The word 'vivo' means alive, indicating the presence of life in people, animals, or plants.
واژه در 30 ثانیه
- Describes something or someone having life.
- Opposite of 'dead'.
- Used for people, animals, and plants.
Overview
A palavra 'vivo' é um dos adjetivos mais fundamentais na língua portuguesa, com um significado primário e essencial: possuir vida. É usada para contrastar com 'morto' ou 'inanimado'. No nível A1, os aprendizes começam a entender e usar palavras básicas para descrever o mundo ao seu redor. 'Vivo' se encaixa perfeitamente nesse contexto, permitindo descrever seres que respiram e se movem.
Como adjetivo, 'vivo' geralmente segue o substantivo que modifica, concordando em gênero e número. No entanto, pode também aparecer antes do substantivo em contextos mais poéticos ou enfáticos. É comum em frases simples que descrevem o estado de um ser. Por exemplo, 'O cão está vivo' ou 'As plantas estão vivas'. A conjugação com o verbo 'estar' é muito frequente para indicar um estado temporário ou a condição atual de ter vida.
Os contextos mais comuns para 'vivo' incluem a descrição de animais (um pássaro vivo, um peixe vivo), plantas (uma árvore viva, flores vivas) e pessoas (ele está vivo, as vítimas estão vivas). Fora do sentido literal de ter vida, 'vivo' também pode ser usado metaforicamente para descrever algo cheio de energia, cor ou atividade, como uma 'cor viva' ou uma 'mente viva', embora estes usos possam ser mais avançados do que o nível A1.
No nível A1, o principal contraste para 'vivo' é 'morto'. 'Morto' significa que a vida cessou. Outras palavras relacionadas, mas com níveis de complexidade maiores, incluem 'animado' (cheio de vida e energia, mais enfático que 'vivo'), 'saudável' (em bom estado de saúde, implicando vida, mas com foco na saúde) e 'existente' (que existe, mas não necessariamente tem vida). Para um iniciante, focar na oposição 'vivo' vs. 'morto' é o mais importante.
مثالها
O cachorro está vivo e bem.
everydayThe dog is alive and well.
Apesar do acidente, ele permaneceu vivo.
news reportDespite the accident, he remained alive.
Que planta linda e viva!
informalWhat a beautiful and vibrant plant!
A taxa de sobrevivência de organismos vivos em Marte é zero.
academicThe survival rate of living organisms on Mars is zero.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Ele ainda está vivo.
He is still alive.
Plantas vivas.
Living plants.
Um milagre que ele esteja vivo.
It's a miracle he is alive.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Viver' is the verb 'to live', referring to the action or state of being alive. 'Vivo' is the adjective describing something as being alive.
'Vida' is the noun 'life'. It refers to the state or quality of being alive, the period between birth and death. 'Vivo' is the adjective describing something that possesses 'vida'.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The adjective 'vivo' is fundamental for describing the state of being alive. It is commonly used with the verb 'estar' ('to be') to indicate the current condition of a person, animal, or plant. While its primary meaning is literal, it can extend metaphorically to describe things full of energy or color, though this usage is less common at beginner levels.
اشتباهات رایج
Beginners might confuse 'vivo' (adjective) with 'viver' (verb) or 'vida' (noun). Ensure you use 'vivo' to describe something *as* alive, not the action of living or the concept of life itself. Also, remember to make it agree in gender and number with the noun it modifies (e.g., 'o homem vivo', 'a mulher viva', 'os cães vivos', 'as plantas vivas').
Tips
Focus on the core meaning
Remember 'vivo' means 'alive'. It's the direct opposite of 'dead'.
Use with 'estar'
It's very common to use 'vivo' with the verb 'estar' to describe the state of being alive.
Avoid for inanimate objects
Do not use 'vivo' for objects like tables or cars unless you mean it metaphorically (e.g., a 'bright' color).
Celebrations of Life
In Portuguese-speaking cultures, there's a strong emphasis on celebrating life, often reflected in vibrant festivals and a general appreciation for living beings.
ریشه کلمه
The word 'vivo' comes from the Latin 'vivus', meaning 'alive'. This Latin root is shared with many other Romance languages and also influences English words like 'vivacious' and 'vivid'.
بافت فرهنگی
In many Portuguese-speaking cultures, life ('vida') is highly valued. Expressions like 'dar vida' (to give life) or 'cheio de vida' (full of life) are common. The concept of being 'vivo' is central to understanding well-being and existence.
راهنمای حفظ
Think of a 'vivid' memory – something full of life and energy. 'Vivo' is the Portuguese word for 'alive', the source of that vividness.
سوالات متداول
4 سوال'Vivo' descreve um ser que tem vida, que respira e funciona. 'Morto' é o oposto, descrevendo um ser que perdeu a vida e não está mais em atividade.
Geralmente não. 'Vivo' é usado para seres que biologicamente têm vida. Para objetos, usamos palavras como 'funciona' ou 'ligado', a menos que seja em um sentido figurado.
'Vivo' simplesmente indica a presença de vida. 'Animado' sugere que algo ou alguém está cheio de energia e movimento, sendo uma forma mais intensa de 'vivo'.
Sim, 'vivo' é um adjetivo. O substantivo correspondente é 'vida' e o verbo é 'viver'. Todos se referem ao conceito de ter ou manter a vida.
خودت رو بسنج
O gato que encontramos na rua estava ______.
A palavra 'vivo' é usada para descrever um animal que tem vida. 'Morta' seria o oposto.
Todas as plantas no jardim estão ______ depois da chuva.
O adjetivo 'vivas' concorda em gênero (feminino) e número (plural) com 'plantas'.
está / ele / vivo / ?
A ordem mais comum e natural em português para essa pergunta é 'Ele está vivo?'.
امتیاز: /3
Summary
The word 'vivo' means alive, indicating the presence of life in people, animals, or plants.
- Describes something or someone having life.
- Opposite of 'dead'.
- Used for people, animals, and plants.
Focus on the core meaning
Remember 'vivo' means 'alive'. It's the direct opposite of 'dead'.
Use with 'estar'
It's very common to use 'vivo' with the verb 'estar' to describe the state of being alive.
Avoid for inanimate objects
Do not use 'vivo' for objects like tables or cars unless you mean it metaphorically (e.g., a 'bright' color).
Celebrations of Life
In Portuguese-speaking cultures, there's a strong emphasis on celebrating life, often reflected in vibrant festivals and a general appreciation for living beings.
مثالها
4 از 4O cachorro está vivo e bem.
The dog is alive and well.
Apesar do acidente, ele permaneceu vivo.
Despite the accident, he remained alive.
Que planta linda e viva!
What a beautiful and vibrant plant!
A taxa de sobrevivência de organismos vivos em Marte é zero.
The survival rate of living organisms on Mars is zero.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر science
célula
A2Cell; the smallest structural and functional unit of an organism.
Ciência
A2Science; the systematic study of the physical and natural world.
científico
A1Relating to science, or using the methods and principles of science.
cientista
A1A person who studies or works in science, conducting research or experiments.
comprimento
A1Length; the extent of something from end to end.
energia
A1Energy; the strength and vitality required for sustained physical or mental activity.
físico
A2Relating to the body as opposed to the mind; relating to physics.
fluido
B1A substance that flows, typically a liquid or gas.
força
A1Force, strength; power or energy exerted.
laboratório
A1A special room or building equipped for scientific experiments, research, or teaching.