很棒
很棒 در ۳۰ ثانیه
- Means 'great' or 'awesome'.
- Used for enthusiastic praise.
- Very common in daily life.
- Can describe people, things, or actions.
- Usage Context
- Use 很棒 when you want to give a hearty, enthusiastic compliment. It carries a warm and encouraging tone.
你的主意很棒。
- Emotional Resonance
- The word carries a high level of positive energy. It is not just 'good' (好); it is 'awesome' (棒).
这部电影很棒。
他唱歌唱得很棒。
- Grammar Note
- When describing an action, always use the Verb + 得 + 很棒 structure. Do not say 很棒唱歌.
今天的天气很棒。
那个餐厅的菜很棒。
- Direct Description
- Use this pattern to describe a noun directly. For example, describing a book, a person, or an event.
这本小说很棒。
- Action Description
- When you want to say someone does something awesomely, the particle 得 is mandatory.
你做得很棒。
他打篮球打得很棒。
- Noun Modification
- To say 'an awesome [noun]', you must link the adjective and the noun with 的.
这是一个很棒的机会。
很棒!
宝宝很棒!
- Social Media
- On platforms like WeChat, Weibo, or Xiaohongshu, you will see this word in the comments section of almost every positive post.
看起来很棒!
这个报告写得很棒。
- Entertainment
- Judges on singing competitions will often say '你的声音很棒' (Your voice is great) to contestants.
刚才的表演很棒。
- Travel and Leisure
- Use it to express your satisfaction with a hotel, a tourist attraction, or a local dish.
这家酒店的服务很棒。
- The 'Shi' Mistake
- Never use 是 (shì) to link a subject directly to an adjective like 很棒 unless you are using the 是...的 construction for specific emphasis.
他很棒。
他跑得很棒。
- Tone Mismatch
- Do not use it in formal academic papers, official government documents, or solemn ceremonies. It sounds too colloquial.
他的演讲很棒。
- Negation Strategy
- Avoid direct negation of extreme adjectives. Soften your critique.
我觉得这个主意不是很棒。
这道菜非常棒。
- 很好 (hěn hǎo)
- This is the most basic translation of 'very good.' It is less enthusiastic than 很棒 but incredibly safe and versatile. You can use it in almost any situation.
这个计划很好,但那个计划很棒。
- 厉害 (lì hài)
- This word means 'fierce' or 'formidable,' but in slang, it means 'amazing' or 'badass.' It is often used to praise someone's high level of skill.
你的中文真厉害,简直太棒了!
- 优秀 (yōu xiù)
- Meaning 'outstanding' or 'excellent,' this is a formal term used for students, employees, or high-quality products.
他是一名优秀的学生,成绩总是很棒。
她在这个项目中的表现非常出色,真的很棒。
这个设计很完美,效果很棒。
چقدر رسمی است؟
""
""
""
""
""
نکته جالب
The semantic shift of 棒 from 'stick' to 'excellent' is a fascinating example of colloquial evolution. It is believed to have originated in northern Chinese dialects. A strong, sturdy stick was seen as reliable and powerful, which eventually translated metaphorically into describing a person's ability or the quality of an object as 'strong' or 'excellent'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 棒 with a flat first tone instead of a sharp falling fourth tone.
- Failing to pronounce the 'ng' nasal sound clearly at the end of 棒.
- Pronouncing 很 with a hard English 'h' instead of the softer, slightly guttural Chinese 'h'.
- Not dipping the pitch for the third tone of 很 before the fourth tone of 棒.
- Saying 'bang' like the English word 'bang' (explosion); it should sound more like 'bong' with an 'ah' vowel.
سطح دشواری
The character 很 is very basic. 棒 is slightly more complex but highly recognizable due to its frequency.
Writing 棒 from memory can be tricky for beginners due to the multiple strokes in the 奉 component.
Requires mastering the transition from the third tone (很) to the sharp fourth tone (棒).
Extremely easy to recognize in spoken Chinese due to its distinct sound and frequent use.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjectival Predicate (形容词谓语句)
他很棒。(He is great. - No '是' needed.)
Complement of State (状态补语)
他跑得很棒。(He runs awesomely. - Using 得 after the verb.)
Attributive Modifier (定语)
一个很棒的老师。(A great teacher. - Using 的 before the noun.)
Degree Adverbs with Adjectives (程度副词)
非常棒 / 特别棒。(Extremely great / Especially great. - Replacing 很 with other adverbs.)
Topic-Comment Structure (主题-评论结构)
篮球他打得很棒。(Basketball, he plays awesomely. - Moving the object to the front.)
مثالها بر اساس سطح
这个苹果很棒。
This apple is great.
Subject + 很 + Adjective.
你很棒!
You are great!
Direct praise using the subject pronoun.
天气很棒。
The weather is great.
Describing natural phenomena.
我的猫很棒。
My cat is awesome.
Using possessive pronouns with the adjective.
这本书很棒。
This book is great.
Using measure words (本) with nouns.
中国茶很棒。
Chinese tea is great.
Describing cultural items.
你的家很棒。
Your home is great.
Complimenting someone's property.
今天很棒。
Today is great.
Using time words as subjects.
他唱歌唱得很棒。
He sings awesomely.
Verb + Object + Verb + 得 + 很棒.
这是一个很棒的电影。
This is a great movie.
很棒的 + Noun.
你昨天做得很好,很棒!
You did very well yesterday, awesome!
Combining with time words and other praise.
我觉得这个主意很棒。
I think this idea is great.
Using 觉得 (to feel/think) to express opinions.
那家餐厅的菜很棒。
The food at that restaurant is great.
Describing specific attributes of a place.
我们度过了一个很棒的周末。
We had an awesome weekend.
Using the adjective to modify a time period.
你的新手机看起来很棒。
Your new phone looks great.
Using 看起来 (looks like) with the adjective.
大家表现得都很棒。
Everyone performed great.
Using 都 (all) to include a group.
虽然下雨了,但音乐会还是很棒。
Even though it rained, the concert was still great.
Using 虽然...但是 (although...but) structure.
如果你能来参加派对,那就太棒了。
If you could come to the party, that would be awesome.
Using 如果...就 (if...then) structure with 太棒了.
他不仅学习好,体育也很棒。
Not only are his grades good, but his sports are also great.
Using 不仅...也 (not only...but also) structure.
这部小说的情节设计得非常棒。
The plot of this novel is designed extremely well.
Using 非常 (extremely) instead of 很.
我从来没吃过这么棒的烤鸭。
I have never eaten such an awesome roast duck.
Using 这么 (such/so) for emphasis.
为了准备考试,他复习得很棒。
To prepare for the exam, he reviewed excellently.
Using 为了 (in order to) to show purpose.
这真是一个让人感觉很棒的经历。
This is truly an experience that makes one feel great.
Using 让人 (makes people) to describe an effect.
相比之下,我觉得第一个方案更棒。
In comparison, I think the first proposal is more awesome.
Using 更 (more) for comparison.
无论遇到什么困难,他的心态一直保持得很棒。
No matter what difficulties he encounters, his mindset has always been kept great.
Using 无论 (no matter) and 保持 (maintain).
这个软件的用户体验优化得相当棒,几乎没有卡顿。
The user experience of this software is optimized quite awesomely, with almost no lag.
Using 相当 (quite/considerably) and technical vocabulary.
能和这么棒的团队合作,是我的荣幸。
To be able to work with such an awesome team is my honor.
Using formal expressions like 荣幸 (honor) alongside colloquial praise.
虽然这部电影的特效很棒,但剧情显得有些单薄。
Although the special effects of this movie are great, the plot seems a bit thin.
Contrasting positive and negative aspects in a review.
他那场即兴演讲简直棒极了,全场掌声雷动。
His impromptu speech was simply fantastic; the whole audience thundered with applause.
Using 简直 (simply) and 极了 (extremely) for maximum emphasis.
作为一款入门级相机,它的性价比已经算很棒了。
As an entry-level camera, its cost-performance ratio is already considered great.
Using 作为 (as) and specific domain vocabulary (性价比).
这道菜的层次感处理得很棒,酸甜苦辣融合得恰到好处。
The layering of this dish is handled awesomely; the sour, sweet, bitter, and spicy flavors blend perfectly.
Describing complex sensory experiences.
别灰心,你刚才的应对已经很棒了,下次会更好。
Don't be discouraged, your response just now was already great, next time will be better.
Using the word for nuanced emotional support.
在资源如此匮乏的情况下,他们能取得这样的成果,实属很棒。
Under such scarce resource conditions, for them to achieve such results is truly awesome.
Using formal phrasing (实属) with a colloquial adjective.
这位作家的文字功底很棒,寥寥数语便勾勒出人物的灵魂。
This writer's literary foundation is great; with just a few words, the soul of the character is sketched out.
Using advanced literary vocabulary (寥寥数语, 勾勒).
整个项目的统筹规划做得很棒,各个环节严丝合缝。
The overall planning of the project was done awesomely; every link fits together perfectly.
Using idioms (严丝合缝) to enhance the description.
她对古典音乐的鉴赏力很棒,总能听出指挥家处理细节的用意。
Her appreciation for classical music is great; she can always hear the conductor's intention in handling details.
Discussing high-level, abstract concepts (鉴赏力).
虽然外界评价褒贬不一,但我个人认为这部先锋戏剧的立意很棒。
Although external reviews are mixed, I personally think the core concept of this avant-garde play is awesome.
Expressing nuanced personal opinions amidst controversy.
他在危机公关中的表现堪称完美,节奏把控得很棒。
His performance in crisis public relations can be called perfect; the rhythm control was awesome.
Using 堪称 (can be called) for high praise in professional contexts.
这幅画的色彩过渡处理得很棒,营造出一种如梦似幻的氛围。
The color transition in this painting is handled awesomely, creating a dreamlike atmosphere.
Describing artistic techniques and atmospheric effects.
即便是在竞争最激烈的市场,他们依然交出了一份很棒的答卷。
Even in the most fiercely competitive market, they still handed in an awesome answer sheet (achieved great results).
Using metaphors (交出答卷) in business contexts.
纵观其一生的学术建树,这篇早期的论文虽然略显青涩,但其切入点依然很棒,具有前瞻性。
Looking at his lifelong academic achievements, although this early paper seems a bit immature, its entry point is still awesome and forward-looking.
Analyzing historical context with sophisticated vocabulary.
在探讨宏大叙事的同时,导演对底层小人物的刻画也拿捏得很棒,充满了人文关怀。
While exploring grand narratives, the director's portrayal of lower-class nobodies is also handled awesomely, full of humanistic care.
Critiquing complex artistic works using advanced terminology (宏大叙事, 人文关怀).
这套哲学体系的逻辑闭环构建得很棒,几乎找不到任何破绽。
The logical closed loop of this philosophical system is constructed awesomely; one can hardly find any flaws.
Discussing abstract philosophical concepts.
与其用华丽的辞藻堆砌,不如像他这样,用最朴实的语言讲出一个很棒的故事。
Rather than piling up gorgeous rhetoric, it is better to be like him, using the plainest language to tell an awesome story.
Using 与其...不如 (rather than...it is better to) structure.
在跨文化交流的语境下,这种求同存异的沟通策略显得尤为很棒,极大地降低了摩擦成本。
In the context of cross-cultural communication, this communication strategy of seeking common ground while reserving differences appears especially awesome, greatly reducing friction costs.
Applying the word to high-level sociological and business concepts.
这首古诗的平仄押韵处理得极棒,读来朗朗上口,余音绕梁。
The tonal patterns and rhymes of this ancient poem are handled extremely awesomely; reading it flows smoothly, and the lingering sound wraps around the beams.
Using traditional idioms (朗朗上口, 余音绕梁) alongside colloquial praise.
他对宏观经济走势的预判很棒,不仅精准,而且极具操作指导意义。
His prediction of macroeconomic trends is awesome; not only accurate but also highly meaningful for operational guidance.
Using specialized economic vocabulary.
在这个喧嚣的时代,能保持一份如此纯粹的匠人精神,本身就是一件很棒的事情。
In this noisy era, to be able to maintain such a pure artisan spirit is in itself an awesome thing.
Making profound philosophical observations about modern society.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
你真棒
太棒了
棒极了
棒棒哒
真是不错,挺棒的
一级棒
好棒
超棒
特别棒
棒打狍子瓢舀鱼
اغلب اشتباه گرفته میشود با
很好 means 'very good' and is more neutral and versatile. 很棒 means 'awesome' or 'great' and carries much more enthusiasm and emotion.
厉害 focuses on skill, power, or formidability (e.g., 'He is a badass at coding'). 很棒 is a general expression of high quality or praise.
漂亮 specifically means 'beautiful' or 'pretty', usually referring to appearance or a well-executed move in sports. 很棒 is broader and means 'great' overall.
اصطلاحات و عبارات
"无与伦比"
Incomparable; unparalleled. Used when something is so great it cannot be matched.
这场演出的精彩程度简直无与伦比。 (The brilliance of this performance is simply incomparable.)
Formal"叹为观止"
To gasp in amazement; breathtaking. Used for stunning sights or achievements.
这里的自然风光令人叹为观止。 (The natural scenery here is breathtaking.)
Formal/Literary"出类拔萃"
To stand out from the crowd; outstanding. Used for exceptional people.
他在同龄人中显得出类拔萃。 (He appears outstanding among his peers.)
Formal"登峰造极"
To reach the peak of perfection. Used for the highest level of skill.
他的雕刻技艺已经到了登峰造极的地步。 (His carving skills have reached the peak of perfection.)
Formal"妙不可言"
Too wonderful for words. Used when something is so great it's hard to describe.
这种感觉真是妙不可言。 (This feeling is truly too wonderful for words.)
Literary"锦上添花"
To add flowers to brocade; to make something already good even better.
你的加入对我们团队来说是锦上添花。 (Your joining is like adding flowers to brocade for our team.)
Neutral/Idiomatic"尽善尽美"
Perfect in every way; flawless.
我们力求把这项工作做得尽善尽美。 (We strive to do this work perfectly in every way.)
Formal"赞不绝口"
To praise unceasingly; full of praise.
大家对这道菜赞不绝口。 (Everyone was full of praise for this dish.)
Neutral"拍案叫绝"
To slap the table and shout 'bravo!'. Used for extreme admiration, often for art or cleverness.
这个精妙的构思让人拍案叫绝。 (This exquisite conception makes one slap the table and shout bravo.)
Literary/Expressive"首屈一指"
Second to none; the very best. Literally 'counting the thumb first'.
这家医院的眼科在全国是首屈一指的。 (This hospital's ophthalmology department is second to none in the country.)
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'good' or 'great' in English.
很好 is the baseline for 'very good'. It is safe, polite, and can be used for almost anything. 很棒 is a step up in intensity, meaning 'awesome' or 'excellent'. It is more expressive and enthusiastic.
这杯茶很好 (This tea is very good). 这杯茶很棒! (This tea is awesome!)
Both are used to praise someone's abilities.
厉害 implies a high level of skill, sometimes to a degree that is intimidating or awe-inspiring. It can also mean 'severe' in a negative context (like a severe illness). 很棒 is purely positive and focuses on excellence rather than intimidating skill.
他的武术很厉害 (His martial arts are formidable). 他的画很棒 (His painting is great).
Both mean 'excellent'.
优秀 is formal and often used in academic, professional, or official contexts to describe outstanding qualities or performance. 很棒 is informal and colloquial.
他是一名优秀的共产党员 (He is an outstanding Communist Party member). 你的主意很棒 (Your idea is awesome).
Both are used for positive feedback.
不错 literally means 'not bad', but in usage, it means 'pretty good' or 'fine'. It is a more reserved form of praise compared to the highly enthusiastic 很棒.
这部电影不错 (This movie is pretty good). 这部电影很棒 (This movie is awesome).
Both represent a high level of quality.
完美 means 'perfect' or 'flawless'. It is an absolute state. 很棒 means 'great' but does not necessarily imply that there are zero flaws.
这是一个完美的计划 (This is a perfect plan). 这是一个很棒的计划 (This is a great plan).
الگوهای جملهسازی
[Subject] + 很棒。
这个很棒。 (This is great.)
[Verb] + 得 + 很棒。
你做得很棒。 (You did great.)
很棒的 + [Noun]。
很棒的音乐。 (Great music.)
觉得 + [Subject] + 很棒。
我觉得这个主意很棒。 (I think this idea is great.)
不仅...而且也很棒。
他不仅聪明,而且性格也很棒。 (Not only is he smart, but his personality is also great.)
作为...已经算很棒了。
作为新手,你已经算很棒了。 (As a beginner, you are already considered great.)
...处理得很棒。
这个细节处理得很棒。 (This detail is handled awesomely.)
与其...不如用一个很棒的...
与其抱怨,不如想一个很棒的解决办法。 (Rather than complaining, it's better to think of an awesome solution.)
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely High. It is one of the top 500 most frequently used colloquial phrases in modern Mandarin.
-
他是很棒。
→
他很棒。
English speakers often translate 'He is great' word-for-word, including the verb 'to be' (是). In Chinese, adjectives function as verbs, so 是 is incorrect here.
-
他跑的很棒。
→
他跑得很棒。
When an adjective describes a verb (how an action is performed), the structural particle 得 (de) must be used, not the possessive particle 的 (de).
-
这是一个很棒主意。
→
这是一个很棒的主意。
When an adjective phrase modifies a noun directly, the particle 的 (de) is required to link them. It cannot be omitted here.
-
这个电影非常很棒。
→
这个电影非常棒。 / 这个电影很棒。
You cannot stack degree adverbs. Both 非常 (extremely) and 很 (very) serve the same grammatical function. You must drop one.
-
我觉得这个主意不很棒。
→
我觉得这个主意不太好。 / 我觉得这个主意不是很棒。
Directly negating 很棒 with 不 sounds unnatural. Native speakers soften the negation by using 不太好 (not too good) or the '不是...的' structure.
نکات
Drop the 'Shi'
Never use 是 (shì - to be) to link a subject to 很棒. Just say Subject + 很棒. Example: 这本书很棒 (This book is great).
The Power of 'De'
When praising how someone does an action, you must use the particle 得 (de). Verb + 得 + 很棒. Example: 唱得很棒 (Sings awesomely).
Swap the Adverb
You can replace 很 with other degree adverbs to change the intensity. Try 非常棒 (extremely great), 特别棒 (especially great), or 超棒 (super great).
Accepting Praise
If someone says '你很棒' to you, the culturally appropriate response is usually modest. Say '哪里哪里' (Not at all) or '谢谢,还在学习' (Thanks, still learning).
Hit the Fourth Tone
The word 棒 (bàng) is a fourth tone. It should sound sharp, falling, and energetic. Don't say it with a flat tone, or it loses its enthusiastic punch.
Modifying Nouns
If you want to put 'great' in front of a noun, you must use 的 (de). 很棒的 + Noun. Example: 一个很棒的想法 (A great idea).
Know Your Audience
很棒 is fantastic for friends, family, and casual workplace chats. But for formal essays or strict business reports, switch to 优秀 (yōuxiù).
Don't Double Up
Never say 非常很棒. Both are degree adverbs. Pick one: 非常棒 OR 很棒.
Internet Speak
If you want to sound cute or trendy online, try using 棒棒哒 (bàng bàng da) instead of 很棒. Just don't use it with your boss!
Standalone Exclamation
You don't always need a full sentence. If you see something cool, just give a thumbs up and say '很棒!' or '太棒了!'
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a hen (很 - hěn) hitting a home run with a baseball bat (棒 - bàng). The crowd cheers, 'That hen is AWESOME!'
تداعی تصویری
Picture a giant, glowing golden thumbs-up sign made out of a wooden stick (棒). Whenever you see something great, you mentally stamp it with this golden stick.
شبکه واژگان
چالش
Next time you eat a delicious meal, instead of saying 'It's good' in English, say '这个很棒' (Zhège hěn bàng) out loud. Try to use it three times today to praise different things.
ریشه کلمه
The character 很 (hěn) originally meant 'disobedient' or 'contrary' in ancient Chinese, but evolved over centuries to become an adverb of degree meaning 'very'. The character 棒 (bàng) is a phono-semantic compound. The left side 木 (mù) means 'wood' or 'tree', indicating its original meaning as a wooden stick or club. The right side 奉 (fèng) provides the phonetic sound.
معنای اصلی: Originally, 棒 meant a physical stick, club, or cudgel used for striking.
Sino-Tibetanبافت فرهنگی
There are no cultural sensitivities or offensive connotations associated with this word. It is universally positive and safe to use in any casual or semi-formal environment.
In English, we have many words for 'great' (awesome, fantastic, amazing, stellar). In Chinese, 很棒 covers almost all of these casual, enthusiastic bases, making it an incredibly efficient word to learn.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Giving a compliment to a friend.
- 你的新发型很棒。 (Your new haircut is great.)
- 你做饭的手艺很棒。 (Your cooking skills are awesome.)
- 你今天看起来很棒。 (You look great today.)
- 你的品味很棒。 (Your taste is excellent.)
Reacting to good news.
- 那真是太棒了! (That is really awesome!)
- 听到这个消息感觉很棒。 (It feels great to hear this news.)
- 很棒的决定! (Awesome decision!)
- 结果很棒。 (The result is great.)
Evaluating a performance or task.
- 你这次考试考得很棒。 (You did great on this exam.)
- 大家的表现都很棒。 (Everyone's performance was great.)
- 这个项目完成得很棒。 (This project was completed awesomely.)
- 演讲很棒。 (The speech was great.)
Reviewing food, movies, or experiences.
- 这部电影的特效很棒。 (The special effects of this movie are great.)
- 这家店的咖啡很棒。 (The coffee at this shop is awesome.)
- 昨晚的派对很棒。 (Last night's party was great.)
- 体验很棒。 (The experience was great.)
Encouraging children or students.
- 你画得很棒! (You drew awesomely!)
- 继续努力,你已经很棒了。 (Keep trying, you are already doing great.)
- 今天在学校表现很棒。 (Behaved great at school today.)
- 是个很棒的孩子。 (Is an awesome child.)
شروعکنندههای مکالمه
"你最近看过什么很棒的电影吗? (Have you seen any great movies recently?)"
"你觉得这家餐厅的菜怎么样?我觉得很棒。 (What do you think of the food at this restaurant? I think it's great.)"
"你周末过得怎么样?有没有什么很棒的经历? (How was your weekend? Did you have any awesome experiences?)"
"你觉得学习中文最棒的一点是什么? (What do you think is the most awesome thing about learning Chinese?)"
"你认识的最棒的人是谁?为什么? (Who is the most awesome person you know? Why?)"
موضوعات نگارش
描述一次让你感觉很棒的旅行经历。 (Describe a travel experience that made you feel great.)
写下三个你觉得自己做得很棒的优点或技能。 (Write down three strengths or skills that you feel you do awesomely.)
回忆一件别人夸你“很棒”的事情,你当时有什么感受? (Recall a time someone praised you as 'awesome', how did you feel then?)
如果你要推荐一本很棒的书,你会推荐哪一本?为什么? (If you were to recommend an awesome book, which one would it be? Why?)
描述一个你认为设计得很棒的产品或应用。 (Describe a product or app that you think is designed awesomely.)
سوالات متداول
10 سوالWhile you can say someone's figure is great (身材很棒), it is less common to use it for general facial beauty. For a beautiful face, it is better to use 漂亮 (piàoliang - pretty) or 帅 (shuài - handsome). 很棒 is better suited for their personality, skills, or overall vibe.
No, you should almost never use 是 before 很棒. In Chinese, adjectives act as predicates on their own. Say '他很棒' (He is great), not '他是很棒'. The only exception is the emphatic '是...的' structure, like '他确实是很棒的' (He truly is great), but this is advanced grammar.
No, that is grammatically incorrect. Both 非常 (extremely) and 很 (very) are adverbs of degree. You cannot stack them. You must choose one: either 很棒 (very great) or 非常棒 (extremely great).
It depends on the context, but generally, it is a bit too casual for formal interviews. If you are describing your past achievements, it is better to use words like 出色 (outstanding) or 取得了很好的成绩 (achieved very good results). However, an interviewer might use it to praise you informally.
Directly negating it as 不很棒 sounds unnatural. It is better to soften the negation. You can say 不是很棒 (not very great), but native speakers usually prefer phrases like 不太好 (not too good), 一般 (average), or 不怎么样 (not up to much).
真棒 means 'really awesome' and is usually used as an exclamation of immediate reaction or surprise (e.g., '哇,真棒!' - Wow, really awesome!). 很棒 means 'very awesome' and is used more for stating a fact or describing something in a standard sentence (e.g., '这个东西很棒').
No, 很棒 is strictly an adjective phrase. You cannot say 'He has a lot of 很棒'. If you want to talk about 'greatness' or 'excellence', you would need a noun like 优点 (merit/strength) or 卓越 (excellence).
It is a colloquial evolution. In northern Chinese dialects, a sturdy, strong stick (棒) became a metaphor for someone who is strong, capable, or reliable. Over time, this slang usage spread and became the standard word for 'excellent' or 'awesome' across all Mandarin speakers.
Absolutely! It is very common to say '这道菜很棒' (This dish is great) or '味道很棒' (The taste is awesome). It is a great alternative to always saying 很好吃 (very delicious).
棒棒哒 (bàng bàng da) is an internet slang and 'cute' version of 很棒. It means the same thing but carries a playful, childish, or highly affectionate tone. It is often used by young women, children, or online, but should be avoided in serious or professional contexts.
خودت رو بسنج 191 سوال
Translate to Chinese: 'This book is great.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
这本书很棒。
Translate to Chinese: 'You did awesomely.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
你做得很棒。
Translate to Chinese: 'I think this idea is great.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我觉得这个主意很棒。
Write a sentence praising someone's singing using 很棒.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
你唱歌唱得很棒。
Write a sentence describing the weather today as great.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
今天的天气很棒。
Translate to Chinese: 'That is really awesome!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
那真是太棒了!
Write a sentence using the structure 很棒的 + Noun.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
这是一个很棒的经历。
Translate to Chinese: 'His performance was extremely great.' (Do not use 很)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
他的表现非常棒。
Write a sentence comparing two things, saying the first is more awesome.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
第一个方案比第二个更棒。
Translate to Chinese: 'The food at this restaurant is great.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
这家餐厅的菜很棒。
Write a sentence using 虽然...但是 (Although...but) and 很棒.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
虽然下雨了,但是旅行还是很棒。
Translate to Chinese: 'Everyone performed great.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
大家表现得都很棒。
Write a sentence using 作为 (As a...) and 很棒.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
作为新手,你已经很棒了。
Translate to Chinese: 'Your Chinese is really amazing!' (Use 厉害 and 棒)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
你的中文真厉害,简直太棒了!
Write a short response to someone praising you with '你很棒'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
谢谢,哪里哪里。
Translate to Chinese: 'The atmosphere of the party is great.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
派对的气氛很棒。
Write a sentence using 觉得 (feel) and 体验 (experience) with 很棒.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我觉得这次体验很棒。
Translate to Chinese: 'He is an outstanding student.' (Use a formal synonym for 很棒)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
他是一名优秀的学生。
Write a sentence describing a movie's special effects (特效) as great.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
这部电影的特效很棒。
Translate to Chinese: 'Not only is he smart, but his personality is also great.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
他不仅聪明,而且性格也很棒。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What does the speaker think of the idea?
How did he play basketball today?
How does the speaker feel about the gift?
What is great about the restaurant, and what is not?
What is the speaker encouraging the listener to do?
What is the speaker recommending?
How was the party despite the rain?
How is his pronunciation described?
Why is the baby praised as 'really awesome'?
What is great about the software?
What does the speaker say about the new haircut?
How was the concert described?
What needs to be done to the plan?
Why was the project completed early?
Why does the speaker want to take a photo?
Remove 是. Adjectives act as predicates.
Use 得 after a verb to describe the action.
Add 的 to link the adjective phrase to the noun.
Remove 很. Do not stack degree adverbs.
Directly negating with 不 sounds unnatural; use 不是很 or 不太.
Use the Verb + Object + Verb + 得 + Adjective structure.
Remove 是.
Standard sentence order is Subject + 是 + Modifier + Noun.
Must use the structural particle 得 after the verb 做.
Use 得 instead of 的, and remove 很 after 非常.
/ 191 درست
نمره کامل!
Summary
很棒 (hěn bàng) is your go-to word for expressing that something is awesome or someone did a great job. Example: 你做得很棒! (You did great!)
- Means 'great' or 'awesome'.
- Used for enthusiastic praise.
- Very common in daily life.
- Can describe people, things, or actions.
Drop the 'Shi'
Never use 是 (shì - to be) to link a subject to 很棒. Just say Subject + 很棒. Example: 这本书很棒 (This book is great).
The Power of 'De'
When praising how someone does an action, you must use the particle 得 (de). Verb + 得 + 很棒. Example: 唱得很棒 (Sings awesomely).
Swap the Adverb
You can replace 很 with other degree adverbs to change the intensity. Try 非常棒 (extremely great), 特别棒 (especially great), or 超棒 (super great).
Accepting Praise
If someone says '你很棒' to you, the culturally appropriate response is usually modest. Say '哪里哪里' (Not at all) or '谢谢,还在学习' (Thanks, still learning).
مثال
你的表现很棒!