格外
格外 در ۳۰ ثانیه
- Meaning: Especially, particularly, exceptionally.
- Usage: Modifies gradable adjectives and psychological verbs.
- Structure: Subject + 格外 + Adjective (e.g., 天气格外好).
- Nuance: Implies something is out of the ordinary or above the baseline.
- Morphology
- The combination of a noun/concept (standard) and a spatial/abstract directional word (outside) creates an adverb of degree, showcasing the logical compounding nature of Chinese vocabulary.
今天的月亮格外圆。
她穿上这件衣服显得格外漂亮。
- Syntax
- Always place 格外 directly before the adjective or psychological verb it modifies. Never place it after the verb or at the end of the sentence.
雨后的空气格外清新。
在这个寂静的夜晚,他的脚步声显得格外清晰。
- Semantics
- The core semantic feature is 'deviation from the expected baseline', which distinguishes it from simple intensifiers like 很 (very).
听到这个好消息,大家格外高兴。
- Structure 1
- Subject + 格外 + Gradable Adjective. This is the most fundamental and frequent usage pattern.
今年的冬天格外寒冷。
老师对这个聪明的学生格外关心。
- Structure 2
- Subject + 显得 + 格外 + Adjective. Used to describe how something appears or seems in a specific context.
在雪地的映衬下,红梅格外鲜艳。
经历了失败后,这次的成功让他格外珍惜。
- Register
- Suitable for both spoken and written Chinese, offering a slightly elevated and descriptive tone compared to basic intensifiers.
离家多年,母亲的饭菜让他觉得格外香。
- Context 1: Weather
- Used to describe weather conditions that are significantly more intense than usual for the season or location.
今天外面的风格外大,你多穿点。
你今天化了妆,显得格外精神。
- Context 2: Literature
- Employed by writers to enhance descriptive passages, highlight emotional peaks, and create vivid imagery.
夜深了,远处的钟声听起来格外凄凉。
这个项目非常重要,大家要格外小心。
- Context 3: Journalism
- Used to emphasize the extraordinary nature of news events, making the reporting more compelling and urgent.
今年的经济形势显得格外严峻。
- Mistake 1: Modifying Nouns
- Incorrectly placing 格外 directly before a noun. It must only precede adjectives or psychological verbs.
他是一个格外努力的学生。
这道题他答得格外好。(Not 格外对)
- Mistake 2: Confusion with 外 words
- Mixing up 格外 (especially) with 另外 (additionally) or 此外 (besides) because they look similar.
除了这件,我格外喜欢那件。(Here it means especially, not additionally)
这朵花格外美丽。(Do not add 很)
- Mistake 3: Negation Placement
- Incorrectly placing the negation marker. It is generally safer to use 格外 in affirmative descriptions.
他今天格外不高兴。
- Comparison: 特别 (tèbié)
- More colloquial, can be used as an adjective, extremely common in spoken Chinese. 格外 is more formal and strictly an adverb.
秋天的天空显得格外高远。
他对待工作格外认真。
- Comparison: 非常 (fēicháng)
- A neutral 'extremely'. 格外 adds the nuance of 'exceptionally' or 'out of the ordinary'.
在这个特殊的日子里,她显得格外激动。
夕阳下的湖面显得格外宁静。
- Comparison: 十分 (shífēn)
- Focuses on the completeness or fullness of the degree (10 out of 10), whereas 格外 focuses on the exceptional nature.
他的表现让人格外惊喜。
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Adverbs of degree placement
Gradable vs. Absolute adjectives
The use of 显得 (to appear)
Psychological verbs in Chinese
Comparative implications in adverbs
مثالها بر اساس سطح
今天格外冷。
Today is especially cold.
Subject + 格外 + Adjective
她格外高兴。
She is especially happy.
Subject + 格外 + Adjective
这个苹果格外大。
This apple is especially big.
Subject + 格外 + Adjective
外面格外黑。
It is especially dark outside.
Subject + 格外 + Adjective
他跑得格外快。
He runs especially fast.
Verb + 得 + 格外 + Adjective
花格外红。
The flower is especially red.
Subject + 格外 + Adjective
水格外热。
The water is especially hot.
Subject + 格外 + Adjective
今天格外忙。
Today is especially busy.
Subject + 格外 + Adjective
她穿上这件衣服显得格外漂亮。
She looks especially beautiful in this dress.
显得 + 格外 + Adjective
今天天气格外好,我们去公园吧。
The weather is especially good today, let's go to the park.
格外 modifying weather adjective
听到这个消息,他格外激动。
Hearing this news, he was especially excited.
格外 modifying psychological state
晚上的星星格外亮。
The stars are especially bright at night.
Subject + 格外 + Adjective
他对这个新学生格外关心。
He is especially caring towards this new student.
格外 modifying psychological verb
这道菜的味道格外香。
The smell of this dish is especially fragrant.
Subject + 格外 + Adjective
考试前,大家学习都格外努力。
Before the exam, everyone studies especially hard.
格外 modifying adjective 努力
雨后的空气格外新鲜。
The air after the rain is especially fresh.
Subject + 格外 + Adjective
在异国他乡,听到乡音让人感到格外亲切。
In a foreign land, hearing one's native accent feels especially intimate.
感到 + 格外 + Adjective
经历了这次失败,他格外珍惜现在的机会。
Having experienced this failure, he especially cherishes the current opportunity.
格外 modifying psychological verb 珍惜
节日的街道被彩灯装饰得格外美丽。
The festival streets are decorated exceptionally beautifully with colorful lights.
Verb + 得 + 格外 + Adjective
由于缺乏睡眠,他今天显得格外疲惫。
Due to lack of sleep, he appears especially exhausted today.
显得 + 格外 + Adjective
这部电影的结局让人格外感动。
The ending of this movie makes people especially moved.
让人 + 格外 + Adjective
秋天的北京,风景格外迷人。
Autumn in Beijing, the scenery is especially charming.
Subject + 格外 + Adjective
为了准备比赛,教练对队员们的要求格外严格。
To prepare for the competition, the coach's requirements for the team members are especially strict.
Subject + 格外 + Adjective
在这个寂静的夜晚,远处的狗叫声显得格外清晰。
In this quiet night, the distant dog barking sounds especially clear.
显得 + 格外 + Adjective
在当前复杂的国际形势下,这项合作显得格外重要。
Under the current complex international situation, this cooperation appears especially important.
Formal context: 显得 + 格外 + Adjective
作者运用了大量的比喻,使得文章的语言格外生动。
The author used a lot of metaphors, making the language of the article especially vivid.
使得 + Noun + 格外 + Adjective
面对突如其来的危机,领导层的冷静显得格外关键。
Facing the sudden crisis, the calmness of the leadership appears especially crucial.
Abstract noun + 显得 + 格外 + Adjective
经过多年的风雨洗礼,这座古建筑显得格外沧桑。
After years of weathering, this ancient building appears especially weathered/ancient.
Descriptive literary context
在这个充满竞争的行业里,创新能力显得格外突出。
In this highly competitive industry, innovative ability appears especially prominent.
显得 + 格外 + Adjective
由于预算削减,今年的资金分配需要格外谨慎。
Due to budget cuts, this year's fund allocation needs to be especially cautious.
需要 + 格外 + Adjective
他的演讲充满了激情,对年轻一代格外有吸引力。
His speech was full of passion, especially attractive to the younger generation.
对...格外 + Adjective phrase
在环保意识日益增强的今天,绿色能源的发展格外引人注目。
Today, with growing environmental awareness, the development of green energy is especially eye-catching.
格外 + Idiomatic phrase (引人注目)
这部小说的心理描写细腻入微,使得人物形象格外丰满。
The psychological descriptions in this novel are nuanced, making the character images especially well-rounded.
Literary critique context
在历史的宏大叙事中,这些小人物的命运显得格外悲凉。
In the grand narrative of history, the fate of these minor figures appears especially desolate.
Advanced literary vocabulary pairing
面对纷繁复杂的社会现象,保持独立的思考能力格外难能可贵。
Facing complex social phenomena, maintaining independent thinking ability is especially rare and commendable.
格外 + Idiom (难能可贵)
这首诗的意境深远,在静谧的夜晚读来,格外发人深省。
The artistic conception of this poem is profound; reading it on a quiet night is especially thought-provoking.
格外 + Idiom (发人深省)
在全球化遭遇逆流的当下,坚持多边主义显得格外迫切。
At a time when globalization is facing headwinds, adhering to multilateralism appears especially urgent.
Political/Academic discourse
他那从容不迫的态度,在众人惊慌失措的对比下,显得格外从容。
His unhurried attitude, in contrast to everyone else's panic, appeared especially composed.
Contrastive context highlighting 格外
这幅画作的色彩运用大胆前卫,使得视觉冲击力格外强烈。
The use of color in this painting is bold and avant-garde, making the visual impact especially strong.
Art critique context
在物质生活极大丰富的今天,精神层面的追求显得格外重要。
Today, with material life greatly enriched, spiritual pursuits appear especially important.
Philosophical/Sociological context
在宏观经济动荡的背景下,这种保守的财政政策显得格外有远见。
Against the backdrop of macroeconomic turbulence, this conservative fiscal policy appears especially prescient.
Highly formal economic discourse
细读史书,那些在王朝末期依然坚守气节的士大夫,其背影显得格外苍凉而悲壮。
Reading history books closely, the silhouettes of those scholar-officials who maintained their integrity at the end of a dynasty appear especially desolate and solemn.
Classical historical literary style
语言的演变往往潜移默化,但在社会剧变的时期,这种演变会显得格外剧烈。
The evolution of language is often imperceptible, but during periods of drastic social upheaval, this evolution appears especially intense.
Linguistic/Academic analysis
他晚年的书法作品褪去了早年的锋芒,却多了一份返璞归真的拙趣,显得格外高妙。
His calligraphy in his later years shed the sharpness of his youth, but gained a clumsy charm of returning to original simplicity, appearing especially sublime.
Advanced art appreciation vocabulary
在浩瀚的宇宙尺度面前,人类的纷争显得格外渺小与虚无。
In the face of the vast cosmic scale, human disputes appear especially insignificant and nihilistic.
Philosophical/Cosmological reflection
这篇社论切中时弊,入木三分,在当前的舆论场中显得格外振聋发聩。
This editorial hits the nail on the head and is profound; in the current public opinion arena, it appears especially enlightening (deafeningly awakening).
格外 + Advanced Idiom (振聋发聩)
面对生老病死的自然规律,任何人为的抗拒都显得格外苍白无力。
Facing the natural laws of birth, aging, illness, and death, any artificial resistance appears especially pale and powerless.
Existential/Philosophical context
在信息碎片化的时代,能够静下心来阅读一本大部头著作,显得格外奢侈。
In the era of fragmented information, being able to calm down and read a massive tome appears especially luxurious.
Societal commentary
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Do not use with other degree adverbs like 很 or 非常.
- Using 格外 to modify a noun (e.g., *格外人).
- Stacking it with other adverbs of degree (e.g., *格外非常漂亮).
- Using it with absolute adjectives (e.g., *格外错).
- Confusing it with 另外 (additionally).
- Placing it after the adjective (e.g., *漂亮格外).
نکات
No Nouns
Never put 格外 directly before a noun. It is an adverb, not an adjective. Always place it before an adjective or a psychological verb.
Weather Talk
Use 格外 when talking about extreme weather. It sounds very natural to native speakers. '今天格外冷' is a perfect everyday sentence.
Don't Stack Adverbs
Avoid using 格外 with other intensifiers like 很 or 非常. Pick one adverb of degree per adjective to keep your sentences grammatically correct.
Elevate Your Style
When writing essays, replace some of your '很' with '格外' to make your descriptions more vivid and sophisticated.
Compliments
Use 格外 when complimenting someone's appearance. '你今天格外漂亮' sounds much more observant and sincere than just '你很漂亮'.
Psychological Verbs
Remember that 格外 can modify verbs of emotion, like 喜欢 (like) or 关心 (care). '我格外喜欢这个' is a great way to express strong preference.
The 显得 Pattern
Memorize the pattern '显得 + 格外 + Adjective'. It is incredibly useful for describing how things look or feel in a specific context.
Implied Comparison
Keep in mind that 格外 implies a comparison to the norm. Use it when something is an exception to the rule.
Tone Practice
Practice the 2nd-4th tone combination (gé wài). The rising then falling melody is common and important to get right.
Spotting it in Texts
When reading, notice how authors use 格外 to set the mood. It often appears in descriptive paragraphs setting the scene.
حفظ کنید
ریشه کلمه
格 (standard/rule) + 外 (outside). Literally 'outside the standard', evolving to mean 'exceptionally' or 'especially'.
بافت فرهنگی
Often used in literature to describe seasonal changes or extraordinary beauty.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"你觉得今天的天气是不是格外好?"
"你今天穿这件衣服显得格外精神!"
"有什么事情让你今天格外高兴吗?"
"为什么这个项目格外重要?"
"你觉得哪里的风景格外美?"
موضوعات نگارش
Describe a day when the weather was exceptionally bad or good using 格外.
Write about a person who looked exceptionally beautiful or handsome at an event.
Describe a time when you felt exceptionally happy or sad.
Explain why a particular goal is exceptionally important to you.
Write a short story setting a scene using 格外 to describe the atmosphere.
سوالات متداول
10 سوالNo, you cannot. 格外 is an adverb and can only modify adjectives or psychological verbs. You cannot use it directly before a noun phrase like '好人'. Instead, you should say '他是一个格外好的人' or '他格外好'.
Both mean 'especially'. However, 特别 is more colloquial and can also be used as an adjective (e.g., 一个特别的礼物 - a special gift). 格外 is strictly an adverb and has a slightly more formal or literary tone. In most adverbial contexts, they are interchangeable.
It is grammatically possible but less common. You might say '他今天格外不高兴' (He is especially unhappy today). However, it is much more frequently used in affirmative sentences to describe a high degree of a certain state.
It means more than just 'very' (很). It means 'especially' or 'exceptionally'. It implies that the degree is not just high, but out of the ordinary or higher than the usual baseline. Use it when you want to emphasize that something is an exception.
No, that is grammatically incorrect. Both 很 and 格外 are adverbs of degree. In Chinese, you generally cannot stack adverbs of degree together. You must choose one. Use either 很好 or 格外好, but never 很格外好.
It is pronounced 'gé wài'. The first character '格' is second tone (rising), and the second character '外' is fourth tone (falling). Ensure you clearly distinguish the tones to be understood properly.
Yes, absolutely. While it has a slightly literary or descriptive flavor, it is very commonly used in everyday spoken Chinese, especially when talking about the weather, someone's appearance, or expressing strong feelings.
Not directly. You cannot say '格外吃'. However, you can use it with a descriptive complement. For example, '他跑得格外快' (He runs especially fast). Here, 格外 is modifying the adjective '快' (fast), not the verb 'run' directly.
显得 (xiǎnde) means 'to appear' or 'to seem'. The phrase '显得格外...' means 'appears especially...'. It is a very common structure used to describe how someone or something looks in a specific situation, e.g., '显得格外年轻' (appears especially young).
Yes, 格外 is typically introduced around the HSK 3 or HSK 4 level (equivalent to CEFR A2/B1). It is an essential vocabulary word for intermediate learners who want to improve their descriptive abilities.
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate: Today is especially cold.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
今天格外冷。
Translate: She is especially happy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
她格外高兴。
Translate: The scenery is especially beautiful.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
风景格外美。
Translate: He runs especially fast.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
他跑得格外快。
Translate: The stars are especially bright.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
星星格外亮。
Translate: This apple is especially big.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
这个苹果格外大。
Translate: The teacher especially likes him.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
老师格外喜欢他。
Translate: The room is especially quiet.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
房间格外安静。
Translate: The food is especially delicious.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
饭菜格外好吃。
Translate: The wind is especially strong.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
风格外大。
Translate: He appears especially young.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
他显得格外年轻。
Translate: The problem is especially important.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
问题格外重要。
Translate: Everyone is especially hardworking.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
大家格外努力。
Translate: The air is especially fresh.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
空气格外清新。
Translate: The music is especially nice to hear.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
音乐格外好听。
Translate: The dog is especially obedient.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
小狗格外听话。
Translate: The water is especially hot.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
水格外热。
Translate: The flower is especially red.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
花格外红。
Translate: Today is especially busy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
今天格外忙。
Translate: The trip is especially unforgettable.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
旅行格外难忘。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What is the weather like?
How does she feel?
How is the scenery?
How does he run?
How are the stars?
How is the apple?
How does the teacher feel about him?
How is the room?
How is the food?
How is the wind?
How does he look?
How is the problem?
How is everyone acting?
How is the air?
How is the music?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
格外 (géwài) is a powerful adverb used to say 'especially' or 'exceptionally'. Use it before adjectives to describe things that are out of the ordinary, like '今天格外冷' (Today is especially cold).
- Meaning: Especially, particularly, exceptionally.
- Usage: Modifies gradable adjectives and psychological verbs.
- Structure: Subject + 格外 + Adjective (e.g., 天气格外好).
- Nuance: Implies something is out of the ordinary or above the baseline.
No Nouns
Never put 格外 directly before a noun. It is an adverb, not an adjective. Always place it before an adjective or a psychological verb.
Weather Talk
Use 格外 when talking about extreme weather. It sounds very natural to native speakers. '今天格外冷' is a perfect everyday sentence.
Don't Stack Adverbs
Avoid using 格外 with other intensifiers like 很 or 非常. Pick one adverb of degree per adjective to keep your sentences grammatically correct.
Elevate Your Style
When writing essays, replace some of your '很' with '格外' to make your descriptions more vivid and sophisticated.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر nature
观赏
A2تماشا کردن یا تحسین کردن چیزی زیبا مانند مناظر یا آثار هنری.
探险
B1رفتن به مکانهای ناشناخته یا خطرناک برای کشف چیزهای جدید.
空气
A1Air
沿着
A2along
始终
A2از ابتدا تا انتها؛ همیشه؛ از اول تا آخر. نشان دهنده چیزی است که در طول یک دوره بدون تغییر یا ثابت باقی می ماند.
动物
A1حیوان. موجود زندهای که حرکت میکند و تغذیه میکند.
靠近
A2نزدیک شدن به چیزی یا نزدیک بودن به چیزی.
人工
A2مصنوعی؛ ساخت بشر. مثال ها: 1. دریاچه مصنوعی (人工湖). 2. هوش مصنوعی (人工智能).
秋天
A1پاییز فصلی است که بین تابستان و زمستان میآید.
蔚蓝
A2لاجوردی؛ آبی عمیق و روشن که معمولاً برای توصیف آسمان یا دریا به کار میرود.