button; it is a versatile tool in your linguistic arsenal that you can manipulate to suit different audiences and purposes, from the highly technical to the colloquial and expressive.
At the C1 level, your understanding of 'tecla' is near-native, encompassing rare technical uses and subtle literary or philosophical applications. You can discuss the evolution of 'teclas' from the perspective of industrial design or musicology. You might analyze how the 'toque das teclas' (the touch of the keys) affects the emotional output of a musical piece, using advanced descriptive adjectives. In professional settings, you can lead discussions on 'mapeamento de teclas' for software development or UI/UX design. You are fully aware of regional variations in how the word or its related idioms are used across the Lusophone world. Your use of idioms like 'bater na mesma tecla' is perfectly timed and nuanced, perhaps even using it ironically. You can understand complex puns or wordplay involving 'tecla' and 'teclado' in literature or comedy. At this level, you can read academic papers or technical specifications where 'tecla' is used in the context of human-computer interaction (HCI). You might also explore the word's presence in poetry, where the 'teclas' of a piano could be a metaphor for the ribs of a skeleton or the steps of a ladder. Your command of the word allows you to switch registers effortlessly, from explaining a computer glitch to a child to discussing the mechanical engineering of a typewriter with an expert. The word is integrated into a vast network of related concepts in your mind, allowing for fluid and precise expression. You no longer think about the English equivalent; 'tecla' exists in your mind as its own distinct Portuguese concept with all its cultural and technical baggage.
At the C2 level, you possess a masterly command of 'tecla', using it with the same precision and flair as a highly educated native speaker. You can appreciate and use the word in its most obscure or specialized contexts, such as the historical 'teclas' of a 17th-century pipe organ or the 'teclas' mentioned in archaic legal or technical documents. You can engage in deep philosophical debates about the 'digitalization' of the 'tecla' and what it means for human tactile experience. Your ability to use the word in creative writing is limitless; you can use it to create complex metaphors about communication, repetition, and the interface between the internal and external worlds. You are an expert in the 'tecla SAP' culture of Brazil or the equivalent technical jargon in Portugal, using these references to add color and depth to your speech. You can critique the translation of technical software, noting where the use of 'tecla' might be improved for better user experience. In music, you can discuss the 'temperamento das teclas' and other advanced concepts with professionals. Your use of the word is characterized by total spontaneity and a perfect sense of context. You can identify the word even in the most distorted audio or the most stylized handwriting. For a C2 learner, 'tecla' is a tiny but essential part of a vast linguistic machine that you operate with total confidence and elegance. You can even create new, understandable metaphors using the word, contributing to the living evolution of the Portuguese language itself. It is the pinnacle of linguistic integration, where the word is a part of your identity in the language.

tecla در ۳۰ ثانیه

  • Tecla refers to an individual key on a keyboard or piano.
  • It is a feminine noun: a tecla, as teclas.
  • Commonly used in technology (computer keys) and music (piano keys).
  • Includes the famous idiom 'bater na mesma tecla' meaning to repeat oneself.
The Portuguese word tecla is a fundamental noun that every beginner learner must master, especially in our modern, technology-driven world. At its core, a tecla refers to a single key on a device designed for input or musical expression. This includes the individual buttons on a computer keyboard, the black and white levers on a piano or organ, and the mechanical arms of a traditional typewriter. Unlike the English word 'key', which is a polysemous term covering everything from door openers to musical scales and map legends, the Portuguese tecla is much more specific to the physical act of pressing a button that is part of a larger set.
Computing Context
In the digital age, this is the most frequent use. Every time you type a letter, you are pressing a tecla. You might hear someone say 'pressione a tecla Enter' (press the Enter key) or 'a tecla de espaço está suja' (the space key is dirty).

Cuidado para não apertar a tecla errada ao apagar o arquivo.

Beyond hardware, tecla is essential in music. A piano has eighty-eight teclas. The word captures the physical interface between the musician and the instrument. Interestingly, the word is also used metaphorically. In Portuguese, if someone keeps repeating the same argument or topic of conversation, we say they are 'bater na mesma tecla' (hitting the same key). This is equivalent to the English idiom 'harping on the same string'. It implies a sense of monotony and persistence that can be either diligent or annoying depending on the situation. Historically, the word has evolved from mechanical origins to digital ones. In the era of typewriters, the tecla was a physical lever that struck a ribbon. Today, even on a virtual touchscreen keyboard, we still refer to the digital representations of buttons as teclas. When you are learning Portuguese, distinguishing tecla from 'chave' (a key for a lock) is a major milestone. Using tecla correctly shows that you understand the specific categories of Portuguese vocabulary.
Musical Context
When discussing instruments like the piano, accordion, or synthesizer, the term refers to the individual parts of the keyboard. You can talk about 'teclas brancas' (white keys) and 'teclas pretas' (black keys).

O pianista limpou cada tecla antes do concerto começar.

In technical manuals, you will see instructions like 'mantenha a tecla Shift pressionada' (keep the Shift key pressed). This precision is vital for clear communication. Whether you are a gamer talking about 'teclas de atalho' (shortcut keys) or a student talking about 'teclar' (to type/chat), this word is a building block of daily Portuguese communication. It is a word that bridges the gap between the physical touch and the digital or musical result.
Figurative Usage
The phrase 'trocar as teclas' means to get confused or to mix things up, similar to 'getting your wires crossed'. It is a common informal expression used when someone makes a mistake in speech or action.

Não aguento mais ele batendo na mesma tecla sobre o preço do café.

Finally, the word is used in the context of remote controls (comandos à distância) and calculators. Any small, individual button that performs a specific alphanumeric or symbolic function within a grid is likely a tecla. Understanding this word allows you to navigate technical support, music theory, and idiomatic conversations with ease and accuracy.
Using the word tecla correctly involves understanding its grammatical gender and the verbs that typically accompany it. As a feminine noun, it must be preceded by feminine articles (a, as, uma, umas) and modified by feminine adjectives. For example, 'uma tecla macia' (a soft key) or 'as teclas barulhentas' (the noisy keys). The most common verbs used with tecla are 'apertar' (to press/squeeze), 'pressionar' (to press/apply pressure), 'tocar' (to touch/play), and 'bater' (to hit/strike).
Physical Actions
When you want someone to interact with a computer, you use 'apertar' or 'pressionar'. For example: 'Pressione a tecla Enter para confirmar'. In a musical context, you might say 'Ele toca as teclas com delicadeza'.

A tecla de volume do controle remoto não está funcionando bem.

In the plural form, 'teclas' often refers to the entire keyboard layout or a specific group of keys. For instance, 'as teclas de função' (the function keys) or 'as teclas de seta' (the arrow keys). When describing a piano, you would say 'O piano tem muitas teclas brancas'. It is important to note that while 'teclado' is the collective noun for the whole keyboard, tecla remains the individual unit. You would never say 'Eu apertei o teclado' if you only meant to press one specific button; you must say 'Eu apertei a tecla'. In more advanced sentences, tecla can appear in passive constructions or as the subject of a sentence describing its own state. 'A tecla ficou presa' (The key got stuck) is a very common phrase for anyone dealing with hardware issues. 'Qual tecla devo usar?' (Which key should I use?) is a standard question for beginners learning a new software. The word is versatile and appears in almost every domain of modern life.
Descriptive Usage
You can use adjectives to describe the state or type of the key. 'Tecla gasta' (worn-out key), 'tecla sensível' (sensitive key), or 'tecla programável' (programmable key).

Esta tecla específica serve para abrir o menu de ajuda do programa.

When combined with other nouns, tecla creates compound terms that are essential for technical literacy. 'Tecla de atalho' is a key that provides a shortcut. 'Tecla de escape' is the Esc key. 'Tecla de retrocesso' is the backspace. Learning these specific names will significantly improve your ability to follow instructions in Portuguese. Furthermore, in Brazil, the 'tecla SAP' is a famous function on televisions that allows viewers to change the audio language or turn on subtitles, leading to the slang 'apertar a tecla SAP' which means 'to translate' or 'to explain clearly'.

Você pode apertar a tecla SAP para eu entender o que você disse?

In summary, using tecla involves precise verb choice and an awareness of the specific function of the key being discussed. Whether you are describing a musical performance, troubleshooting a computer, or using a colorful idiom, the word follows standard feminine noun patterns but carries a wealth of technical and cultural meaning that enriches your Portuguese proficiency.
The word tecla is ubiquitous in several specific environments, making it a high-frequency word for both casual and professional contexts. The first and most obvious place is the office or any workspace with computers. From IT departments to administrative assistants, the word is constantly used to describe interactions with hardware. You will hear it in phrases like 'a minha tecla de espaço não funciona' or 'qual é a tecla para imprimir?'. It is a word of utility, problem-solving, and instruction.
Music Schools and Conservatories
In the world of music, 'tecla' is the primary term for the interface of keyboard instruments. Teachers will tell students to 'manter os dedos sobre as teclas' (keep fingers over the keys) or explain the 'mecanismo das teclas' (mechanism of the keys).

O professor disse que eu deveria tocar a tecla com mais força para obter o som desejado.

Another very common place to hear this word is in customer service and technical support, especially over the phone. Automated phone menus often say 'para falar com um atendente, pressione a tecla nove' (to speak with an attendant, press key nine). Here, it refers to the buttons on a telephone keypad. Even though many people use smartphones today, the terminology remains the same, as the digital buttons on the screen are still referred to as teclas in these automated recordings. You will also hear tecla in electronic stores (lojas de eletrônicos). Customers often test the 'teclas' of a laptop or a gaming keyboard to check the 'feedback' or 'tactilidade' (tactility). Salespeople might highlight a keyboard by saying it has 'teclas retroiluminadas' (backlit keys). This context is where you will find the most technical adjectives associated with the word.
Everyday Social Interactions
The idiomatic expression 'bater na mesma tecla' is extremely common in arguments or debates. If a friend keeps complaining about the same thing, you might say 'Para de bater na mesma tecla!' (Stop harping on the same thing!).

Ela continua batendo na mesma tecla de que precisamos mudar de casa logo.

In gaming communities, tecla is used to discuss 'keybindings' or 'mapeamento de teclas'. Gamers will talk about which tecla they use for specific actions like 'saltar' (to jump) or 'atirar' (to shoot). This subculture has its own set of vocabulary, but the base word remains the same. Finally, in schools and universities, during computer lab sessions, instructors will use the word to guide students through software operations. From the simplest A1 level interaction to complex C2 level technical discussions, tecla is a word that echoes throughout Portuguese-speaking society in both literal and figurative ways.

Se você apertar a tecla de atalho errada, o programa pode fechar sem salvar.

For English speakers, the most common mistake when using the word tecla is confusing it with other Portuguese words that translate to 'key' in English. In English, 'key' is a very broad term, but in Portuguese, the vocabulary is more specialized. The biggest pitfall is using 'chave' instead of tecla. 'Chave' is used for physical keys that open locks, or for metaphorical keys like 'the key to success' (a chave do sucesso), or musical clefs (clave). If you say 'a chave do meu computador', a Portuguese speaker will imagine a physical key used to lock the computer case, not the buttons you type on.
Tecla vs. Chave
Use 'tecla' for keyboards, pianos, and buttons. Use 'chave' for locks, solutions, and tools (like a wrench/chave de fendas).

Errado: Eu perdi a tecla da minha casa. (Correct: chave)

Another mistake is confusing tecla with 'botão' (button). While they are similar, 'botão' is more general and usually refers to something circular or a button on clothing. A tecla is specifically part of a keyboard or a musical instrument. While you might 'apertar o botão' on a microwave, you 'aperta a tecla' on a calculator or computer. Using 'botão' for a computer key isn't necessarily wrong and will be understood, but tecla is the more precise and natural choice. Learners also struggle with the verb 'teclar'. In English, we say 'to type'. In Portuguese, 'digitar' is the standard word for typing text. However, 'teclar' is often used specifically for 'chatting' online or the physical act of hitting keys. A common mistake is using 'teclar' when you mean 'to type a formal document', where 'digitar' would be more appropriate. Furthermore, some learners try to pluralize it as 'tecloes' or other irregular forms; remember it is a perfectly regular plural: 'teclas'.
Preposition Errors
When you press a key, you press 'a tecla' (direct object) or 'na tecla' (on the key). Avoid saying 'apertar para a tecla', which is a direct translation of 'press for the key'.

Cuidado: Não diga 'o tecla', diga sempre 'a tecla'.

Finally, there is the confusion between 'tecla' and 'teclado'. 'Teclado' is the whole keyboard (the object). 'Tecla' is just one single button on it. If you say 'meu tecla está quebrado', it means one specific key is broken. If you mean the whole device is broken, you must say 'meu teclado está quebrado'. Precision here helps technical support understand your problem much faster. Avoiding these common pitfalls will make your Portuguese sound much more authentic and clear.
While tecla is the most precise word for a key on a keyboard or piano, there are several other words that occupy similar semantic spaces. Understanding the nuances between these alternatives will help you choose the right word for the right context. The most frequent alternative is 'botão' (button). 'Botão' is a universal term for any small device that you press to activate something. You find buttons on remote controls, microwaves, elevators, and shirts. While a tecla is technically a type of button, it is reserved for those that are part of a systematic input board.
Botão vs. Tecla
Use 'botão' for general switches (like an elevator or light switch) and 'tecla' for alphanumeric or musical inputs.

Eu apertei o botão do elevador, mas usei as teclas do computador para trabalhar.

Another word often confused is 'chave'. As discussed previously, 'chave' is the English 'key' for locks or solutions. However, in music, 'chave' can also refer to the keys of certain woodwind instruments like a flute or saxophone, though 'chaves' is the more common term there. In the context of a piano, it is strictly 'teclas'. Then there is 'interruptor', which is specifically a 'switch', usually for lights or power. You wouldn't call a piano key an 'interruptor' because its function is to produce a sound, not just to open or close a circuit. In technical or engineering contexts, you might encounter 'manípulo' (knob/handle) or 'gatilho' (trigger). These are physical interfaces but serve different mechanical purposes than a tecla. A 'gatilho' is pulled, whereas a tecla is pressed. In the world of touchscreens, the word 'ícone' (icon) or 'campo' (field) might replace tecla when referring to software elements, although 'tecla' is still used for the virtual keyboard buttons.
Pulsador vs. Tecla
A 'pulsador' is a technical term for a push-button switch often used in industrial settings. It is rarely used in common conversation compared to 'tecla'.

O painel de controle tem vários botões e uma tecla de emergência.

In academic or very formal Portuguese, you might find 'clavi-prefix' words like 'clavicórdio' (clavichord), which shares the same Latin root 'clavis' as 'chave' and tecla. However, for daily life, sticking to tecla for anything keyboard-related is your best bet. By understanding these distinctions, you avoid the 'one-size-fits-all' approach of the English word 'key' and start thinking like a native Portuguese speaker, who sees a clear difference between what opens a door, what plays a note, and what types a letter.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'tecla' originally referred to the wooden levers of early pipe organs before being applied to pianos and later computers.

راهنمای تلفظ

UK /ˈtɛ.klɐ/
US /ˈtɛ.klə/
First syllable (TE-cla)
هم‌قافیه با
vela tela cela fivela janela estrela aquela tabela
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'e' as a closed sound (like 'take'). It should be open like 'get'.
  • Making the final 'a' too long or stressed.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize in context.

نوشتن 2/5

Easy, but remember the feminine gender.

صحبت کردن 2/5

The 'cl' cluster is easy for English speakers.

گوش دادن 1/5

Distinct sound, hard to confuse with other common words.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

computador música botão mão dedo

بعداً یاد بگیرید

teclado digitar pressionar atalho comando

پیشرفته

síncope virtuosismo ergonomia mapeamento

گرامر لازم

Gender Agreement

A tecla (fem) é nova (fem).

Plural Formation

Uma tecla -> Duas teclas.

Preposition Contraction

Na tecla (em + a).

Imperative Mood

Pressione a tecla.

Possessive Agreement

Minha tecla (fem).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

A tecla Enter é grande.

The Enter key is large.

'A tecla' is a feminine singular noun; 'grande' is an adjective that stays the same for both genders.

2

Eu aperto a tecla.

I press the key.

Present tense of the verb 'apertar' for the first person singular.

3

Onde está a tecla de espaço?

Where is the space key?

'Tecla de espaço' is the standard way to say space bar.

4

O piano tem teclas brancas.

The piano has white keys.

'Teclas' is plural; 'brancas' must agree in gender (feminine) and number (plural).

5

Esta tecla é azul.

This key is blue.

'Esta' is the feminine demonstrative pronoun 'this'.

6

Não aperte essa tecla!

Don't press that key!

Negative imperative form of the verb 'apertar'.

7

As teclas são pequenas.

The keys are small.

Plural agreement between article, noun, verb, and adjective.

8

Qual tecla eu uso?

Which key do I use?

'Qual' is an interrogative pronoun used for choosing from a set.

1

A tecla do meu computador está suja.

The key on my computer is dirty.

Use of the possessive 'do meu' (of my).

2

Você precisa limpar as teclas do piano.

You need to clean the piano keys.

'As teclas do piano' shows possession/relation.

3

Ele toca as teclas com muita calma.

He touches the keys very calmly.

'Com muita calma' is an adverbial phrase of manner.

4

A tecla de volume não funciona.

The volume key doesn't work.

'Não funciona' is the third person singular negative present.

5

Eu teclei uma mensagem para ela.

I typed/messaged a message to her.

Past tense of the verb 'teclar'.

6

Existem teclas pretas e brancas no teclado.

There are black and white keys on the keyboard.

'Existem' is the plural of 'there are'.

7

Pressione a tecla Enter para confirmar.

Press the Enter key to confirm.

Imperative 'pressione' used for instructions.

8

As teclas do celular são virtuais.

The phone keys are virtual.

Describing digital interfaces.

1

Parem de bater na mesma tecla sobre esse assunto.

Stop harping on the same string about this subject.

Use of the idiom 'bater na mesma tecla'.

2

A tecla de atalho para copiar é Ctrl+C.

The shortcut key for copying is Ctrl+C.

'Tecla de atalho' is a common compound noun.

3

A sensibilidade das teclas deste piano é incrível.

The sensitivity of the keys on this piano is incredible.

'Sensibilidade' is an abstract noun modifying 'teclas'.

4

Se a tecla ficar presa, use um pouco de ar comprimido.

If the key gets stuck, use some compressed air.

Conditional 'se' with the future subjunctive 'ficar'.

5

Ele mudou o mapeamento das teclas para o jogo.

He changed the key mapping for the game.

'Mapeamento das teclas' is technical vocabulary.

6

Não consigo encontrar a tecla de interrogação.

I can't find the question mark key.

'Interrogação' describes the specific key function.

7

A tecla SAP permite mudar o idioma do áudio.

The SAP key allows changing the audio language.

Specific Brazilian cultural/technical reference.

8

As teclas deste computador são muito barulhentas.

The keys on this computer are very noisy.

Adjective 'barulhentas' agreeing with 'teclas'.

1

O pianista demonstrou um domínio total sobre as teclas.

The pianist demonstrated total mastery over the keys.

'Domínio sobre' is a prepositional phrase.

2

Aperte a tecla SAP para eu entender o que você quer dizer.

Press the SAP key so I can understand what you mean. (Metaphorical)

Metaphorical use of 'tecla SAP' for clarity.

3

As teclas mecânicas oferecem uma resposta tátil superior.

Mechanical keys offer a superior tactile response.

Technical adjectives 'mecânicas' and 'tátil'.

4

Ela vive batendo na mesma tecla de que precisamos economizar.

She keeps harping on the same point that we need to save money.

'Vive batendo' expresses a continuous, habitual action.

5

A disposição das teclas varia de acordo com o país.

The layout of the keys varies according to the country.

'De acordo com' is a complex preposition.

6

É necessário pressionar a tecla de escape para sair do modo de tela cheia.

It is necessary to press the escape key to exit full-screen mode.

Formal 'É necessário' construction.

7

As teclas retroiluminadas facilitam o trabalho durante a noite.

Backlit keys make working at night easier.

'Retroiluminadas' is a technical compound adjective.

8

O desgaste das teclas indica que o computador foi muito usado.

The wear on the keys indicates that the computer was used a lot.

'Desgaste' (wear and tear) is a noun related to the state of the object.

1

A fluidez com que ele percorre as teclas é de um virtuosismo raro.

The fluidity with which he traverses the keys is of a rare virtuosity.

Use of 'com que' and high-level vocabulary like 'virtuosismo'.

2

O autor bate na mesma tecla da desigualdade social em todos os seus livros.

The author harps on the same theme of social inequality in all his books.

Abstract application of the idiom 'bater na mesma tecla'.

3

A manutenção das teclas de marfim requer cuidados específicos e constantes.

The maintenance of ivory keys requires specific and constant care.

Historical and material-specific vocabulary ('marfim').

4

Houve uma falha no acionamento da tecla durante o teste de estresse.

There was a failure in the key activation during the stress test.

Technical term 'acionamento' (activation/actuation).

5

Ao trocar as teclas, ele acabou revelando um segredo que não devia.

By getting confused (mixing up his words), he ended up revealing a secret he shouldn't have.

Idiomatic use of 'trocar as teclas' for verbal confusion.

6

A ergonomia das teclas é um fator crucial para prevenir lesões por esforço repetitivo.

The ergonomics of the keys is a crucial factor in preventing repetitive strain injuries.

Medical/Technical context ('lesões por esforço repetitivo' - LER).

7

O som seco das teclas da máquina de escrever ecoava pelo escritório vazio.

The dry sound of the typewriter keys echoed through the empty office.

Literary description using sensory details.

8

A configuração de cada tecla pode ser personalizada via software.

The configuration of each key can be customized via software.

Passive construction 'pode ser personalizada'.

1

A ontologia da tecla, enquanto interface, define a nossa relação com o digital.

The ontology of the key, as an interface, defines our relationship with the digital realm.

Philosophical/Academic register.

2

Ele possui uma capacidade inata de encontrar a tecla certa para motivar a sua equipe.

He has an innate ability to find the right 'key' (button) to motivate his team.

Metaphorical extension of 'tecla' to psychological triggers.

3

A síncope entre o toque da tecla e a emissão do som era quase imperceptível.

The syncope between the touch of the key and the emission of the sound was almost imperceptible.

Advanced musical/technical terminology.

4

O detetive percebeu que a tecla 'E' estava ligeiramente mais gasta, sugerindo um padrão.

The detective noticed that the 'E' key was slightly more worn, suggesting a pattern.

Detailed observation in a narrative context.

5

Não se trata apenas de bater na mesma tecla, mas de refinar o argumento a cada repetição.

It is not just about harping on the same point, but about refining the argument with each repetition.

Nuanced use of an idiom within a complex logical structure.

6

O restauro das teclas de ébano do cravo exigiu uma perícia artesanal sem precedentes.

The restoration of the harpsichord's ebony keys required unprecedented artisanal expertise.

Highly specific historical and material vocabulary.

7

A interatividade mediada pelas teclas está a ser substituída por comandos gestuais.

Interactivity mediated by keys is being replaced by gestural commands.

Discussing technological trends using passive voice and formal vocabulary.

8

Cada tecla pressionada deixava um rastro de dados que compunham a sua identidade digital.

Each key pressed left a trail of data that made up their digital identity.

Poetic/Technical metaphor about privacy and data.

ترکیب‌های رایج

tecla de atalho
tecla de espaço
tecla enter
teclas brancas
teclas pretas
tecla sap
tecla de escape
tecla shift
teclas de função
tecla presa

عبارات رایج

bater na mesma tecla

— To keep repeating the same thing or topic over and over.

Ele continua batendo na mesma tecla de que o plano vai falhar.

trocar as teclas

— To get confused, mix things up, or make a verbal slip.

Desculpe, troquei as teclas e disse o nome errado.

apertar a tecla SAP

— To ask for a simpler explanation or a translation of jargon.

Pode apertar a tecla SAP? Não entendi nada do que você falou.

tecla de função

— Keys F1 through F12 on a computer keyboard.

Qual tecla de função abre o menu?

tecla de direção

— The arrow keys used for navigation.

Use as teclas de direção para mover o personagem.

tecla de retrocesso

— The backspace key used for deleting text.

A tecla de retrocesso está falhando.

limpar as teclas

— The act of removing dust or grime from a keyboard.

É importante limpar as teclas regularmente.

tocar as teclas

— To play a musical instrument or physically touch keys.

Ela adora tocar as teclas do piano da avó.

tecla de atalho personalizada

— A shortcut key defined by the user.

Criei uma tecla de atalho personalizada para este comando.

tecla de bloqueio

— A key that locks a function, like Caps Lock.

A tecla de bloqueio de maiúsculas está ativada.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

tecla vs chave

Chave is for locks and keys to success. Tecla is for buttons.

tecla vs botão

Botão is more general; tecla is specific to keyboards.

tecla vs clave

Clave is a musical clef (like G-clef), not a piano key.

اصطلاحات و عبارات

"bater na mesma tecla"

— To repeat an argument or topic insistently and often annoyingly.

Não adianta bater na mesma tecla, eu não vou mudar de ideia.

informal
"trocar as teclas"

— To get confused or make a mistake in speech or action.

Estava tão nervoso que troquei as teclas durante a apresentação.

informal
"apertar a tecla SAP"

— To request a translation or a simpler explanation of something complex.

Essa linguagem técnica é difícil, aperta a tecla SAP aí!

slang/informal
"ficar na tecla"

— To remain focused on one single thing (less common than 'bater').

Ele ficou naquela tecla o dia todo.

informal
"tecla de pânico"

— A metaphorical or literal button pressed in an emergency.

Quando vi o erro, apertei a tecla de pânico.

colloquial
"dar a tecla"

— To give the cue or the right signal (rare).

Ele me deu a tecla para começar.

rare
"estar com a tecla presa"

— To be stuck on a single thought or behavior.

Você está com a tecla presa hoje, só fala disso!

informal
"tecla de ouro"

— A metaphorical 'perfect' solution or key (literary).

Ele encontrou a tecla de ouro para o problema.

literary
"perder a tecla"

— To lose the thread of a conversation or a musical sequence.

No meio do concerto, ele perdeu a tecla.

musical/informal
"tecla muda"

— A key that doesn't produce sound or an action that has no result.

Minhas reclamações caíram em tecla muda.

metaphorical

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

tecla vs chave

Both translate to 'key' in English.

Chave opens doors; tecla is for typing or music.

Eu usei a chave para abrir a porta, mas a tecla do piano para tocar música.

tecla vs botão

Both are things you press.

Botão is for clothes, elevators, or simple switches. Tecla is for arrays like keyboards.

Apertei o botão do elevador e depois as teclas do caixa eletrônico.

tecla vs teclado

Part vs. Whole.

Teclado is the entire device; tecla is one single button.

O meu teclado é novo, mas uma tecla já quebrou.

tecla vs digitar

Related to the action of using keys.

Digitar is the act of typing text; teclar is more about the physical act or chatting.

Eu preciso digitar um relatório, então vou teclar bastante hoje.

tecla vs comando

Both relate to controlling a device.

Comando usually refers to the remote control itself or a software instruction.

Use o comando de voz ou as teclas do controle.

الگوهای جمله‌سازی

A1

A tecla é [adjective].

A tecla é pequena.

A1

Eu aperto a tecla [name].

Eu aperto a tecla Enter.

A2

A tecla de [function] não funciona.

A tecla de volume não funciona.

B1

Pressione a tecla [name] para [verb].

Pressione a tecla Esc para sair.

B1

Não adianta bater na mesma tecla.

Não adianta bater na mesma tecla sobre o atraso.

B2

Ao [verb], certifique-se de segurar a tecla [name].

Ao salvar, certifique-se de segurar a tecla Shift.

C1

O som das teclas [verb] o silêncio.

O som das teclas quebrava o silêncio da noite.

C2

A [abstract noun] das teclas define a [abstract noun].

A sensibilidade das teclas define a experiência do usuário.

خانواده کلمه

اسم‌ها

teclado (keyboard)
tecladista (keyboard player)
teclagem (the act of typing)

فعل‌ها

teclar (to type/chat)

صفت‌ها

teclado (adj. - having keys)

مرتبط

botão
interruptor
chave
digital
pressionar

نحوه استفاده

frequency

Very high in modern Portuguese.

اشتباهات رایج
  • O tecla A tecla

    'Tecla' is a feminine noun. Even though it ends in 'a', some learners get confused by other 'a' ending masculine words.

  • Eu perdi a tecla da porta. Eu perdi a chave da porta.

    'Tecla' is for keyboards; 'chave' is for locks.

  • Aperte o botão Enter. Aperte a tecla Enter.

    While 'botão' is understood, 'tecla' is the correct and more natural term for keyboard buttons.

  • As teclões do piano. As teclas do piano.

    The plural is regular: 'teclas'. Do not try to use irregular plural forms.

  • Bater na mesma chave. Bater na mesma tecla.

    Idioms are fixed. You cannot substitute 'tecla' with its synonym 'chave' in this expression.

نکات

The Tech Connection

Remember 'TECLA' starts like 'TECHnology'. Most teclas are part of modern technology.

Label Your Keyboard

Put a small sticky note on your keyboard that says 'A TECLA' to reinforce the word and its gender.

Gender Check

Always pair it with feminine adjectives: 'tecla macia', 'tecla rápida', 'tecla quebrada'.

Use the Idiom

Try using 'bater na mesma tecla' when a friend keeps talking about the same thing; it sounds very natural.

Musical Link

If you play piano, think of 'teclas' every time you practice. It's the same word for computer keys.

Shortcut Learning

Learn the names of keys like 'Esc' (escape), 'Seta' (arrow), and 'Retrocesso' (backspace).

SAP Meaning

In Brazil, if someone is being confusing, say 'Aperta a tecla SAP!' to ask for clarity.

Avoid Chave

Whenever you want to write 'key', stop and ask: 'Is it for a lock or a keyboard?'. If keyboard, use 'tecla'.

Listen for the 'CL'

The 'cl' sound is distinct. Practice saying 'tecla' vs 'tela' (screen) to hear the difference.

Shape Association

Teclas are usually rectangular and in a grid. This visual pattern is a 'teclado' made of 'teclas'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'TECH-la' - the technology you use to type.

تداعی تصویری

Imagine a single piano key with the letter 'A' on it to remember it's feminine and a key.

شبکه واژگان

teclado piano computador digitar apertar música botão atalho

چالش

Try to name five different 'teclas' on your computer keyboard in Portuguese right now.

ریشه کلمه

From the Latin 'tecula' or 'tegula', meaning a small tile or covering, which evolved into the Spanish and Portuguese 'tecla'.

معنای اصلی: A small plate or lever used to activate a mechanism.

Romance (Indo-European)

بافت فرهنگی

No specific sensitivities; 'tecla' is a neutral, technical term.

English speakers often over-rely on the word 'key'. Learning 'tecla' helps differentiate between tools, instruments, and locks.

A tecla SAP (Brazilian TV) O Tecladista (Common term for keyboard players in bands) Bater na mesma tecla (Universal Portuguese idiom)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Computers

  • tecla de atalho
  • tecla de espaço
  • tecla enter
  • tecla shift

Music

  • teclas do piano
  • teclas brancas
  • teclas pretas
  • tocar as teclas

Remote Controls

  • tecla de volume
  • tecla de canal
  • tecla sap
  • tecla mudo

Calculators

  • tecla de soma
  • tecla de igual
  • tecla de apagar
  • teclas numéricas

Arguments

  • bater na mesma tecla
  • trocar as teclas
  • mudar de tecla

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Qual é a tecla mais usada no seu computador?"

"Você prefere teclas mecânicas ou de membrana?"

"Você já teve problemas com uma tecla presa?"

"Quantas teclas tem um piano clássico?"

"Você conhece alguém que vive batendo na mesma tecla?"

موضوعات نگارش

Descreva como você se sente quando uma tecla importante do seu computador para de funcionar.

Escreva sobre uma situação em que você 'trocou as teclas' e ficou envergonhado.

Qual a importância das teclas de atalho na sua produtividade diária?

Se você pudesse inventar uma nova tecla para o teclado, qual seria a sua função?

Reflita sobre o idioma 'bater na mesma tecla'. Você faz isso com frequência?

سوالات متداول

10 سوال

You say 'tecla de atalho'. For example: 'A tecla de atalho para salvar é Ctrl+S.'

No, for a house key you must use the word 'chave'. Using 'tecla' would be confusing.

It is feminine: 'a tecla'. You should always say 'a tecla' or 'uma tecla'.

It is called 'tecla de espaço'. Example: 'A tecla de espaço é muito longa.'

It is an idiom that means to keep repeating the same point or topic insistently.

The most common word is 'digitar', but you can also use the verb 'teclar', especially for chatting.

It is called 'tecla de retrocesso', though many people just say 'backspace' in technical contexts.

Yes, both the white and black keys on a piano are called 'teclas'.

It stands for Secondary Audio Program; in Brazil, it's used to change the language of a TV program.

No, a button on a shirt is always a 'botão'. 'Tecla' is only for keyboards or instruments.

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Write a sentence in Portuguese using 'tecla' and 'computador'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the difference between 'tecla' and 'chave' in your own words (in Portuguese).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about your favorite musical instrument and mention its 'teclas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the idiom 'bater na mesma tecla' in a dialogue between two friends.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain what a 'tecla de atalho' is to someone who doesn't use computers.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a situation where you 'trocou as teclas' and what happened.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write three instructions for using a new software, each using the word 'tecla'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare 'teclas mecânicas' and 'teclas de membrana' in a short review.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a poem where 'teclas' is a metaphor for something else.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How would you ask someone to 'apertar a tecla SAP' politely?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The piano keys are made of ivory and are very old.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Don't forget to press the Enter key to save your progress.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a technical support email complaining about a stuck key.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the layout of your keyboard in Portuguese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What is your favorite 'tecla de atalho' and why?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Imagine a world without 'teclas'. How would we communicate?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the plural 'teclas' and the adjective 'sujas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the cultural meaning of 'tecla SAP' in Brazil.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a dialogue where someone is annoyed because another person is 'batendo na mesma tecla'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The virtual keys on my phone are too small for my fingers.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word 'tecla' clearly, focusing on the open 'e'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A tecla Enter é grande' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain how to use a shortcut key (tecla de atalho) in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use the expression 'bater na mesma tecla' in a short sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the keys on a piano: 'As teclas são brancas e pretas'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask someone which key you should press: 'Qual tecla devo apertar?'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a friend to stop repeating themselves using the idiom 'tecla'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The space key is broken' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the plural form 'as teclas' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain what 'tecla SAP' means to a foreigner in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I like mechanical keys because they are tactile'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read the sentence: 'A tecla de escape fecha a janela'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a 'tecla presa' (stuck key) and ask for help.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why you need to clean the 'teclas' of your keyboard.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'trocar as teclas' to apologize for a verbal mistake.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Practice the sentence: 'O pianista toca as teclas com suavidade'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Shortcut keys save time' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask for a simpler explanation using the 'tecla SAP' metaphor.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the color and size of a specific key on your laptop.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell someone not to press the red key: 'Não aperte a tecla vermelha!'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'tecla' or 'tela'. (Imagine audio: 'A tecla está suja.')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the instruction: 'Pressione a tecla Enter'. What key was mentioned?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the idiom: 'Ele está batendo na mesma tecla'. Is he playing music?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and count how many times 'tecla' is said in a short paragraph.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a technical support call. Is the problem with the 'mouse' or the 'tecla'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a piano teacher. Which keys (color) is she talking about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the difference between 'tecla' and 'teclado' in a sentence.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a person using slang: 'Aperta a tecla SAP!'. What do they want?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the description of a keyboard. Is it mechanical or membrane?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a dialogue about a mistake. Did someone 'trocar as teclas'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the key name: 'Shift', 'Alt', or 'Ctrl'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the speed of 'teclagem'. Is it fast or slow?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a description of an old instrument. Is it a piano or a harpsichord?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a command: 'Segure a tecla de espaço'. What should you do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the adjective used with 'tecla': 'quebrada', 'nova', or 'suja'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!