When discussing future plans or intentions in Arabic, the present tense verb يَعْمَل (yaʿmal) meaning 'to work' can be used with a future particle like سَ (sa-) or سَوْفَ (sawfa) to indicate future action. For example, سَأَعْمَل (sa-aʿmal) means 'I will work'.
It's also important to note that يَعْمَل (yaʿmal) can be used in various contexts beyond just a job, such as 'to function' or 'to operate'. For instance, you might say هذا الجهاز يَعْمَل جيداً (hādhā al-jihāz yaʿmal jayyidan) meaning 'This device works well'.
Understanding these nuances will help you express yourself more precisely in Arabic, especially when discussing work-related matters or the functionality of objects.
Teste-toi 6 questions
العامل الدؤوب دائماً ___ بجد لضمان تحقيق الأهداف المرجوة.
The sentence requires the singular masculine present tense form of the verb 'to work', which is يَعْمَل (ya'mal). The subject 'العامل الدؤوب' (the diligent worker) is singular masculine.
بعد تخرجه من الجامعة، بدأ ___ في شركة مرموقة متخصصة في تكنولوجيا المعلومات.
The context implies a singular masculine subject (he), therefore the correct form of the verb 'to work' is يَعْمَل (ya'mal).
منذ سنوات، وهي ___ كطبيبة مختصة في أمراض القلب، وقد حازت على تقدير كبير.
The subject 'هي' (she) requires the singular feminine present tense form of the verb 'to work', which is تعمل (ta'mal).
يجب على جميع الموظفين أن ___ بروح الفريق لتحقيق أفضل النتائج للشركة.
The phrase 'جميع الموظفين' (all employees) is plural masculine, requiring the plural masculine present tense form of the verb 'to work', which is يعملون (ya'malūna).
أتمنى أن ___ في مشروع يخدم المجتمع ويحقق تأثيراً إيجابياً.
The speaker is referring to themselves, thus the first person singular present tense form of 'to work' is needed, which is أعمل (a'mal).
غالباً ما ___ فرق البحث العلمي على مدار الساعة لإيجاد حلول للتحديات العالمية.
The subject 'فرق البحث العلمي' (scientific research teams) is a feminine plural noun in Arabic, which takes the singular feminine verb form in the present tense, تعمل (ta'mal).
/ 6 correct
Perfect score!
Contenu associé
Plus de mots sur work
أعمل
A1I work
عاملة
A1Une femme qui exerce une activité professionnelle ou manuelle.
عاطل
A2C'est une personne qui n'a pas d'emploi et qui en cherche un.
عمل (verb)
A1Ce verbe signifie faire une activité, souvent dans le cadre d'un travail.
عن بعد
A2Cela signifie faire quelque chose à distance, sans être physiquement présent.
أَدَاء
B1La manière dont une tâche est accomplie. Cela décrit la performance au travail ou une prestation artistique.
إدارات
A2Les services chargés de la gestion et de l'organisation au sein d'une structure.
أخلاقي
A2Relatif à ce qui est bien ou mal. C'est agir en suivant des principes moraux.
اخْتِصَاص
B2C'est ton domaine d'expertise ou le secteur où tu as le pouvoir d'agir. C'est ce qui relève spécifiquement de tes compétences ou de ta juridiction.
العمل
A2Le travail, c'est ce que tu fais pour gagner de l'argent ou accomplir quelque chose. Ça peut être fatigant.