At the A1 level, you don't need to use '声誉' (shēngyù) in your own speaking yet, but it's good to recognize it as a word for 'a very good name.' Think of it like being 'famous' for doing something good. In Chinese, we often use '有名' (yǒumíng) for 'famous.' '声誉' is like a much more formal and serious version of that. You might hear it when people talk about a big company like Apple or a famous university like Harvard. They have a 'good name' or 'high reputation.' At this stage, just remember that 'shēng' means sound and 'yù' means praise. So it is the 'sound of people praising' someone. It is a very positive word. If you see it in a sentence, look for words like '好' (hǎo - good) or '公司' (gōngsī - company) nearby. This will help you understand that the sentence is about a company having a good name in the world. Don't worry about writing it yet; just know it relates to being respected.
At the A2 level, you are starting to talk about work and companies. '声誉' (shēngyù) is a great word to add to your business vocabulary. It means 'reputation.' You can use it to describe why you like a certain brand or why you want to work for a specific boss. For example, '这家公司的声誉很好' (Zhè jiā gōngsī de shēngyù hěn hǎo) means 'This company's reputation is very good.' Notice how it functions as a noun. You can also use it with '损害' (sǔnhài), which means 'to hurt' or 'to damage.' If a company sells bad food, it '损害声誉' (damages its reputation). This is a very useful phrase for basic business discussions. You should also know that it is more formal than '名声' (míngshēng). While '名声' can be used for your neighbor, '声誉' is better for your resume or a news report. Try to use it when you want to sound more professional in your Chinese classes or at work.
At the B1 level, you should be able to use '声誉' (shēngyù) in more complex sentences. You should understand that it represents an intangible asset. You can now pair it with more advanced verbs like '维护' (wéihù - to maintain/uphold) and '建立' (jiànlì - to build). For example, '建立良好的声誉需要很多年' (Building a good reputation takes many years). This level requires you to understand the difference between '声誉' and '信誉' (xìnyù - credit/reliability). While '信誉' is about whether you keep your promises (like paying back money), '声誉' is about what people think of your quality and character. You might also encounter the phrase '享有声誉' (xiǎngyǒu shēngyù), which means 'to enjoy a reputation.' This is a very common collocation in formal writing. If you are writing an essay about social media, you could discuss how easy it is to '损害他人的声誉' (damage others' reputations) online. This word is essential for discussing social issues and professional ethics at the intermediate level.
At the B2 level, '声誉' (shēngyù) becomes a key term for discussing abstract concepts like 'Corporate Social Responsibility' or 'Personal Branding.' You should be comfortable using it in legal and professional contexts. For instance, you might discuss '声誉风险' (shēngyù fēngxiǎn - reputational risk) in a business analysis. You should also be aware of the phrase '名誉权' (míngyùquán - right to reputation), which is a legal term in China. At this level, you can use '声誉' to describe historical figures or literary works, such as '莎士比亚在文学界享有崇高的声誉' (Shakespeare enjoys a high reputation in the literary world). You should also understand the nuance that '声誉' is generally positive, whereas '名声' can be neutral or negative. If you use '声誉' in a speech, it shows you have a high command of formal register. You can also use it to describe the 'prestige' of an institution, like a '声誉卓著的大学' (a university with an outstanding reputation).
At the C1 level, your understanding of '声誉' (shēngyù) should include its sociological and philosophical implications in Chinese culture. You should be able to discuss how '声誉' interacts with the concept of 'Face' (面子) and 'Social Capital' (社会资本). You will encounter this word in high-level academic papers, legal documents, and sophisticated literature. You should be able to use complex four-character idioms (Chengyu) alongside it, such as '声誉鹊起' (shēngyù quèqǐ - for one's reputation to suddenly rise). You should also be able to distinguish between '声誉' and '威望' (wēiwàng - prestige/authority), understanding that '威望' implies a power dynamic that '声誉' does not necessarily have. In a debate, you might argue about the 'restoration of reputation' (声誉的修复) after a crisis. Your usage should be precise, using the word to denote a deeply-held public evaluation rather than just fleeting popularity. You should also be familiar with how '声誉' is used in the context of international relations (e.g., a country's international reputation).
At the C2 level, you should have a native-like grasp of '声誉' (shēngyù), including its subtle connotations in various historical periods of Chinese literature. You can analyze how the concept of '誉' (yù) has evolved from Confucian texts to modern corporate law. You should be able to use the word with effortless precision in any register, from a formal diplomatic address to a nuanced critique of a public figure's legacy. You understand that '声誉' is not just a noun but a reflection of a person's 'moral character' (德行) as perceived by the collective. You can discuss the 'commodification of reputation' in the digital economy or the 'legal protection of corporate reputation' in international trade disputes. Your vocabulary should include rare synonyms and antonyms, and you should be able to play with the word's components (声 and 誉) in creative writing. At this level, '声誉' is a tool for deep cultural and ethical analysis, allowing you to explore the tension between private reality and public perception in Chinese society.

声誉 در ۳۰ ثانیه

  • 声誉 is a formal noun meaning 'reputation' or 'prestige.' It is the public's collective positive evaluation of a person, company, or institution.
  • It is composed of 'sound' (声) and 'praise' (誉), representing the 'echo' of one's good deeds and professional achievements.
  • Commonly used with verbs like 建立 (build), 损害 (damage), and 维护 (maintain). It is more formal and positive than 名声.
  • In business, it is considered a vital intangible asset. In law, it represents a right (声誉权) that can be protected against defamation.

The Chinese word 声誉 (shēngyù) is a formal noun that translates most directly to 'reputation' or 'prestige.' While it shares some conceptual space with more common words like 名声 (míngshēng), it carries a significantly higher level of formality and is typically associated with professional, institutional, or high-stakes social contexts. In the intricate web of Chinese social relations, your shēngyù is the collective 'sound' (声) of the 'praise' (誉) that follows your name. It is the intangible asset that determines trust in business and respect in academia.

The Etymological Soul
The character 声 (shēng) refers to sound, voice, or noise. In ancient contexts, it often referred to the resonance of a musical instrument. When applied to a person, it represents the 'echo' of their actions—what people say about them when they aren't in the room. The second character, 誉 (yù), specifically denotes praise, fame, or honor. Together, they form a concept of 'the sound of praise.' Unlike 'fame' (which can be notorious), 声誉 is almost exclusively concerned with the positive or professional standing of an entity.
Institutional Weight
You will most frequently encounter this word in news reports regarding corporate scandals or academic achievements. A university might strive to protect its academic 声誉, or a multinational corporation might suffer a massive blow to its 声誉 following a product recall. It is the bedrock of the 'social credit' that exists outside of formal government systems, representing the cumulative evaluation of a person's or organization's integrity over time.

这家百年老店非常看重自己的市场声誉。(This century-old shop places great importance on its market reputation.)

Example of corporate usage in a professional context.

In contrast to 'Face' (面子 - miànzi), which can be situational or superficial, 声誉 is considered a deeper, more enduring quality. You can 'lose face' in a single awkward moment, but losing your 声誉 usually implies a pattern of behavior or a significant ethical breach. It is often paired with verbs like '建立' (jiànlì - to establish), '损害' (sǔnhài - to damage), '维护' (wéihù - to maintain), and '恢复' (huīfù - to restore). Understanding this word is crucial for navigating Chinese business culture, where a company's 'xìnyù' (credit reputation) and 'shēngyù' (public prestige) are often more valuable than its physical assets.

虚假的指控严重损害了他的个人声誉。(False accusations severely damaged his personal reputation.)

Synonym Nuance
While 名声 (míngshēng) can be used for both good and bad fame (e.g., 'bad reputation' is 臭名昭著), 声誉 is naturally inclined toward the positive. You would rarely say a criminal has a 'shēngyù' unless you are speaking ironically. Instead, you use it for doctors, lawyers, professors, and established brands. It suggests a level of public esteem that has been earned through consistent excellence or ethical conduct.

Ultimately, when you use 声誉, you are signaling that you are talking about something of value. It is not just 'what people say'; it is the 'public value' of a name. In the digital age, this word is increasingly used in discussions about 'Online Reputation Management' (网络声誉管理), showing how this ancient concept has adapted to the era of social media and instant public opinion.

Using 声誉 correctly requires understanding its role as a formal noun that often acts as the object of specific 'reputation-management' verbs. Because it represents a collective social judgment, it is rarely used in casual, slang-heavy conversation. Instead, it thrives in environments where professional standing is discussed.

The 'Action' Verbs
The most common way to use 声誉 is by pairing it with verbs that describe the state or change of that reputation.
1. 损害 (sǔnhài) - To damage: Used when an action or event hurts a reputation.
2. 维护 (wéihù) - To maintain/uphold: Used when someone works to keep their reputation clean.
3. 建立 (jiànlì) - To build: Used for new companies or young professionals starting out.
4. 恢复 (huīfù) - To restore: Used after a scandal or misunderstanding has been cleared up.

为了维护公司的声誉,我们必须公开道歉。(To maintain the company's reputation, we must apologize publicly.)

Another common structure is the use of adjectives to describe the quality of the reputation. You will often see 良好的 (liánghǎo de - good/excellent), 卓越的 (zhuóyuè de - outstanding), or 国际 (guójì - international) preceding 声誉. This helps specify the scope and quality of the prestige being discussed.

他在学术界享有极高的声誉。(He enjoys an extremely high reputation in academic circles.)

Domain-Specific Usage
In legal contexts, 侵犯声誉权 (qīnfàn shēngyùquán) refers to the infringement of reputation rights, similar to defamation or libel. In business, 声誉风险 (shēngyù fēngxiǎn) refers to 'reputational risk,' a key term in risk management. These compound phrases show how the word functions as a building block for complex professional concepts.

When writing about 声誉, try to visualize it as a glass vase. It takes a long time to craft (建立), it is beautiful and valuable (良好的), it can be shattered easily (损害), and once broken, it is incredibly difficult to glue back together (恢复). This mental image will help you choose the right verbs and adjectives in your own Chinese compositions.

While you might not hear 声誉 while buying vegetables at a wet market, it is a staple of 'Standard Mandarin' in formal and semi-formal environments. Knowing where to expect it will help you tune your ears to its specific frequency.

Business News and Reports
If you watch CCTV-2 (the financial channel) or read the Wall Street Journal's Chinese edition, 声誉 is everywhere. Journalists use it to describe the fallout of corporate mergers, the impact of scandals, or the ranking of top brands. Phrases like '声誉受损' (reputation damaged) are headlines clichés.
Professional Introductions
At conferences or during formal introductions, a speaker might introduce a guest by saying, '他在该领域享有盛誉' (He enjoys a great reputation in this field). Here, 盛誉 (shèngyù) is a common variation meaning 'grand reputation.' It is a way of showing deep respect and acknowledging the guest's lifetime achievements.

由于最近的丑闻,该品牌的声誉一落千丈。(Due to recent scandals, the brand's reputation has plummeted.)

In legal dramas or news involving lawsuits, you will hear the term '名誉权' (míngyùquán) or '声誉权' (shēngyùquán). Lawyers will argue that a certain publication '损害了原告的声誉' (damaged the plaintiff's reputation). This gives the word a weight of legal protection—it's not just a feeling; it's a right that can be defended in court.

这位医生的声誉吸引了全国各地的病人。(This doctor's reputation has attracted patients from all over the country.)

Finally, in academic or literary discussions, 声誉 is used to discuss the 'afterlife' of an author or a work. For example, '莎士比亚的声誉在十九世纪达到了顶峰' (Shakespeare's reputation reached its peak in the 19th century). In this context, it refers to the historical standing and lasting influence of a person's work.

Because Chinese has several words for 'fame' and 'reputation,' learners often use 声誉 in contexts that are too casual or conceptually slightly off. Avoiding these pitfalls will make your Chinese sound more natural and precise.

Mistake 1: Confusing 声誉 with 名气 (míngqì)
名气 (míngqì) refers to simple 'fame' or 'popularity.' A pop star has 名气. A high-end law firm has 声誉. You can have a lot of 名气 but a terrible 声誉 (like a controversial influencer). Don't use 声誉 just to say someone is 'famous'; use it to say they are 'respected.'
Mistake 2: Using it for 'Bad' Reputation
While technically you can say 'bad reputation' (坏声誉), it sounds slightly unnatural. For a bad reputation, Chinese speakers almost always use 名声 (míngshēng). For example, '臭名声' (stinky reputation). 声誉 is a 'prestige' word; it's like a suit—you wear it to look good. You don't usually use it to describe a criminal's notoriety.

Incorrect: 那个小偷有很大的声誉
Correct: 那个小偷很有名(或者:臭名昭著)。

Another common error is using 声誉 when you actually mean 荣誉 (róngyù). 荣誉 refers to 'honor' or 'awards'—tangible things like a trophy or a title. 声誉 is the intangible opinion people hold. You can win an 荣誉, which then increases your 声誉.

Incorrect: 他获得了“最佳员工”的声誉
Correct: 他获得了“最佳员工”的荣誉

Lastly, be careful with the verb 'to have.' While '有声誉' is okay, it's much better to use '享有' (xiǎngyǒu - to enjoy) in formal writing. Saying '他享有很高的声誉' sounds like HSK 6 level Chinese, whereas '他有声誉' sounds like a beginner's literal translation.

To truly master 声誉, you must see how it sits among its 'fame-related' cousins. Each word in this family has a specific shade of meaning.

声誉 (shēngyù) vs. 名声 (míngshēng)
名声 is the most versatile. It can be good or bad. It is the general 'name' someone has. 声誉 is the 'prestige' or 'standing' someone has. Think of 名声 as 'what the neighbors say' and 声誉 as 'what the industry journals say.'
声誉 (shēngyù) vs. 信誉 (xìnyù)
信誉 specifically refers to 'credit' or 'reliability.' It is almost always used in business and finance. If you pay your bills on time, you have good 信誉. If you are a brilliant scientist, you have high 声誉. A bank needs 信誉; a luxury brand needs 声誉.
声誉 (shēngyù) vs. 威望 (wēiwàng)
威望 is 'prestige' mixed with 'authority' or 'influence.' It is used for leaders, generals, or elder statesmen. You don't just respect someone with 威望; you follow them. 声誉 is about being well-regarded; 威望 is about being powerful and well-regarded.

这家公司的信誉很好,所以银行愿意贷款给他们。(This company's credit/reliability is good, so the bank is willing to lend to them.)

When should you choose shēngyù? Choose it when the focus is on the public's high opinion of a person's or organization's quality or ethics. It is the perfect word for describing a 'stellar' reputation that acts as a social asset.

他在国际上享有的声誉,让他在这次谈判中占据了优势。(The international reputation he enjoys gave him the upper hand in this negotiation.)

In summary, while these words overlap, 声誉 remains the gold standard for describing a high-level, positive public standing. It implies a history of excellence that has been recognized by the community or the world at large.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In ancient times, '声' was often used to describe the literal sound of musical instruments. A person's 'shēngyù' was thus compared to the clear, beautiful resonance of a high-quality jade chime.

راهنمای تلفظ

UK ʃəŋ⁵⁵ y⁴⁴
US ʃəŋ⁵⁵ y⁴⁴
The stress is slightly more emphasized on the second syllable 'yù' in natural speech to highlight the 'praise' aspect.
هم‌قافیه با
灯 (dēng) 风 (fēng) 成 (chéng) 玉 (yù) 誉 (yù) 遇 (yù) 育 (yù) 预 (yù)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'yù' as 'yū' (first tone) instead of the falling fourth tone.
  • Muddling the 'sh' sound in 'shēng' with a soft 's' sound.
  • Confusing the vowel 'ü' in 'yù' with a simple 'u' sound.
  • Failing to sustain the high pitch of the first tone 'shēng'.
  • Merging the two words into a single flat tone.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The characters are somewhat complex but common in news and formal texts.

نوشتن 4/5

Writing the character '誉' requires attention to stroke order and components.

صحبت کردن 2/5

Easy to pronounce if you master the fourth tone 'yù'.

گوش دادن 3/5

Distinct sounding, but can be confused with '名声' or '荣誉' in fast speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

有名 名声 公司 保护

بعداً یاد بگیرید

信誉 荣誉 威望 损害 维护

پیشرفته

毁誉参半 声誉扫地 名不虚传 沽名钓誉 名利双收

گرامر لازم

Using '享有' (xiǎngyǒu) for positive nouns.

他享有很高的声誉。

Using '损害' (sǔnhài) for abstract nouns like reputation.

这损害了公司的声誉。

The 'Noun + 扫地' structure for complete loss.

声誉扫地,颜面扫地。

Using '看重' (kànzhòng) to express valuing something.

老板很看重公司的声誉。

The '一旦...就...' conditional structure.

一旦声誉没了,生意就难做了。

مثال‌ها بر اساس سطح

1

这家公司有很好的声誉。

This company has a very good reputation.

Simple Subject + Verb + Object structure.

2

他的声誉不坏。

His reputation is not bad.

Using '不坏' (not bad) to describe the noun.

3

好声誉很重要。

A good reputation is very important.

Adjective + Noun as the subject.

4

老师有很高的声誉。

The teacher has a very high reputation.

Using '高' (high) to describe the level of reputation.

5

我们要保护声誉。

We must protect (our) reputation.

Verb '保护' + Object.

6

他是一个有声誉的人。

He is a person with a reputation.

Using '有声誉' as an adjective phrase for '人'.

7

你的声誉怎么样?

How is your reputation?

Question using '怎么样'.

8

大公司看重声誉。

Big companies value reputation.

Verb '看重' (to value/care about).

1

这家饭店在当地很有声誉。

This restaurant has a great reputation locally.

Using '在...很有声誉' (to have a reputation in...).

2

为了公司的声誉,我们不能这样做。

For the company's reputation, we cannot do this.

Preposition '为了' (for the sake of).

3

他的行为损害了他的声誉。

His behavior damaged his reputation.

Verb '损害' (to damage).

4

这所大学在世界上享有声誉。

This university enjoys a reputation in the world.

Formal verb '享有' (to enjoy).

5

良好的声誉能带来更多客户。

A good reputation can bring more customers.

Modal verb '能' (can).

6

他努力建立自己的职业声誉。

He works hard to build his professional reputation.

Verb '建立' (to build).

7

我们必须维护学校的声誉。

We must maintain the school's reputation.

Verb '维护' (to maintain/uphold).

8

他的声誉受到了一点影响。

His reputation was slightly affected.

Passive structure '受到...影响' (to be affected by).

1

一旦声誉受损,就很难恢复。

Once a reputation is damaged, it is very hard to restore.

Structure '一旦...就...' (Once... then...).

2

这位医生的医术和声誉都很好。

This doctor's medical skills and reputation are both excellent.

Connecting two nouns with '和' (and).

3

他因为诚实而赢得了极高的声誉。

He won an extremely high reputation because of his honesty.

Structure '因为...而...' (Because of... therefore...).

4

公司非常重视其在国际市场上的声誉。

The company attaches great importance to its reputation in the international market.

Verb '重视' (to value/attach importance to).

5

这些虚假消息严重影响了该品牌的声誉。

These false news reports have seriously affected the brand's reputation.

Adverb '严重' (seriously) modifying '影响'.

6

他是一个珍惜声誉胜过金钱的人。

He is a person who values reputation more than money.

Comparison structure '珍惜...胜过...' (Value... more than...).

7

法律保护公民的声誉不受侵犯。

The law protects citizens' reputations from being infringed upon.

Verb '保护...不受...' (Protect... from...).

8

他的声誉在这次事件后得到了提升。

His reputation was enhanced after this incident.

Verb '得到提升' (to receive an enhancement).

1

声誉风险是现代企业管理中不可忽视的一部分。

Reputational risk is an indispensable part of modern corporate management.

Compound noun '声誉风险' (reputational risk).

2

该机构凭借多年的诚信经营积累了良好的声誉。

The institution has accumulated a good reputation through years of honest operation.

Verb '积累' (to accumulate).

3

任何损害公司声誉的行为都将受到严惩。

Any behavior that damages the company's reputation will be severely punished.

Using '任何...都...' (Any... will all...).

4

他在学术界的声誉足以证明他的实力。

His reputation in the academic world is enough to prove his strength/ability.

Adverb '足以' (sufficient to).

5

为了挽回声誉,他们采取了一系列紧急措施。

In order to redeem their reputation, they took a series of emergency measures.

Verb '挽回' (to redeem/retrieve).

6

一个人的声誉往往比他的财富更持久。

A person's reputation is often more lasting than their wealth.

Comparative '比' (than) with adjective '持久' (lasting).

7

他因涉嫌欺诈而声誉扫地。

His reputation was completely ruined due to suspected fraud.

Idiom '声誉扫地' (reputation dragged in the dust).

8

品牌声誉是企业最宝贵的无形资产。

Brand reputation is a company's most valuable intangible asset.

Term '无形资产' (intangible asset).

1

这种不负责任的言论对受害者的声誉造成了毁灭性的打击。

This irresponsible remark dealt a devastating blow to the victim's reputation.

Structure '对...造成...打击' (To deal a blow to...).

2

他在该领域的卓越声誉使其成为了顾问的首选人选。

His outstanding reputation in the field made him the preferred candidate for the consultant role.

Causative '使' (to make/cause).

3

企业应当意识到,社会责任感与声誉是相辅相成的。

Enterprises should realize that social responsibility and reputation are complementary.

Idiom '相辅相成' (to complement each other).

4

尽管他已经退休,但他在行业内的声誉依然如日中天。

Despite having retired, his reputation in the industry is still at its peak.

Idiom '如日中天' (like the sun at high noon).

5

法律对于侵犯个人声誉权的行为有着明确的界定和处罚。

The law has clear definitions and penalties for acts that infringe upon personal reputation rights.

Noun phrase '声誉权' (right to reputation).

6

他终其一生都在维护那份清白而高尚的声誉。

He spent his entire life maintaining that pure and noble reputation.

Phrase '终其一生' (throughout one's whole life).

7

全球化背景下,国家的国际声誉对于软实力的提升至关重要。

In the context of globalization, a country's international reputation is crucial for the enhancement of soft power.

Phrase '至关重要' (of vital importance).

8

这种学术造假行为不仅是道德缺失,更是对学术声誉的亵渎。

This act of academic fraud is not only a moral deficiency but also a profanation of academic reputation.

Structure '不仅是...更是...' (Not only... but even more...).

1

史学家们对他历史声誉的评价往往随着时代的变迁而有所不同。

Historians' evaluations of his historical reputation often vary with the changing of the times.

Structure '随着...而...' (Along with... consequently...).

2

他在文学史上的声誉,部分源于他那不畏权贵的批判精神。

His reputation in literary history stems partly from his critical spirit that did not fear the powerful.

Verb '源于' (to originate from).

3

这种微妙的声誉平衡一旦打破,可能会引发连锁的信誉危机。

Once this delicate balance of reputation is broken, it may trigger a chain of credit crises.

Metaphorical use of '平衡' (balance).

4

他那毁誉参半的声誉,使得后人很难对他做出一个简单的一致定论。

His mixed reputation (half-praised, half-blamed) makes it difficult for future generations to reach a simple, consistent conclusion about him.

Idiom '毁誉参半' (mixed reviews).

5

在这一权力场域中,声誉往往被异化为一种可供交换的政治筹码。

In this field of power, reputation is often alienated into a political bargaining chip that can be exchanged.

Passive '被异化为' (to be alienated into).

6

他以一种近乎偏执的热情,捍卫着家族传承百年的声誉。

With an almost paranoid passion, he defended the century-old reputation inherited by his family.

Adverbial '以...的热情' (with the passion of...).

7

对于一个真正的知识分子来说,声誉的纯粹性远比世俗的成功更为重要。

For a true intellectual, the purity of reputation is far more important than worldly success.

Comparison '远比...更为重要' (far more important than...).

8

该丑闻对整个行业的声誉造成了难以估量的负面影响。

The scandal caused an inestimable negative impact on the reputation of the entire industry.

Phrase '难以估量' (hard to estimate/inestimable).

ترکیب‌های رایج

良好的声誉
损害声誉
维护声誉
享有声誉
建立声誉
恢复声誉
职业声誉
国际声誉
声誉扫地
学术声誉

عبارات رایج

声誉卓著

— To have an outstanding and famous reputation.

他是一位声誉卓著的科学家。

声誉受损

— One's reputation has been harmed or diminished.

由于质量问题,公司声誉受损。

名利双收

— To gain both fame (reputation) and wealth.

他这次投资让他名利双收。

毁坏声誉

— To completely destroy a reputation.

他的谎言毁坏了我的声誉。

声誉鹊起

— One's reputation suddenly rises or becomes famous.

他写了那本书后,声誉鹊起。

维护集体声誉

— To protect the reputation of a group or team.

每个队员都要维护集体声誉。

个人声誉

— One's individual or private reputation.

他非常看重个人声誉。

声誉管理

— The act of managing how the public perceives an entity.

大公司都有专门的声誉管理部门。

声誉良好

— Having a good reputation (used as a predicate).

这家机构声誉良好。

败坏声誉

— To corrupt or ruin a reputation through bad deeds.

这种败坏声誉的行为不可原谅。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

声誉 vs 名气

名气 is just 'fame' (everyone knows you). 声誉 is 'prestige' (everyone respects you).

声誉 vs 荣誉

荣誉 are 'honors' or 'awards' (tangible). 声誉 is 'reputation' (intangible).

声誉 vs 信誉

信誉 is 'credit' or 'reliability' in business. 声誉 is a broader 'good name' or 'prestige'.

اصطلاحات و عبارات

"声誉扫地"

— Reputation is completely ruined and dragged in the dirt.

那个贪官如今已是声誉扫地。

Informal/Formal
"名副其实"

— The reputation matches the reality; worthy of the name.

他是一个名副其实的好老师。

Neutral
"臭名昭著"

— To have a notorious, 'stinking' reputation known by all.

那个罪犯臭名昭著。

Negative
"大名鼎鼎"

— To have a very great, grand reputation (famous).

他是大名鼎鼎的艺术家。

Positive
"名不虚传"

— The reputation is not spread in vain; it is well-deserved.

这里的景色果然名不虚传。

Positive
"名不副实"

— The reputation does not match the reality; overrated.

这家店名不副实,味道很一般。

Negative
"毁誉参半"

— Reputation is mixed; half praise and half blame.

人们对这位导演的评价毁誉参半。

Neutral
"声名狼藉"

— Reputation is in a mess; completely discredited.

他因为作弊而声名狼藉。

Negative
"流芳百世"

— To leave a good reputation that lasts for a hundred generations.

英雄的事迹将流芳百世。

Literary
"遗臭万年"

— To leave a bad reputation that lasts for ten thousand years.

叛徒将会遗臭万年。

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

声誉 vs 名气

Both translate to 'fame' or 'reputation' in some contexts.

名气 is more about being well-known (popular), while 声誉 is about being well-regarded (respected).

那个网红很有名气,但声誉一般。(That influencer is famous, but his reputation is just okay.)

声誉 vs 荣誉

Both involve positive public recognition.

荣誉 is an award or title (like a gold medal). 声誉 is the public's opinion of you.

他赢得了荣誉,也赢得了声誉。(He won an honor, and also won a reputation.)

声誉 vs 信誉

Both are used in business and involve trust.

信誉 is specifically about reliability, credit, and keeping promises. 声誉 is about overall prestige and quality.

银行最看重信誉。(Banks value credit/reliability most.)

声誉 vs 名声

They are very close synonyms.

名声 is neutral and can be good or bad (名声大, 名声臭). 声誉 is almost always formal and positive.

他的名声毁了。(His reputation is ruined.)

声誉 vs 声望

Both mean prestige.

声望 often implies a degree of popularity and influence, often used for politicians or public figures.

他在选民中的声望很高。(His prestige/popularity among voters is high.)

الگوهای جمله‌سازی

A2

S + [很有/没有] + 声誉

这家店很有声誉。

B1

为了 + [Noun] + 的声誉,S + [Verb]...

为了学校的声誉,我们要努力学习。

B1

S + 损害了 + [Noun] + 的声誉

这种行为损害了你的声誉。

B2

S + 在 [Area/Field] + 享有 + [Adjective] + 声誉

他在医学界享有很高的声誉。

B2

S + 积累了 + 良好的声誉

公司多年来积累了良好的声誉。

C1

S + 视声誉为 + [Metaphor]

他视声誉为生命。

C1

对...声誉造成了...影响

这封信对他的声誉造成了负面影响。

C2

S + 的历史声誉 + 随着...而...

他的历史声誉随着新证据的出现而改变。

خانواده کلمه

اسم‌ها

名声
荣誉
信誉
声望

فعل‌ها

赞誉
称誉
毁誉

صفت‌ها

声誉卓著
声誉良好的

مرتبط

名气
威信
面子
口碑
地位

نحوه استفاده

frequency

Common in professional, academic, and journalistic contexts.

اشتباهات رایج
  • Using 声誉 for a criminal's fame. Using 名声 or 臭名昭著.

    声誉 is a prestigious word. Criminals have 'notoriety,' not 'prestige.'

  • Saying '他很声誉'. 他很有声誉 or 他享有很高的声誉.

    声誉 is a noun, not an adjective. You cannot use '很' directly before it.

  • Confusing 声誉 with 荣誉. Checking if you mean an 'award' (荣誉) or 'opinion' (声誉).

    You win a trophy (荣誉), but you earn a reputation (声誉).

  • Using 声誉 in casual gossip. Using 名气 or 名声.

    声誉 is too formal for talking about your neighbor's dating life.

  • Writing 誉 without the 言 radical. Writing 誉 with 言 at the bottom.

    Reputation is built on 'words' (言).

نکات

Formal Choice

Always choose '声誉' over '名声' in professional emails or business proposals to sound more sophisticated.

Verb Pairing

Memorize the pair '享有声誉' (enjoy a reputation) as it is a very common HSK-level collocation.

The Weight of Reputation

In China, reputation is often seen as a family or company asset, not just an individual one.

Intangible Asset

Think of '声誉' as 'Social Capital.' It's something you spend years earning and can lose in a day.

Character Tip

The character '誉' has '言' (speech) at the bottom. This reminds you that reputation is based on what people 'say' about you.

News Keyword

When you hear 'shēngyù' on the news, get ready to hear about a scandal or a major success.

Introduction Hack

Use '久仰大名' (I've long heard your great name) instead of '声誉' when meeting someone famous; '声誉' is for talking *about* them, not *to* them.

Sound and Praise

Break it down: 声 (Sound) + 誉 (Praise) = The sound of people praising you.

Corporate Focus

Use '声誉' when discussing a company's standing in the market; it's the standard term for 'brand equity' or 'reputation' in business.

Legal Rights

If someone lies about you in China, you can sue for '损害声誉' (damaging reputation).

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Shēng' as the SOUND of a megaphone and 'Yù' as YOU receiving praise. 声誉 is the SOUND of people praising YOU.

تداعی تصویری

Imagine a gold medal (荣誉) that has a speaker (声) attached to it, broadcasting your good name to the world.

شبکه واژگان

Trust Respect Company Brand Scandal Ethics Fame Prestige

چالش

Try to write a sentence using '声誉' and '损害' to describe a recent news story you heard.

ریشه کلمه

The word is a compound of two ancient Chinese characters. '声' (shēng) originally depicted a hand striking a stone chime, symbolizing sound or voice. '誉' (yù) consists of 'words' (言) and a phonetic part, meaning to praise or speak well of someone.

معنای اصلی: The 'sound of praise' or the resonance of one's good deeds as spoken by others.

Sino-Tibetan (Chinese).

بافت فرهنگی

Be careful when discussing someone's 'shēngyù' in a negative way; in Chinese culture, attacking someone's reputation is a very serious matter and can lead to legal action or deep personal enmity.

In English, 'reputation' is used broadly. In Chinese, '声誉' is more specifically reserved for professional or high-level social esteem, similar to 'prestige' or 'standing.'

The phrase '声誉卓著' is often used to describe top-tier universities like Tsinghua or Peking University. Legal cases involving '侵犯名誉权' (infringement of reputation rights) are frequent topics of discussion in Chinese social media (Weibo). Historical figures like Zhuge Liang are often described as having 'eternal reputation' (流芳百世的声誉).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Business

  • 声誉风险
  • 建立品牌声誉
  • 市场声誉
  • 损害公司声誉

Academic

  • 学术声誉
  • 享有盛誉的教授
  • 维护学院声誉
  • 国际学术声誉

Legal

  • 侵犯声誉权
  • 名誉损害赔偿
  • 恢复名誉
  • 法律保护声誉

Personal Integrity

  • 个人声誉
  • 珍惜声誉
  • 败坏声誉
  • 声誉受损

Social Media

  • 在线声誉管理
  • 网络声誉
  • 公众评价
  • 声誉危机

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你觉得在职场中,声誉和金钱哪个更重要?"

"哪家公司在你心中拥有最好的声誉?"

"如果一个人的声誉受损了,你觉得他应该怎么做?"

"你认为社交媒体是如何影响一个人的声誉的?"

"在你的国家,人们最看重哪方面的声誉?"

موضوعات نگارش

写一写你认为最具有声誉的一个人,并说明原因。

讨论一下企业在追求利润的同时,应该如何维护自己的社会声誉。

反思一下你自己的职业声誉:你希望别人如何评价你的工作?

描述一次你见过的‘声誉危机’,以及它是如何被解决的。

你认为‘声誉’和‘面子’之间有什么区别?请举例说明。

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but it's usually for professionals (doctors, professors) or public figures. For a regular person, '名声' is more common.

Generally, yes. If you want to say someone has a bad reputation, '名声' is better (e.g., 坏名声). However, you can say '声誉受损' (reputation damaged).

面子 (Face) is more about social dignity and 'saving face' in a situation. 声誉 is the long-term, earned respect and prestige of an entity.

You use '建立声誉' (jiànlì shēngyù) or '树立声誉' (shùlì shēngyù).

Not usually in casual chat with friends. It's more common in news, work emails, or formal discussions.

It is a legal term meaning the 'right to reputation,' protecting people from defamation.

Absolutely. In fact, '品牌声誉' (brand reputation) is one of the most common ways this word is used.

You could say '声誉不佳' (shēngyù bùjiā) which means 'reputation not good.'

No, it is strictly a noun. You must use it with verbs like '有' (have), '享有' (enjoy), or '损害' (damage).

Words like '恶名' (bad name) or '污名' (stigma) are opposites.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using '声誉' to describe a famous university.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '损害' and '声誉'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Building a good reputation takes many years.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a company's reputation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain in Chinese why reputation is important (1 sentence).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '享有盛誉' in a sentence about a doctor.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '维护' and '声誉'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Reputation is more important than money.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'international reputation'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '声誉扫地' in a sentence about a scandal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '建立' and '职业声誉'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I have heard of your great reputation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'academic reputation'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '恢复' and '声誉' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a restaurant's reputation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'False news damaged the brand.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '珍惜' and '声誉'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '声誉受损' to describe a situation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'market reputation'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'His reputation is irreproachable.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a company you know that has a very good reputation.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Why is '声誉' important in business?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How can one damage their reputation?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What would you do if someone spread false rumors about your '声誉'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Compare '声誉' and '名气'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Introduce a famous person in your country and their '声誉'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How does social media affect a person's '声誉'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Do you agree that '声誉' is more important than money? Why?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a situation where a '声誉' was restored.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is the '声誉' of your current school or workplace?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How can a young professional build their '声誉'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What are the risks of having a high '声誉'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the idiom '声誉扫地'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about a brand you stopped using because of its '声誉'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you maintain your own '声誉'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain '声誉风险' to someone who doesn't know the term.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Is 'Face' (面子) the same as '声誉'? Explain.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give an example of '声誉受损' in history.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How does '声誉' relate to 'Soft Power' (软实力)?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What role does '声誉' play in a friendship?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: '他的行为损害了公司的声誉。' What happened to the company?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '这家店在当地享有很高的声誉。' Is the shop well-liked?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '为了维护声誉,我们必须说实话。' What is the speaker's motivation?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '他的声誉已经扫地了。' Can he easily get respect back?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '该品牌的国际声誉正在提升。' Is the brand doing well globally?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '学术声誉是教授们最看重的东西。' What do professors value most?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '由于丑闻,他的声誉受到了严重影响。' What caused the damage?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '我们要共同建立良好的市场声誉。' What are they trying to build?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '他是一个珍惜声誉胜过生命的人。' How much does he value reputation?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '法律保护公民的声誉不受侵犯。' Does the law help in this matter?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '一旦声誉毁了,就很难再建立了。' What is the warning?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '这位专家在该领域享有盛誉。' Is the expert famous?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '我们必须采取措施恢复声誉。' What do they need to do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '良好的声誉是无形的财富。' What is reputation compared to?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '这种行为会败坏我们的声誉。' Is this behavior good or bad?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!