零食
When you're feeling a little hungry between meals, a 零食 (língshí) is just the thing! It's a general word for any kind of snack food. Think about anything you might munch on when it's not mealtime, like chips, cookies, or fruit.
So, if you hear someone ask for 零食, they're looking for something quick and tasty to eat.
§ Basic Usage: 零食 as a Noun
Alright, let's get straight to it. 零食 (língshí) is a noun, and it means 'snack'. It's pretty straightforward to use. Think of it like how you'd use 'snack' in English.
我喜欢吃零食。
- Translation Hint
- I like to eat snacks.
See? Simple. No tricky grammar yet.
§ Using Quantifiers with 零食
When you want to talk about 'some snacks' or a specific amount of snacks, you'll need to use a quantifier. The most common one you'll use with 零食 is '一些' (yī xiē), which means 'some' or 'a few'.
我买了一些零食。
- Translation Hint
- I bought some snacks.
You can also use general measure words like '个' (gè) if you're talking about individual snack items, but '一些' is more common for just 'snacks' in general.
§ Describing 零食
Want to describe your snacks? Easy. Just put the adjective before 零食. This is pretty similar to English word order.
- 好吃的零食 (hǎo chī de língshí) - delicious snacks
- 健康的零食 (jiàn kāng de língshí) - healthy snacks
- 很多零食 (hěn duō língshí) - a lot of snacks
我喜欢吃好吃的零食。
- Translation Hint
- I like to eat delicious snacks.
§ Verbs Commonly Used with 零食
Here are some common verbs you'll use when talking about snacks:
- 吃 (chī) - to eat
- 买 (mǎi) - to buy
- 带 (dài) - to bring
- 准备 (zhǔn bèi) - to prepare
他每天都吃很多零食。
- Translation Hint
- He eats a lot of snacks every day.
我可以带一些零食来吗?
- Translation Hint
- Can I bring some snacks?
Pretty straightforward, right? Just pair it with the verb you need.
§ 零食 in Different Contexts
You might hear 零食 used in various situations. It's a general term, so it can refer to anything from potato chips to fruit if it's being eaten outside of a main meal.
你喜欢甜的零食还是咸的零食?
- Translation Hint
- Do you like sweet snacks or savory snacks?
This sentence structure is useful for asking preferences. Just slot in the type of 零食 you're curious about.
§ Common Prepositions/Particles with 零食 (or related actions)
While 零食 itself doesn't often take prepositions directly in the same way English 'snack' might (e.g., 'for snacks'), the actions you do with snacks will use common Chinese prepositions.
- 给 (gěi) - to give (to): If you're giving someone snacks.
我给他一些零食。
- Translation Hint
- I gave him some snacks.
- 在 (zài) - at/in (a place): If you're eating snacks somewhere.
我喜欢在家里吃零食。
- Translation Hint
- I like to eat snacks at home.
That covers the main ways to use 零食 in sentences. Practice these examples, and you'll be talking about snacks like a pro in no time!
گرامر لازم
Using '一点儿' (yī diǎnr) with '零食' (líng shí) to mean 'a little bit of snack'.
我饿了,想吃一点儿零食。 (Wǒ è le, xiǎng chī yī diǎnr líng shí.) (I'm hungry, I want to eat a little bit of snack.)
Using '什么' (shén me) with '零食' (líng shí) to ask 'what kind of snack'.
你喜欢吃什么零食? (Nǐ xǐ huān chī shén me líng shí?) (What kind of snack do you like to eat?)
Using '有' (yǒu) to indicate possession of snacks.
我包里有零食。 (Wǒ bāo lǐ yǒu líng shí.) (I have snacks in my bag.)
Using '很多' (hěn duō) or '一些' (yī xiē) to quantify snacks.
超市里有很多零食。 (Chāo shì lǐ yǒu hěn duō líng shí.) (There are many snacks in the supermarket.)
Using '吃' (chī) with '零食' (líng shí) to say 'eat snacks'.
他不喜欢晚上吃零食。 (Tā bù xǐ huān wǎn shàng chī líng shí.) (He doesn't like to eat snacks at night.)
مثالها بر اساس سطح
我喜欢吃零食。
I like to eat snacks.
喜欢 (xǐhuān) means 'to like'.
他有很多零食。
He has many snacks.
很多 (hěnduō) means 'many' or 'a lot of'.
你喜欢什么零食?
What snacks do you like?
什么 (shénme) means 'what'.
这个零食很好吃。
This snack is delicious.
好吃 (hǎochī) means 'delicious'.
我买了零食。
I bought snacks.
买 (mǎi) means 'to buy'.
不要吃太多零食。
Don't eat too many snacks.
不要 (búyào) means 'don't' or 'do not'.
他不喜欢吃零食。
He doesn't like to eat snacks.
不喜欢 (bù xǐhuān) means 'to dislike'.
我的零食在哪里?
Where are my snacks?
哪里 (nǎlǐ) means 'where'.
我喜欢在看电影的时候吃零食。
I like to eat snacks when watching movies.
你喜欢甜的零食还是咸的零食?
Do you prefer sweet snacks or savory snacks?
孩子们放学回家后总是要吃零食。
Children always want snacks after coming home from school.
医生说我应该少吃零食,多吃蔬菜水果。
The doctor said I should eat fewer snacks and more vegetables and fruits.
这个超市有很多进口零食。
This supermarket has many imported snacks.
她把零食藏起来,不让她的弟弟找到。
She hid the snacks so her younger brother wouldn't find them.
请不要在图书馆里吃零食。
Please don't eat snacks in the library.
我饿的时候,会吃一些健康的零食,比如水果。
When I'm hungry, I'll eat some healthy snacks, like fruit.
我喜欢在看电影的时候吃零食。
I like to eat snacks when watching movies.
的 (de) links an action (看电影, watching movies) to a time or context. 的时候 (de shíhou) means 'when' or 'at the time of'.
你晚饭前不要吃太多零食,不然会吃不下晚饭。
Don't eat too many snacks before dinner, otherwise you won't be able to eat dinner.
不然 (bùrán) means 'otherwise' or 'if not'. 会吃不下 (huì chībùxià) implies 'will be unable to eat completely'.
这家超市的零食种类很多,你可以慢慢挑。
This supermarket has a wide variety of snacks; you can take your time choosing.
种类 (zhǒnglèi) means 'type' or 'kind'. 慢慢 (mànmàn) means 'slowly', implying 'take your time'.
我妈妈总是说零食不健康,不让我多吃。
My mom always says snacks are unhealthy and doesn't let me eat too many.
总是 (zǒngshì) means 'always'. 不让 (bù ràng) means 'not allow'.
我包里总是备着一些小零食,以防饿的时候能吃。
I always keep some small snacks in my bag, in case I get hungry.
备着 (bèizhe) means 'to have something prepared/ready'. 以防 (yǐfáng) means 'in case' or 'to prevent'.
很多小孩子都喜欢吃甜甜的零食。
Many children like to eat sweet snacks.
甜甜的 (tiántián de) is a reduplication of 甜 (tián, sweet), used to emphasize the sweetness or make it sound more endearing.
我戒不掉吃零食的习惯,尤其是晚上。
I can't break the habit of eating snacks, especially at night.
戒不掉 (jièbúdiào) means 'can't quit/break a habit'. 尤其是 (yóuqíshì) means 'especially'.
为了健康,我决定少买零食,多吃水果。
For my health, I decided to buy fewer snacks and eat more fruit.
为了 (wèile) means 'for' or 'in order to'. 决定 (juédìng) means 'to decide'.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is a good, direct SEO-friendly title. It clearly states the topic and target audience.
Another strong title. It highlights the learning aspect and the specific vocabulary.
Practical and informative. It gives the Chinese word and promises explanation, which is good for SEO and user expectation.
اصطلاحات و عبارات
"嘴馋 (zuǐchán)"
To crave snacks/delicious food; to be a glutton.
我最近特别嘴馋,总想吃零食。(Wǒ zuìjìn tèbié zuǐchán, zǒng xiǎng chī língshí.) - I've been really craving snacks recently, always wanting to eat them.
neutral"小吃 (xiǎochī)"
Snacks; refreshments; small eats. Often refers to street food or light meals.
这个城市的小吃很有名。(Zhège chéngshì de xiǎochī hěn yǒumíng.) - The snacks in this city are very famous.
neutral"解馋 (jiěchán)"
To satisfy a craving (for food).
吃点水果可以解馋。(Chī diǎn shuǐguǒ kěyǐ jiěchán.) - Eating some fruit can satisfy a craving.
neutral"充饥 (chōngjī)"
To fill one's stomach; to relieve hunger (often with simple food).
这些饼干只能充饥,不能当正餐。(Zhèxiē bǐnggān zhǐ néng chōngjī, bù néng dàng zhèngcān.) - These biscuits can only fill your stomach, not serve as a proper meal.
neutral"过嘴瘾 (guò zuǐyǐn)"
To satisfy a craving for a particular taste or food, often without eating a full meal.
买点薯片过过嘴瘾。(Mǎi diǎn shǔpiàn guò guò zuǐyǐn.) - Buy some potato chips to satisfy a craving.
informal"茶点 (chádiǎn)"
Refreshments; dim sum; light snacks served with tea.
我们边喝茶边吃茶点。(Wǒmen biān hē chá biān chī chádiǎn.) - We drank tea and ate refreshments.
neutral"点心 (diǎnxīn)"
Pastries; light refreshments; dim sum. Can be sweet or savory.
她喜欢吃各种中式点心。(Tā xǐhuān chī gèzhǒng Zhōngshì diǎnxīn.) - She likes to eat all kinds of Chinese pastries.
neutral"饕餮 (tāotiè)"
A glutton; refers to someone who is greedy for food. More formal and often used figuratively.
他是个美食饕餮,对各种零食都来者不拒。(Tā shì ge měishí tāotiè, duì gèzhǒng língshí dōu láizhě bù jù.) - He's a glutton for good food, he never refuses any kind of snack.
formal"开胃 (kāiwèi)"
To whet the appetite; appetizing (often refers to a small dish or snack before a meal).
饭前吃点小零食可以开胃。(Fànqián chī diǎn xiǎo língshí kěyǐ kāiwèi.) - Eating a small snack before a meal can whet your appetite.
neutral"打牙祭 (dǎ yájì)"
To treat oneself to a good meal/snack; to have a feast (often after a period of plain eating).
今天发工资了,我得好好打打牙祭。(Jīntiān fā gōngzī le, wǒ děi hǎohǎo dǎdǎ yájì.) - I got paid today, I have to treat myself to a good meal.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Often translated as 'snack,' but it specifically refers to dim sum or pastries, often served with tea, especially in Cantonese cuisine.
零食 (língshí) is a broader term for any casual food eaten between meals, while 点心 (diǎnxīn) implies a more specific type of prepared food, often steamed or baked.
她喜欢在下午茶时间吃点心。 (Tā xǐhuān zài xiàwǔchá shíjiān chī diǎnxīn.) - She likes to eat dim sum/pastries during afternoon tea.
Also means 'snack,' but usually refers to street food or small dishes that can be a light meal, often regional specialties.
零食 (língshí) is more about packaged, ready-to-eat items for casual munching. 小吃 (xiǎochī) are typically prepared items, often bought from vendors, and can be more substantial.
夜市里有很多美味的小吃。 (Yèshì lǐ yǒu hěn duō měiwèi de xiǎochī.) - There are many delicious street snacks in the night market.
Sometimes perceived as 'snack' because it's eaten before a main meal, but its purpose is different.
零食 (língshí) is for casual eating anytime. 开胃菜 (kāiwèicài) is specifically an appetizer to stimulate the appetite before a formal meal.
我们先点一些开胃菜吧。 (Wǒmen xiān diǎn yīxiē kāiwèicài ba.) - Let's order some appetizers first.
Can be sweet and small, like some snacks, but it's typically consumed after a meal.
零食 (língshí) is not tied to meal times. 甜点 (tiándiǎn) is specifically dessert, eaten at the end of a meal.
晚餐后,我们吃了一份提拉米苏作为甜点。 (Wǎncān hòu, wǒmen chī le yī fèn Tílāmǐsū zuòwéi tiándiǎn.) - After dinner, we had a tiramisu as dessert.
The '零' (líng) character can be confusing as it appears in both '零食' (língshí) and '零钱' (língqián).
零食 (língshí) means 'snack,' referring to food. 零钱 (língqián) means 'small change' or 'loose money,' referring to currency.
我需要一些零钱来买报纸。 (Wǒ xūyào yīxiē língqián lái mǎi bàozhǐ.) - I need some change to buy a newspaper.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Hungry between meals
- 我有点饿,想吃点零食。
- 你有没有零食?
- 吃零食可以等到饭点。
Offering snacks to others
- 你想吃点零食吗?
- 我买了些零食,一起吃吧。
- 这些零食很好吃。
Talking about snack preferences
- 我喜欢吃甜的零食。
- 我不喜欢吃辣的零食。
- 你最喜欢什么零食?
Discussing healthy eating
- 少吃零食对身体好。
- 多吃水果蔬菜,少吃零食。
- 零食吃多了容易发胖。
Buying snacks
- 我们去超市买零食吧。
- 这些零食打折了。
- 我需要买一些零食带回家。
شروعکنندههای مکالمه
"你喜欢吃零食吗?"
"你通常什么时候吃零食?"
"你觉得吃零食健康吗?"
"你最近吃了什么好吃的零食?"
"你有没有推荐的零食?"
موضوعات نگارش
描述一下你最喜欢的零食。它是什么?你为什么喜欢它?
你认为零食在你的日常饮食中扮演什么角色?
如果你要给朋友推荐一种零食,你会推荐什么?为什么?
你对健康零食有什么看法?你会选择什么样的健康零食?
你觉得吃零食的习惯是好是坏?为什么?
خودت رو بسنج 30 سوال
Which of the following is a common Chinese snack?
Mooncake is a traditional Chinese pastry often eaten as a snack, especially during the Mid-Autumn Festival. Dumplings, steamed buns, and rice are typically main dishes.
If someone offers you 零食 (língshí), what are they offering?
零食 (língshí) directly translates to 'snack.'
Which sentence correctly uses 零食 (língshí)?
零食 (língshí) is something you 'eat' (吃 chī). The other options use incorrect verbs or measure words.
You can use 零食 (língshí) to refer to a big dinner.
零食 (língshí) refers to small food items eaten between meals, not a main meal like dinner.
薯片 (shǔpiàn - potato chips) are a type of 零食 (língshí).
Potato chips are a common example of a snack (零食 língshí).
Eating 零食 (língshí) means you are having a formal meal.
零食 (língshí) are casual food items, usually eaten informally and not as part of a formal meal.
她喜欢在看电影的时候吃各种各样的___。
根据语境“看电影的时候吃”,最合适的词是“零食”。
为了保持健康,我尽量少吃油炸___。
“油炸零食”是常见的搭配,表示不健康的休闲食品。
妈妈每次出差都会给我带一些当地的特色___。
出差带回的“当地特色”的通常是小吃、零食。
下午茶时间,办公室里大家会分享一些___。
下午茶时间通常是吃点心、零食的时候。
小孩子总是喜欢在饭前吃___,结果就不想吃饭了。
饭前吃零食会导致正餐食欲不佳。
超市里有很多新口味的___,我每次都想尝尝看。
“新口味”常用于描述休闲食品,即“零食”。
她总是随身带着一些___,以防万一饿了。
这句话描述了她随时带着食物以备饥饿的情况,'零食'在这里是最佳选择。
会议期间,主办方提供了各种___,让大家可以补充能量。
在会议期间,通常会提供一些小吃来补充能量,'零食'符合语境。
为了健康,她尽量少吃油炸___。
油炸食品通常指的是零食,为了健康应该少吃。
看电影的时候,吃爆米花是一种常见的零食。
爆米花是看电影时非常受欢迎的零食。
所有零食都对身体健康有害,应该完全避免。
虽然有些零食不太健康,但并非所有零食都有害,例如一些水果和坚果也可以作为零食。
在重要的正式场合,通常会提供多种零食供客人选择。
在重要的正式场合,通常会提供正餐而不是多种零食。零食更适合休闲场合。
This sentence describes someone eating snacks while watching TV. The correct order places the subject, then the verb 'like', then the prepositional phrase 'while watching TV', and finally the verb 'eat' and the object 'snacks'.
This is a question asking if someone brought snacks to share. The structure '有没有' is a common way to ask 'do you have' or 'did you bring'.
This sentence means 'Mom always doesn't let me eat too many snacks'. The structure '不让' means 'not allow' or 'forbid'.
Describe a time when you shared snacks with friends or family. What kind of snacks were they, and what was the occasion? Use '零食' at least twice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
上周末,我和朋友们一起看电影,我带了一些健康的零食,比如水果和坚果。我们一边看电影一边吃零食,感觉非常放松和愉快。我们还讨论了哪些零食最适合电影之夜。
Imagine you are a food blogger. Write a short review of a new brand of '零食'. What are its pros and cons, and would you recommend it?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
最近我尝试了一款新零食品牌,叫做“自然之味”。它们的零食以天然成分为主,味道非常清新。优点是健康,没有多余的添加剂,缺点是价格有点高。总的来说,如果你追求健康零食,我强烈推荐这个品牌。
Discuss the role of '零食' in modern diets. Are they generally beneficial or harmful, and what are the societal implications of their consumption?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
在现代饮食中,零食扮演着复杂的角色。一方面,适度的零食可以补充能量,满足口腹之欲;另一方面,过度消费不健康的零食可能导致肥胖和其他健康问题。零食的普及也反映了现代生活节奏的加快和消费者对便捷食品的需求,这对社会健康带来了深远的影响。
根据文章,消费者在选择零食时应该注意什么?
این متن را بخوانید:
在快节奏的现代生活中,人们对零食的需求日益增长。然而,如何选择健康又美味的零食成为了一个普遍的难题。有些零食虽然标榜健康,却可能含有过高的糖分或脂肪。因此,消费者在购买零食时应仔细阅读营养成分表,并尽可能选择天然、无添加的产品。
根据文章,消费者在选择零食时应该注意什么?
文章中明确提到“消费者在购买零食时应仔细阅读营养成分表”。
文章中明确提到“消费者在购买零食时应仔细阅读营养成分表”。
这篇文章主要讨论了什么?
این متن را بخوانید:
一项关于零食消费习惯的调查显示,年轻人更倾向于选择新奇、口味独特的零食,而老年人则更注重零食的健康益处和传统风味。此外,地域文化也对零食的选择产生显著影响,例如,南方人偏爱甜食零食,北方人则可能更喜欢咸味小吃。
这篇文章主要讨论了什么?
文章详细描述了年轻人和老年人、南方人和北方人在零食选择上的不同。
文章详细描述了年轻人和老年人、南方人和北方人在零食选择上的不同。
健康意识的提高对零食市场产生了什么影响?
این متن را بخوانید:
随着健康意识的提高,无糖、低脂、高纤维的健康零食越来越受到欢迎。许多食品公司也开始调整其产品策略,推出更多符合消费者健康需求的新型零食。这些零食不仅满足了人们对美味的追求,也兼顾了健康因素,预示着零食市场的新趋势。
健康意识的提高对零食市场产生了什么影响?
文章指出“无糖、低脂、高纤维的健康零食越来越受到欢迎”以及“许多食品公司也开始调整其产品策略,推出更多符合消费者健康需求的新型零食”。
文章指出“无糖、低脂、高纤维的健康零食越来越受到欢迎”以及“许多食品公司也开始调整其产品策略,推出更多符合消费者健康需求的新型零食”。
/ 30 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر food
一两
B1Fifty grams; a Chinese unit of weight (approx. 50g).
一斤
B1Half a kilogram; a Chinese unit of weight (approx. 500g).
一袋
B1A bag of.
少一点儿
A2A bit less.
多一点儿
A2A bit more.
一口
B1A mouthful; a bite; a small amount (of food or drink).
一瓶
B1A bottle of.
一碗
B1Measure word for a bowl of food.
一盒
B1A box of.
一杯
B1Measure word for a cup of liquid.