When you want to talk about moving things from one place to another, like goods or people, you can use 运送 (yùnsòng). Think of it like sending a package or taking passengers somewhere. It means to transport or to ship. For example, a delivery company 运送 packages, or a bus 运送 people.

When you need to talk about moving things from one place to another, 运送 is a common and practical word to use. It's often used for goods, cargo, or even people in a formal context like a bus or train company. Think of it as a direct way to say 'transport' or 'ship'.

For example, a company might 运送 products to different cities. You can also use it to describe the act of a vehicle, like a truck, 运送 supplies. It's a straightforward term for the action of conveying items.

When you want to talk about moving things from one place to another, 运送 is your go-to verb. Think of it like “transporting” or “shipping” in English. This word is super practical for everyday situations.

You’ll hear it a lot when discussing logistics, like companies 运送 goods, or when people are describing how things get from point A to point B. It’s a straightforward and widely understood term, so you can use it confidently.

When discussing the movement of goods, people, or even abstract concepts from one place to another, 运送 (yùnsòng) is a versatile verb to use. It emphasizes the act of conveying or transferring. Think of it as the general term for getting something from point A to point B, whether by land, air, or sea. You might see it in contexts related to logistics, shipping, or even in a more metaphorical sense when talking about the spread of information. It's a very practical word for understanding how things get around.

When discussing the movement of goods, people, or even abstract concepts from one place to another, 运送 (yùnsòng) is a versatile verb. It emphasizes the active process of carrying or conveying something. Think of it as the action of moving items, whether by hand, vehicle, or other means.

For instance, a delivery service 运送 packages, or a company 运送 raw materials to a factory. It’s a practical term that highlights the transfer of something from its origin to its destination.

运送 در ۳۰ ثانیه

  • Moving items
  • Sending goods
  • Carrying people

§ Basic Sentence Structure

The verb 运送 (yùnsòng) is pretty straightforward. You'll typically use it like this:

  • Subject + 运送 + Object
  • Subject + 把 (bǎ) + Object + 运送 + 到 (dào) + Location
  • Subject + 运送 + Object + 去 (qù) + Location

Let's break these down with examples.

§ Simple Subject + 运送 + Object

This is the most common and easiest way to use 运送. Just say who or what is transporting and what they are transporting.

公司运送货物。

Gōngsī yùnsòng huòwù. (The company transports goods.)

卡车运送家具。

Kǎchē yùnsòng jiājù. (The truck transports furniture.)

§ Using 把 (bǎ) for Emphasis on the Object's Movement

When you want to highlight that the object is being moved or dealt with, you can use the 把 (bǎ) structure. Remember, in this structure, the object comes before the verb.

他们把包裹运送到机场。

Tāmen bǎ bāoguǒ yùnsòng dào jīchǎng. (They transport the package to the airport.)

我们把文件运送去办公室。

Wǒmen bǎ wénjiàn yùnsòng qù bàngōngshì. (We transport the documents to the office.)

§ Specifying the Destination with 去 (qù)

You can also use 运送 + Object + 去 (qù) + Location without the 把 (bǎ) construction, especially if the focus isn't as strongly on the object's direct manipulation.

飞机运送乘客去北京。

Fēijī yùnsòng chéngkè qù Běijīng. (The plane transports passengers to Beijing.)

船只运送石油去港口。

Chuánzhī yùnsòng shíyóu qù gǎngkǒu. (The ships transport oil to the harbor.)

§ Common Nouns Used with 运送 (yùnsòng)

Here are some typical things that get 运送ed:

货物 (huòwù)
Goods; cargo
包裹 (bāoguǒ)
Package; parcel
邮件 (yóujiàn)
Mail
乘客 (chéngkè)
Passenger
病人 (bìngrén)
Patient (in an ambulance, for instance)
材料 (cáiliào)
Materials

§ Means of Transport with 运送 (yùnsòng)

You can also specify how something is transported. Use 乘坐 (chéngzuò - to ride/take) or 通过 (tōngguò - through/by means of) for this, or simply state the vehicle as the subject.

他们用船只运送粮食。

Tāmen yòng chuánzhī yùnsòng liángshí. (They use ships to transport grain.)

火车可以运送很多货物。

Huǒchē kěyǐ yùnsòng hěnduō huòwù. (Trains can transport a lot of goods.)

Keep practicing these structures, and you'll be using 运送 (yùnsòng) like a pro in no time!

چقدر رسمی است؟

رسمی

"铁路运输是国家经济的重要组成部分。"

خنثی

"他们负责运送包裹。"

غیر رسمی

"你能帮我把这些东西送过去吗?"

Child friendly

"大卡车把玩具送到了商店。"

عامیانه

"帮我把这些书拉到图书馆。"

نکته جالب

The character '运' (yùn) is also used in words like 运动 (yùndòng, sport/exercise) and 运气 (yùnqi, luck), both of which involve a sense of movement or flow.

راهنمای تلفظ

UK /jʊn.sɒŋ/
US /jʊn.sɔːŋ/
yùn
هم‌قافیه با
dòng yòng kòng
خطاهای رایج
  • Incorrect tone on sòng (should be 4th tone)
  • Not differentiating between 'un' and 'ong' finals

سطح دشواری

خواندن 1/5

short

نوشتن 1/5

short

صحبت کردن 1/5

short

گوش دادن 1/5

short

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

送 (sòng) - to send 运 (yùn) - to move, to transport

بعداً یاد بگیرید

运输 (yùnshū) - transportation (noun) 寄 (jì) - to mail, to send

پیشرفته

供应链 (gōngyīngliàn) - supply chain 物流 (wùliú) - logistics

مثال‌ها بر اساس سطح

1

运送货物。

Transport goods.

2

公司运送包裹。

The company transports parcels.

3

他们运送食物。

They transport food.

4

飞机运送人。

Airplanes transport people.

5

船运送汽车。

Ships transport cars.

6

运送很慢。

The transport is slow.

7

火车运送很多东西。

Trains transport many things.

8

运送水到城市。

Transport water to the city.

1

公司使用大型卡车运送货物到全国各地。

The company uses large trucks to transport goods across the country.

2

我们需要找到一种更有效的方式来运送这些易碎的物品。

We need to find a more efficient way to transport these fragile items.

3

医疗队正准备运送救援物资到受灾地区。

The medical team is preparing to transport relief supplies to the affected area.

4

这艘船的主要任务是运送石油。

The main task of this ship is to transport oil.

5

航空公司承诺会安全地运送你的行李。

The airline promises to safely transport your luggage.

6

通过铁路运送大量煤炭是非常常见的。

Transporting large quantities of coal by rail is very common.

7

他们正在研究如何自动化运送包裹的过程。

They are researching how to automate the process of transporting packages.

8

由于交通管制,运送新鲜蔬菜的时间可能会延迟。

Due to traffic control, the time for transporting fresh vegetables might be delayed.

ترکیب‌های رایج

运送货物 transport goods
运送包裹 deliver parcels
运送人员 transport personnel
运送物资 convey supplies
运送邮件 ship mail
运送乘客 transport passengers
运送垃圾 transport rubbish
运送病人 transport patients
运送设备 convey equipment
运送犯人 transport prisoners

عبارات رایج

卡车运送

transport by truck

飞机运送

transport by plane

火车运送

transport by train

海路运送

transport by sea

运送服务

delivery service

快速运送

express delivery

免费运送

free shipping

运送时间

shipping time

运送费用

shipping cost

负责运送

responsible for transportation

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

运送 vs 搬运 (bānyùn)

Often means to carry or lift, typically by hand or simple tools.

运送 vs 运输 (yùnshū)

Refers to the system or general act of transportation.

运送 vs 发送 (fāsòng)

Used for sending messages, emails, or small parcels.

اصطلاحات و عبارات

"运送货物"

Transport goods

这家公司专门运送货物到全国各地。

neutral

"运送旅客"

Transport passengers

这辆巴士每天运送旅客往返城市和郊区。

neutral

"运送物资"

Transport supplies

军队正在运送物资到灾区。

neutral

"运送邮件"

Deliver mail

邮递员每天负责运送邮件。

neutral

"运送包裹"

Deliver parcels

快递公司提供运送包裹的服务。

neutral

"运送氧气"

Transport oxygen (as in blood)

红血球负责在体内运送氧气。

formal

"运送情报"

Convey intelligence

特工秘密运送情报给上级。

formal

"运送能量"

Transport energy

电线用于运送能量到千家万户。

neutral

"运送文件"

Convey documents

秘书负责运送文件给各个部门。

neutral

"运送伤员"

Transport the wounded

救护车迅速运送伤员到医院。

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

运送 vs 搬运 (bānyùn)

Often confused with 运送 (yùnsòng) because both relate to moving things. However, 搬运 usually implies physically carrying or lifting, often over a shorter distance or within a confined space.

运送 (yùnsòng) is broader and refers to transport by vehicle or other means over a distance. 搬运 (bānyùn) focuses on the physical act of moving by hand or simple tools.

他正在搬运箱子。(Tā zhèngzài bānyùn xiāngzi.) He is carrying boxes. / 我们需要运送货物到港口。(Wǒmen xūyào yùnsòng huòwù dào gǎngkǒu.) We need to transport the goods to the port.

运送 vs 运输 (yùnshū)

Highly similar to 运送 (yùnsòng), both meaning 'to transport'. The confusion arises from their overlapping meanings.

运输 (yùnshū) often refers to the *system* or *act* of transportation in a general sense (e.g., public transport, modes of transport). 运送 (yùnsòng) typically refers to the *specific action* of sending or delivering goods/people.

城市运输系统。(Chéngshì yùnshū xìtǒng.) Urban transportation system. / 我们运送了大量物资。(Wǒmen yùnsòng le dàliàng wùzī.) We transported a large amount of supplies.

运送 vs 发送 (fāsòng)

Both involve sending something, leading to confusion, especially with mail or messages.

发送 (fāsòng) is specifically about sending messages, emails, faxes, or small parcels. 运送 (yùnsòng) is for physical goods, often larger in scale, and implies a journey.

我发送了一封邮件。(Wǒ fāsòng le yī fēng yóujiàn.) I sent an email. / 这批货物需要运送三天。(Zhè pī huòwù xūyào yùnsòng sān tiān.) This batch of goods needs three days to transport.

运送 vs 递送 (dìsòng)

Similar to 运送 (yùnsòng) in the sense of delivering something.

递送 (dìsòng) emphasizes the act of delivering by hand, often personally, like a letter or small package. 运送 (yùnsòng) is broader, less personal, and can involve various means of transport.

请递送这份文件给我。(Qǐng dìsòng zhè fèn wénjiàn gěi wǒ.) Please deliver this document to me. / 运送这些家具需要一辆卡车。(Yùnsòng zhè xiē jiājù xūyào yī liàng kǎchē.) Transporting this furniture requires a truck.

运送 vs 传送 (chuánsòng)

Both imply moving something from one place to another.

传送 (chuánsòng) can be very general, and also has a more abstract meaning like transmitting data or energy. It can also refer to short-distance transfer (e.g., on a conveyor belt). 运送 (yùnsòng) is more specifically about the physical movement of goods over a distance.

数据正在传送中。(Shùjù zhèngzài chuánsòng zhōng.) Data is being transmitted. / 这条皮带传送着零件。(Zhè tiáo pídài chuánsòng zhe língjiàn.) This conveyor belt is carrying parts.

خانواده کلمه

اسم‌ها

运输 transportation; transit
运费 freight charge; shipping cost
送货 delivery of goods

نحوه استفاده

运送 (yùn sòng) is a verb that means to transport, ship, or convey. It's often used for goods, materials, or people over a distance. Think of it like moving things from one place to another. You can use it in sentences like:

  • 他们运送货物到港口。 (Tāmen yùnsòng huòwù dào gǎngkǒu.) - They transport goods to the port.
  • 这家公司运送新鲜水果。 (Zhè jiā gōngsī yùnsòng xīnxiān shuǐguǒ.) - This company ships fresh fruit.
  • 火车运送乘客。 (Huǒchē yùnsòng chéngkè.) - The train conveys passengers.
It's a pretty straightforward word, useful for talking about logistics and movement.

اشتباهات رایج

A common mistake is confusing 运送 (yùn sòng) with similar-sounding words or using it in contexts where a more specific verb might be better. While it broadly means 'to transport,' sometimes '送' (sòng - to deliver/send) or '搬运' (bānyùn - to carry/transport, often heavy items) might be more precise depending on the situation. Make sure to use 运送 when you're talking about the act of moving things or people from one location to another, especially when there's a journey involved.

نکات

Basic Meaning

运送 (yùn sòng) means to transport or ship. Think of it as moving things from one place to another.

Common Usage

It's often used for goods, cargo, or materials. For example, 运送货物 (yùnsòng huòwù) means to transport goods.

Verb Structure

运送 is a verb. You can say 谁运送什么 (shéi yùnsòng shénme), like 'The company transports the products'.

Mode of Transport

You can specify the method of transport: 空运 (kōngyùn) for air transport, 海运 (hǎiyùn) for sea transport, 陆运 (lùyùn) for land transport. These use 运.

Synonym: 运输 (yùnshū)

运输 (yùnshū) is a close synonym and also means to transport. 运送 is generally more active (the act of sending), while 运输 can refer to the system of transport.

Differentiating 运送 and 运输

Think of 运送 as 'to deliver or send cargo,' and 运输 as 'the act or system of transportation.' For example, 'We need to 运送 these packages' vs. 'The city's 运输 system is efficient.'

Example 1

他们用卡车运送煤。 (Tāmen yòng kǎchē yùnsòng méi.) - They transport coal by truck.

Example 2

我们负责运送这些包裹到目的地。 (Wǒmen fùzé yùnsòng zhèxiē bāoguǒ dào mùdìdì.) - We are responsible for shipping these packages to the destination.

Example 3

请问您需要什么方式运送? (Qǐngwèn nín xūyào shénme fāngshì yùnsòng?) - May I ask what method of transport you need?

Common Phrase

运送服务 (yùnsòng fúwù) means delivery service or shipping service.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'van' (运 yùn) 'singing' (送 sòng) as it transports goods. The sounds are similar to 'yùn sòng'.

تداعی تصویری

Visualize a busy port with ships, trucks, and planes all actively involved in '运送' (yùn sòng) goods across vast distances. Focus on the movement and the transfer of items from one place to another.

شبکه واژگان

运输 (yùn shū) - transport 递送 (dì sòng) - deliver 发送 (fā sòng) - send 搬运 (bān yùn) - carry 寄送 (jì sòng) - mail, send

چالش

Describe a time you had something '运送' (yùn sòng) or needed to '运送' (yùn sòng) something. For example, '我需要运送我的行李到机场。' (I need to transport my luggage to the airport.)

ریشه کلمه

The character '运' (yùn) originally depicted a swirling motion, suggesting movement or circulation. Over time, it evolved to mean 'to move' or 'to transport.' The character '送' (sòng) means 'to send' or 'to deliver.'

معنای اصلی: The combination of '运' (yùn) and '送' (sòng) creates a compound word that literally means 'to move and send,' effectively conveying the idea of transporting goods or people from one place to another.

Sino-Tibetan, Sinitic (Chinese)

بافت فرهنگی

In a country as vast as China, the concept of 'transport' has always been crucial for trade, communication, and national unity. From ancient silk roads to modern high-speed rail, the ability to efficiently move goods and people has shaped its history and economy. Understanding words related to transport like 运送 is practical for navigating everyday life, whether you're sending a package or talking about logistics.

سوالات متداول

10 سوال

Both 运送 (yùn sòng) and 运输 (yùn shū) mean 'to transport' or 'to convey'. However, 运输 is a broader term, often referring to the general act or industry of transportation, like 'public transportation' (公共运输). 运送 is more specific, focusing on the action of moving goods or people from one place to another. Think of 运输 as the system, and 运送 as the operation within that system.

Yes, absolutely! While it's commonly used for goods, you can also use 运送 for people. For example, '运送伤员' (yùn sòng shāng yuán) means 'to transport the injured'.

送 (sòng) is a more general verb meaning 'to send' or 'to give'. It can be used for delivering mail, sending gifts, or seeing someone off. 运送 specifically implies moving something over a distance, often with a larger scale or more formal context, like shipping cargo. If you're just sending a letter, you'd use 送. If you're shipping a container of goods, you'd use 运送.

运送 generally implies transportation by vehicles like trucks, trains, ships, or planes, especially for goods. While you technically 'convey' something by hand, 运送 isn't the most natural choice for that. For carrying things by hand, you'd likely use verbs like 拿 (ná - to hold/carry) or 搬 (bān - to move/carry).

You can 运送 a wide range of objects! Common examples include: 货物 (huò wù - goods/cargo), 邮件 (yóu jiàn - mail/post), 设备 (shè bèi - equipment), and even 资源 (zī yuán - resources) like oil or coal. Basically, anything that needs to be moved from one location to another.

Of course! Here's one:

这家公司专门运送大件货物。
(Zhè jiā gōng sī zhuān mén yùn sòng dà jiàn huò wù.)
This company specializes in transporting large items/cargo.

运送 is generally used in more formal or business contexts, especially when talking about logistics, shipping, or supply chains. For everyday, casual 'sending' or 'delivering' of smaller items, other verbs like 送 (sòng) are more common.

Yes, there are a few useful ones! You'll often hear:
运送服务 (yùn sòng fú wù) - transport/delivery service
运送成本 (yùn sòng chéng běn) - transport cost
运送路线 (yùn sòng lù xiàn) - transport route

Not really. 运送 is primarily a verb. If you need a noun for 'transportation' or 'delivery,' you would typically use 运输 (yùn shū) or 运送服务 (yùn sòng fú wù). For example, '运输业' (yùn shū yè) means 'transportation industry'.

A good way to remember 运送 is to break down the characters:
运 (yùn) means 'to move' or 'to transport' (think of '运动' yùn dòng - exercise/sports, which involves movement).
送 (sòng) means 'to send' or 'to deliver'.
So, together, it's like 'moving and sending' or 'transporting and delivering'. Focus on the idea of moving things from point A to point B.

خودت رو بسنج 108 سوال

fill blank A1

公司需要___这些货物去北京。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

The sentence means 'The company needs to ___ these goods to Beijing.' '运送' (yùnsòng) means to transport, which fits the context.

fill blank A1

他们正在___包裹到机场。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

The sentence means 'They are ___ packages to the airport.' '运送' (yùnsòng) means to convey or transport, which makes sense here.

fill blank A1

卡车可以___很多东西。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

The sentence means 'A truck can ___ many things.' '运送' (yùnsòng) means to transport, which is what a truck does.

fill blank A1

我们用船___水果。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

The sentence means 'We use a boat to ___ fruits.' '运送' (yùnsòng) means to ship or transport, which is appropriate for a boat.

fill blank A1

火车可以快速___乘客。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

The sentence means 'A train can quickly ___ passengers.' '运送' (yùnsòng) means to convey or transport, which is the function of a train for passengers.

fill blank A1

这个快递公司___信件和包裹。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

The sentence means 'This express company ___ letters and packages.' '运送' (yùnsòng) means to transport or convey, fitting the role of a delivery company.

listening A1

Listen and understand 'transport goods'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送货物
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Listen and understand 'airplane transport'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 飞机运送
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Listen and understand 'transport guests'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送客人
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

他运送邮件。

تمرکز: 运送 (yùnsòng)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

卡车运送水果。

تمرکز: 卡车 (kǎchē)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

船运送东西。

تمرکز: 船 (chuán)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我们 运送 货物

This sentence means 'We transport goods.' The structure is Subject + Verb + Object.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 公司 运送 包裹

This sentence means 'The company transports parcels.' The structure is Subject + Verb + Object.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他们 运送 水果

This sentence means 'They transport fruit.' The structure is Subject + Verb + Object.

fill blank A2

公司需要___这些货物到北京。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

‘运送’ (yùnsòng) means to transport or ship, which fits the context of moving goods to a city. ‘移动’ (yídòng) means to move generally. ‘搬运’ (bānyùn) means to carry or transport by hand. ‘携带’ (xiédài) means to carry with you.

fill blank A2

我们用卡车___蔬菜去市场。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

‘运送’ (yùnsòng) is the correct verb for transporting goods like vegetables to a market. ‘送给’ (sònggěi) means to give to someone. ‘带来’ (dàilái) means to bring. ‘拿到’ (nádào) means to get or obtain.

fill blank A2

这艘船___了很多石油。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

‘运送’ (yùnsòng) is the most appropriate verb to describe a ship transporting cargo like oil. ‘放着’ (fàngzhe) means to be placed. ‘装着’ (zhuāngzhe) means to be loaded with. ‘带着’ (dàizhe) means to be carrying.

fill blank A2

他们计划用飞机___紧急物资。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

‘运送’ (yùnsòng) is the correct term for transporting emergency supplies by plane. ‘提供’ (tígōng) means to provide. ‘发送’ (fāsòng) means to send, often for messages or small items. ‘交付’ (jiāofù) means to deliver or hand over.

fill blank A2

这家物流公司专门___包裹。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

A logistics company's primary function is to transport or ship packages, making ‘运送’ (yùnsòng) the best fit. ‘处理’ (chǔlǐ) means to handle or deal with. ‘包装’ (bāozhuāng) means to package. ‘接收’ (jiēshōu) means to receive.

fill blank A2

我们需要___这些文件到另一个办公室。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

While '送去' (sòngqù) can also mean to send, ‘运送’ (yùnsòng) emphasizes the act of conveying or transporting, which is appropriate for moving documents between offices. ‘带来’ (dàilái) means to bring. ‘拿走’ (názǒu) means to take away.

multiple choice A2

Which word best completes the sentence: 这家公司专门___货物。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送 (transport)

The sentence means 'This company specializes in transporting goods.' '运送' (yùnsòng) fits perfectly here.

multiple choice A2

Choose the correct translation for 'to ship goods'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送货物 (yùnsòng huòwù)

'运送' (yùnsòng) means to ship or transport, and '货物' (huòwù) means goods.

multiple choice A2

你怎么样___这些箱子去机场?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送 (transport)

The sentence asks 'How will you transport these boxes to the airport?' '运送' (yùnsòng) is the correct verb.

true false A2

我们可以用 '运送' 来表示 '送一份礼物'。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'运送' (yùnsòng) is used for commercial or large-scale transport, not for sending a personal gift.

true false A2

飞机可以运送很多人。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Airplanes are a common way to '运送' (yùnsòng) or transport many people.

true false A2

小鸟可以运送大石头。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'运送' (yùnsòng) implies moving something heavy or substantial. Small birds cannot transport large stones.

writing A2

Write a sentence describing how goods are moved from a factory to a store.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

工厂会把产品运送到商店。(The factory transports products to the store.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Imagine you are shipping a gift to a friend. Write a short message to them saying you have sent it.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我把礼物运送给你了。(I have shipped the gift to you.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Describe a common way for people to travel in your city, using the word '运送'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

公共汽车运送很多人去工作。(Buses transport many people to work.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

这家公司主要运送什么?

این متن را بخوانید:

这家公司使用大卡车运送货物。他们每天都会运送很多东西到不同的城市。所以,他们的司机都很忙。他们运送的东西包括食物和衣服。

这家公司主要运送什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 货物

文章中提到“运送货物”,并且举例是“食物和衣服”,这些都属于货物。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 货物

文章中提到“运送货物”,并且举例是“食物和衣服”,这些都属于货物。

reading A2

蔬菜是从哪里运送到市场的?

این متن را بخوانید:

农民们把新鲜的蔬菜从农场运送到市场。这些蔬菜很受大家的欢迎,因为它们都是当天采摘的。运送过程很快。

蔬菜是从哪里运送到市场的?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 农场

文章中明确指出“农民们把新鲜的蔬菜从农场运送到市场”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 农场

文章中明确指出“农民们把新鲜的蔬菜从农场运送到市场”。

reading A2

快递员用什么交通工具运送包裹?

این متن را بخوانید:

快递员的工作是把包裹运送到客户手中。他们每天骑着电动车穿梭在城市里。他们的服务很方便,让人们的生活更轻松。

快递员用什么交通工具运送包裹?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 电动车

文章中提到“他们每天骑着电动车穿梭在城市里”来运送包裹。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 电动车

文章中提到“他们每天骑着电动车穿梭在城市里”来运送包裹。

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 公司运送货物

This sentence means 'The company transports goods.' '公司' (gōngsī) means 'company,' '运送' (yùnsòng) means 'to transport,' and '货物' (huòwù) means 'goods.' The typical Chinese sentence structure is Subject-Verb-Object.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他把包裹运送到我家

This sentence means 'He transported the parcel to my home.' The '把' (bǎ) structure is used to bring the object ('包裹' - bāoguǒ, parcel) before the verb ('运送' - yùnsòng, to transport), emphasizing the object and the action performed on it. '到我家' (dào wǒ jiā) means 'to my home.'

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我们需要运送这些文件

This sentence means 'We need to transport these documents.' '我们' (wǒmen) means 'we,' '需要' (xūyào) means 'to need,' '运送' (yùnsòng) means 'to transport,' and '这些文件' (zhèxiē wénjiàn) means 'these documents.'

fill blank B1

公司需要一辆卡车来___货物。(The company needs a truck to ___ the goods.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

Context indicates the need to move goods, so '运送' (to transport) is the correct verb.

fill blank B1

我们每周都___新鲜蔬菜到市场。(We ___ fresh vegetables to the market every week.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

'运送' is the most appropriate word for routinely transporting goods like vegetables.

fill blank B1

快递公司承诺在24小时内___包裹。(The express company promises to ___ the package within 24 hours.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

For packages and delivery services, '运送' (to transport/ship) is suitable.

fill blank B1

这项服务可以___你的行李到机场。(This service can ___ your luggage to the airport.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

'运送' is the best fit for conveying luggage to a destination like an airport.

fill blank B1

铁路是___大量货物的重要方式。(Railways are an important way to ___ large quantities of goods.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

When discussing the method of moving a large volume of goods, '运送' is appropriate. '运输' (transportation) is a noun, not a verb here.

fill blank B1

他们使用船只来___石油。(They use ships to ___ oil.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

Ships are used for '运送' (transporting/shipping) goods like oil.

fill blank B2

公司正忙着把新产品___到世界各地。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

'运送' 是指将物品从一个地方运输到另一个地方,符合句意中将产品送往世界各地的语境。

fill blank B2

这批货物将通过铁路___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

'运送' 常用于描述货物的运输方式,这里指通过铁路运输货物。

fill blank B2

我们必须找到一种更有效的方式来___这些材料。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

句子强调需要更有效率地移动材料,'运送' 正好表达了这种运输的动作。

fill blank B2

这家物流公司专门___大件物品。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

'运送' 符合物流公司核心业务的描述,即运输物品。

fill blank B2

灾区急需的救援物资正在被紧急___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

在紧急情况下,救援物资需要被快速运输到灾区,'运送' 符合这个情境。

fill blank B2

卡车负责将新鲜水果从农场___到市场。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

卡车的主要功能是将物品从一个地点移动到另一个地点,这里指将水果从农场运到市场。

multiple choice B2

公司需要可靠的物流伙伴来______货物到全国各地。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

‘运送’ specifically refers to the act of transporting goods or people, which fits the context of a logistics partner delivering goods. '移动' is a more general term for moving, '搬家' is specifically moving house, and '转移' means to transfer or shift.

multiple choice B2

这家航空公司主要负责国际包裹的______。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

‘运送’ is the most appropriate term for transporting international packages. '携带' means to carry by hand, '带走' means to take away, and '拿走' means to take something.

multiple choice B2

我们必须找到一种更有效的方式来______新鲜水果,以减少损耗。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

‘运送’ is the best choice here as it describes the process of transporting goods from one place to another. '传递' means to pass on, '输送' refers to conveying through pipes or lines, and '转移' means to transfer or shift.

true false B2

在中文里,你可以用“运送”来形容将信息从一个人传达给另一个人。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

‘运送’ is typically used for physical transportation of goods or people, not for the abstract concept of conveying information. For information, words like '传递' (to transmit) or '传达' (to convey) are more appropriate.

true false B2

火车和轮船是常见的运送大量货物的方式。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Trains and ships are indeed common and efficient methods for transporting large quantities of goods over long distances, making '运送' an appropriate term.

true false B2

“运送”这个词可以用来描述太空飞船将宇航员送上太空的行动。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

‘运送’ can be used to describe the transportation of people, including astronauts, to a destination. So, a spaceship transporting astronauts fits this usage.

listening B2

The company is transporting a batch of new products to Europe.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 公司正在运送一批新产品到欧洲。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

Transporting these goods requires a professional logistics company.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送这些货物需要专业的物流公司。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

They need to transport a large number of packages every day.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他们每天都要运送大量的包裹。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

请你用“运送”造一个句子。

تمرکز: 运送 (yùn sòng)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

描述一下你在工作中运送物品的经历。

تمرکز: 运送 (yùn sòng)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

你认为什么样的交通工具最适合运送紧急货物?

تمرکز: 运送 (yùn sòng)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Imagine you are a logistics manager. Write a short email (3-4 sentences) to a client informing them about the status of their shipment. Use 运送 at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

尊敬的客户,您的包裹已于今日开始运送,预计将在三天内送达。我们会及时更新运送状态,请您放心。感谢您的耐心等待!

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Describe a time you had something important运送ed to you, or you needed to 运送 something important to someone else. What was it? How was it 运送ed? Was there any problem?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我曾经需要将一份重要的合同文件运送给在另一个城市的同事。我选择了一家可靠的快递公司来运送。虽然费用有点高,但是文件最终安全准时地送达了,没有出现任何问题,让我很满意。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Write a short paragraph (3-4 sentences) discussing the challenges of 运送 perishable goods over long distances. What are some solutions?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

运送易腐烂的货物,例如新鲜水果和蔬菜,面临着巨大的挑战。为了保持新鲜度,需要严格控制温度和湿度。一些解决方案包括使用冷链运输和更快的运输方式,以确保货物在最短的时间内送达目的地。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

根据文章,现代物流公司面临的主要挑战是什么?

این متن را بخوانید:

现代物流公司面临的一个主要挑战是,如何在确保货物安全的同时,提高运送效率。随着全球贸易的增长,跨境运送的需求也日益增加。为了满足这些需求,许多公司正在投资于自动化技术和更先进的运输系统。

根据文章,现代物流公司面临的主要挑战是什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 如何提高运送效率并确保货物安全

文章明确指出,“现代物流公司面临的一个主要挑战是,如何在确保货物安全的同时,提高运送效率。”

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 如何提高运送效率并确保货物安全

文章明确指出,“现代物流公司面临的一个主要挑战是,如何在确保货物安全的同时,提高运送效率。”

reading B2

根据文章,为什么对于时间敏感的货物来说,空运通常是更优的选择?

این متن را بخوانید:

海运是国际贸易中最常见的运送方式之一,尤其适用于大宗货物的运输。然而,海运的时间相对较长,并且容易受到天气条件的影响。因此,对于时间敏感的货物,空运通常是更优的选择。

根据文章,为什么对于时间敏感的货物来说,空运通常是更优的选择?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为海运时间长且容易受天气影响

文章提到“海运的时间相对较长,并且容易受到天气条件的影响。因此,对于时间敏感的货物,空运通常是更优的选择。”

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 因为海运时间长且容易受天气影响

文章提到“海运的时间相对较长,并且容易受到天气条件的影响。因此,对于时间敏感的货物,空运通常是更优的选择。”

reading B2

文章中提到的“绿色运送方案”的主要优点是什么?

این متن را بخوانید:

为了减少碳排放,一些公司正在探索更环保的运送方式,例如使用电动货车和铁路运输。这些绿色运送方案不仅有助于环境保护,还能在长期内降低运营成本。虽然初期投资较高,但长远来看是可持续发展的方向。

文章中提到的“绿色运送方案”的主要优点是什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 减少碳排放并降低长期运营成本

文章指出“这些绿色运送方案不仅有助于环境保护,还能在长期内降低运营成本。”

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 减少碳排放并降低长期运营成本

文章指出“这些绿色运送方案不仅有助于环境保护,还能在长期内降低运营成本。”

fill blank C1

公司正在寻找新的物流伙伴来___我们的产品到欧洲。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

‘运送’ (yùnsòng) means to transport or ship, which fits the context of moving products to a different continent. ‘携带’ (xiédài) means to carry, ‘搬运’ (bānyùn) means to move something heavy, and ‘移动’ (yídòng) means to move generally.

fill blank C1

紧急救援队正在努力___物资到受灾地区。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

‘运送’ (yùnsòng) is the most appropriate term for transporting supplies to a disaster area. ‘传递’ (chuándì) means to pass on, ‘分配’ (fēnpèi) means to distribute, and ‘给予’ (jǐyǔ) means to give.

fill blank C1

由于天气恶劣,航班被取消,货物无法按时___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

‘运送’ (yùnsòng) refers to the act of transporting the goods. While '交付' (jiāofù) means to deliver, '运送' describes the process that is being delayed. ‘到达’ (dàodá) means to arrive, and ‘发送’ (fāsòng) means to send.

fill blank C1

这家快递公司承诺在24小时内将包裹___到客户手中。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

‘运送’ (yùnsòng) accurately describes the transportation of a package. ‘带来’ (dàilái) means to bring, ‘寄出’ (jìchū) means to mail out, and ‘派送’ (pàisòng) means to deliver, which is a specific type of '运送'.

fill blank C1

这项任务的难点在于如何安全高效地___危险品。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

‘运送’ (yùnsòng) specifically refers to the transportation of the hazardous materials. ‘处理’ (chǔlǐ) means to handle, ‘保存’ (bǎocún) means to preserve, and ‘转移’ (zhuǎnyí) means to transfer, which is a broader term.

fill blank C1

为了降低成本,我们正在探索新的方式来___原材料。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

‘运送’ (yùnsòng) refers to the transportation of raw materials, which directly impacts logistics costs. ‘购买’ (gòumǎi) means to purchase, ‘生产’ (shēngchǎn) means to produce, and ‘存储’ (cúnchǔ) means to store.

listening C1

Listen to the sentence about a company transporting goods efficiently.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这家公司专门运送大宗货物,效率很高。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Listen to the sentence about a courier company changing its transport route due to traffic control.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 由于交通管制,快递公司不得不改变运送路线。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Listen to the sentence about the importance of efficient global transportation in international trade.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 国际贸易的快速发展离不开高效的全球运送系统。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

他们正在研究如何更安全地运送这些易碎品。

تمرکز: 运送 (yùn sòng)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

这家物流公司承诺在24小时内将包裹运送到目的地。

تمرکز: 运送 (yùn sòng)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

为了确保货物准时运送,他们采取了多种措施。

تمرکز: 运送 (yùn sòng)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 紧急情况 运送 物资 到 灾区

This sentence describes transporting supplies to a disaster area in an emergency situation.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这家公司 负责 将货物 运送 到 全球各地

This sentence indicates that the company is responsible for shipping goods worldwide.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 通过 铁路 运送 大宗 货物 更 高效

This sentence explains that transporting bulk goods by rail is more efficient.

fill blank C2

公司正在寻找新的物流合作伙伴来___货物到欧洲。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

'运送' 指的是通过某种方式将货物从一处送到另一处,与句中的“货物到欧洲”搭配最合适。'移动' 侧重于位置变化,'搬运' 侧重于人力操作,'发送' 常用语信息或小件物品。

fill blank C2

这家航空公司以其高效和准时地___乘客而闻名。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

'运送' 在这里指载运旅客,是航空、火车、汽车等交通工具的常用词。'传递' 指的是信息或小件物品的转移。'运输' 侧重于交通工具和过程。'输送' 更多指液体、气体或电力。

fill blank C2

由于道路被积雪覆盖,救灾物资无法顺利___到灾区。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

“运送”在这里表示将救灾物资通过交通工具送到目的地,符合语境。'挪动' 指小范围移动。'携带' 指随身带着。'转移' 侧重于改变地点或所有权。

fill blank C2

为了确保货物的安全,我们雇佣了一家专业的公司来___这些贵重物品。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

'运送' 在这里强调的是将货物从一个地点运输到另一个地点,尤其当涉及到贵重物品时,这个词表达了整个物流过程。'交付' 侧重于把东西交给某人。'发送' 常用语信息或小件物品。'递送' 常用语邮件或包裹。

fill blank C2

港口正在加班加点地___来自世界各地的集装箱。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

'运送' 指的是将集装箱从船上或港口的一个地方搬到另一个地方,或者准备从港口发出,强调物流过程中的一个环节。'移动' 范围太广。'运输' 更多指整个过程或行业。'转移' 侧重于改变地点或所有权。

fill blank C2

医疗团队正在紧急___疫苗到偏远地区。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

'运送' 指的是将疫苗通过交通工具从一个地方送到偏远地区,强调物流环节。'发放' 侧重于分发给个人。'输送' 更多指液体、气体或电力,或者指人才。'分配' 侧重于根据一定标准划分。

multiple choice C2

公司正在考虑新的物流方案,以期降低___成本,提高效率。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

本句中讨论的是货物从一地到另一地的移动,因此“运送”是最恰当的词语,指大规模的运输活动。'搬运'通常指短距离的人工搬动;'携带'指随身带着;'转移'指改变位置或方向,但不如'运送'表达物流的专业性。

multiple choice C2

由于恶劣天气,航班被取消,导致大量货物无法按时___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

此处指通过航班将货物从一个地点送往另一个地点,与“运送”的含义完全吻合。'输送'常指管道或线路传输;'派遣'指派人执行任务;'分配'指分发。

multiple choice C2

慈善组织每年都会___数千吨的援助物资到受灾地区。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 运送

本句中,慈善组织将大量援助物资从一个地方送到另一个地方,是一个大规模的运输过程,因此“运送”是最佳选择。'递送'、'寄送'、'发送'更多指小件物品或信息的传递。

true false C2

“运送”可以用来形容一个人把书从一个房间拿到另一个房间。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

“运送”通常指大规模的、有组织的、远距离的运输,比如货物、物资等。一个人把书从一个房间拿到另一个房间,用“搬”或者“拿”更合适,而非“运送”。

true false C2

火车和轮船是常见的运送大宗货物的方式。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

火车和轮船因其运载能力大,成本相对较低,常被用于大宗货物的运输,这与“运送”的含义是相符的。

true false C2

如果我说“我运送了一个电子邮件给我的朋友”,这是正确的用法。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

“运送”主要用于实物货物的运输。对于电子邮件这种数字信息,我们通常用“发送”或“寄送”,而不是“运送”。

listening C2

The company specializes in transporting goods all over the world.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这家公司专门负责将货物运送到世界各地。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

To ensure timely delivery of supplies, they activated emergency plans.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 为了确保物资及时运送,他们启动了紧急预案。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

Under extreme weather conditions, transporting fresh agricultural products faces immense challenges.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 在极端天气条件下,运送新鲜农产品面临巨大挑战。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

请你描述一下,在国际贸易中,货物运送通常涉及哪些环节?

تمرکز: 运送 (yùn sòng)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

如果一家公司需要将大量易碎品运送到偏远地区,你会建议他们采用哪种运送方式?为什么?

تمرکز: 运送 (yùn sòng)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

面对突发灾害,如何高效地运送救援物资是国际社会共同面临的难题。

تمرکز: 运送 (yùn sòng)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 108 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!