To deeply comprehend something through personal experience and emotional connection.
واژه در 30 ثانیه
- Deeply understand through experience.
- Involves feeling and realization.
- Goes beyond simple knowing.
Overview
体会(tǐ huì)是一个常用的中文动词,意为“to experience and understand deeply”或“to realize”。它表示通过亲身经历、感受或观察,对某件事情、某种情感或某种道理有深刻的认识和理解。这个词强调的是一种内化的、主观的感受和领悟,区别于单纯的“知道”或“了解”。它常常伴随着情感的投入和思维的深入。
مثالها
只有经历过,才能真正体会到其中的艰辛。
everydayOnly by experiencing it can one truly appreciate the hardships involved.
这位作家善于体会人物的内心世界,并将其细腻地描绘出来。
academicThis writer is adept at comprehending the inner world of characters and portraying it delicately.
请你多体会一下我的难处,不要只看表面。
informalPlease try to understand my difficulties more, don't just look at the surface.
我们应该多体会社会底层人民的生活状态。
formalWe should gain a deeper understanding of the living conditions of people at the bottom of society.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
体会不到
cannot appreciate/understand
好好体会
appreciate it well; ponder deeply
体会出真谛
realize the true meaning
اغلب اشتباه گرفته میشود با
理解 focuses more on the intellectual grasp of meaning or logic. 体会 emphasizes a deeper, often emotional or experiential, realization and comprehension.
感受 is about sensing or feeling something, often passively. 体会 involves actively processing those feelings and experiences to gain understanding.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb '体会' is used to express a deep understanding gained through personal experience, empathy, or reflection. It suggests going beyond surface-level knowledge to grasp the essence or significance of something. It is commonly used in contexts discussing life, emotions, work, and personal growth.
اشتباهات رایج
Learners sometimes confuse '体会' with simpler verbs like '知道' (to know) or '看见' (to see). Remember that '体会' implies a deeper level of comprehension and personal involvement.
Tips
Connect Experience to Understanding
Use '体会' when you want to express a deep understanding gained from personal experiences or emotions.
Avoid Overuse in Simple Knowing
Don't use '体会' for simple factual knowledge. Use '知道' or '了解' instead.
Emphasis on Inner Feeling
Chinese culture often values introspection and deep understanding derived from life experiences, making '体会' a significant word.
ریشه کلمه
The character '体' (tǐ) originally depicted a person standing, symbolizing the body or form. '会' (huì) signifies understanding or ability. Together, '体会' suggests understanding through one's own body and experience.
بافت فرهنگی
In Chinese culture, there's a strong emphasis on learning from life experiences and understanding the nuances of human relationships and societal dynamics. '体会' encapsulates this value of gaining wisdom through lived experiences.
راهنمای حفظ
Think of '体会' as 'to *feel* and *learn*'. The character '体' relates to the body and experience, while '会' means to know or understand.
سوالات متداول
4 سوال“理解”侧重于智力上的明白事理,知道其含义。而“体会”更侧重于通过亲身经历或感受,对事物有更深层次的情感和经验上的领悟。
“体会”可以用在生活的方方面面,包括对生活经历、他人情感、工作学习、艺术文化等产生的深刻认识和感受。
不一定。虽然亲身经历是体会最直接的方式,但通过观察、倾听他人的讲述,或者阅读相关的资料,也可以产生体会。
“感受”是“体会”的基础。我们首先需要对某事物产生感觉或情绪(感受),然后通过思考和反思,才能达到更深层次的理解和认识(体会)。
خودت رو بسنج
通过这次旅行,我深刻______到了不同文化的魅力。
此处强调通过旅行的经历获得的深刻感受和认识,应用‘体会’。
下列哪个句子最能表达通过经验获得的深刻认识?
“体会”最能表达通过亲身经历或长期观察获得的深刻认识和感受。
请用“体会”造句
“体会”能够表达比“理解”更深层次的共情和感同身受。
امتیاز: /3
Summary
To deeply comprehend something through personal experience and emotional connection.
- Deeply understand through experience.
- Involves feeling and realization.
- Goes beyond simple knowing.
Connect Experience to Understanding
Use '体会' when you want to express a deep understanding gained from personal experiences or emotions.
Avoid Overuse in Simple Knowing
Don't use '体会' for simple factual knowledge. Use '知道' or '了解' instead.
Emphasis on Inner Feeling
Chinese culture often values introspection and deep understanding derived from life experiences, making '体会' a significant word.
مثالها
4 از 4只有经历过,才能真正体会到其中的艰辛。
Only by experiencing it can one truly appreciate the hardships involved.
这位作家善于体会人物的内心世界,并将其细腻地描绘出来。
This writer is adept at comprehending the inner world of characters and portraying it delicately.
请你多体会一下我的难处,不要只看表面。
Please try to understand my difficulties more, don't just look at the surface.
我们应该多体会社会底层人民的生活状态。
We should gain a deeper understanding of the living conditions of people at the bottom of society.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
有点
A1A little; somewhat; rather.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.
佩服
B1To admire; to respect.