Abilities and Ease of Action
Chapter in 30 Seconds
Master the nuances of capability, task assessment, and focused action in natural Korean conversation.
- Distinguish between physical ability and learned skills.
- Evaluate the difficulty of various tasks and activities.
- Express circumstantial impossibility and intense singular focus.
Ce que tu vas apprendre
Ready to take your Korean conversations to the next level? In this chapter, we're diving deep into expressions that will make you sound incredibly natural and confident, moving beyond basic statements to truly express nuances about abilities and actions. First up, you'll master how to use '-(으)ㄹ 줄 알다/모르다' to express 'knowing how to do something' – it's more than just being physically able; it's about skill and know-how. Then, we'll explore the flip sides of difficulty: with '-기 쉽다', you'll effortlessly say something is 'easy to do', and its counterpart, '-기가 어렵다', will equip you to describe tasks that are 'difficult or tricky'. These two are essential for giving your opinions on various activities. Ever found yourself in a situation where something is absolutely impossible? You'll learn '-(으)ㄹ 수가 없다' to convey total impossibility due to circumstances, giving your Korean a powerful punch. Finally, to add precision and emphasis, we'll tackle '-기만 하다', allowing you to highlight when someone is 'doing nothing but' a specific action, showing intense focus. Imagine telling a Korean friend, 'I know how to cook Korean food!' or 'It's impossible to find good coffee here after midnight.' Or perhaps you want to describe how 'studying grammar is easy' or 'writing essays is difficult.' You'll even be able to say, 'He just keeps watching Netflix!' By the end of this chapter, you won't just communicate actions; you'll express capabilities, assess task difficulty, state impossibilities, and emphasize single-minded focus with ease. Your Korean will become richer, more expressive, and you'll feel much more comfortable in intermediate conversations. Let's get started!
-
Savoir comment faire quelque chose (-(으)ㄹ 줄 알다/모르다)Utilise
(으)ㄹ 줄 알다pour parler de tescompétenceset de tonsavoir-faireacquis par l'apprentissage. -
Facile à faire (-기 쉽다)Accroche simplement
-기 쉽다au radical du verbe pour dire que c'est facile ou probable : «하기 쉽다», «먹기 쉽다», «잊어버리기 쉽다». -
Il est difficile de... (-기가 어렵다)Utilise
-기가 어렵다pour parler d'actions compliquées, techniques ou peu probables. Tes outils : «어렵다» pour la difficulté et «기» pour transformer ton verbe. -
Impossibilité totale : Ne pas pouvoir du tout (-ㄹ/을 수가 없다)Utilise -ㄹ/을 수가 없다 pour souligner qu'une action est
totalement impossibleà cause des circonstances. Tes outils :impossibilité,frustration,circonstance. -
Grammaire Coréenne : Ne rien faire d'autre que... (-기만 하다)Utilise cette structure pour dire que tu ne fais qu'une seule chose. C'est l'outil idéal pour «-기만 하다» quand tu veux
insisterou exprimer uneexclusivité.
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Explain your professional and hobby-related skills using -(으)ㄹ 줄 알다.
-
2
By the end you will be able to: Compare the difficulty of learning tasks using -기 쉽다 and -기가 어렵다.
-
3
By the end you will be able to: Describe situations where external factors prevent action using -(으)ㄹ 수가 없다.
-
4
By the end you will be able to: Emphasize repetitive or exclusive actions using -기만 하다.
Guide du chapitre
Overview
know how to do something– highlighting skill and know-how. Next, we'll equip you with -기 쉽다 and -기가 어렵다 to effortlessly describe tasks as
easy to do or difficult to do, perfect for sharing your opinions.doing nothing but a specific action. By the end, you'll be expressing capabilities, assessing difficulty, stating impossibilities, and emphasizing actions with ease, making your B1 Korean richer and more expressive.How This Grammar Works
know how to doa specific skill or task. It refers to learned ability or know-how, not just physical capability.
easy to do or prone to happen.difficult to do or hard to achieve.doing nothing but a specific action, often highlighting single-minded focus or, at times, a slightly negative connotation if other actions are expected.Common Mistakes
- 1✗ Wrong: «저는 수영할 수 알아요.» (I can swim know.)
저는 수영할 줄 알아요.(I know how to swim.)
can (possibility/ability), while -(으)ㄹ 줄 알다 specifically means know how to (a learned skill). Don't mix them up!- 1✗ Wrong: «이 음식은 만들기가 쉬워요.» (This food is easy to make.)
이 음식은 만들기 쉬워요.(This food is easy to make.)
- 1✗ Wrong: «배고파서 먹을 수 없어요.» (I'm hungry, so I can't eat.)
배고파서 먹을 수가 없어요.(I'm so hungry that I can't possibly eat.) (Or «배고파서 못 먹어요» for simple inability)
Real Conversations
A
B
A
B
A
B
Quick FAQ
What's the difference between -(으)ㄹ 수 있다 and -(으)ㄹ 줄 알다 in Korean grammar?
-(으)ㄹ 수 있다 expresses general ability or possibility (can do), while -(으)ㄹ 줄 알다 specifically means
to know how to doa learned skill or method.
Can -기 쉽다 and -기가 어렵다 be used with adjectives?
No, these patterns attach only to verb stems to describe the ease or difficulty of performing an *action*.
When should I use -(으)ㄹ 수가 없다 instead of just 못 or -지 못하다?
Use -(으)ㄹ 수가 없다 when emphasizing that an action is *impossible due to external circumstances* or a strong reason, not just a simple inability. It conveys a stronger sense of impossibility.
Cultural Context
Exemples clés (6)
인스타 필터 사용할 줄 알아요?
Tu sais utiliser les filtres Instagram ?
Savoir comment faire quelque chose (-(으)ㄹ 줄 알다/모르다)너무 시끄러워서 집중할 수가 없어요.
C'est tellement bruyant que je ne peux absolument pas me concentrer.
Impossibilité totale : Ne pas pouvoir du tout (-ㄹ/을 수가 없다)와이파이가 안 돼서 이메일을 보낼 수가 없었어요.
Le Wi-Fi ne marchait pas, donc je n'ai pas pu envoyer l'e-mail.
Impossibilité totale : Ne pas pouvoir du tout (-ㄹ/을 수가 없다)Conseils et astuces (4)
La règle de la modestie
L'opposé direct
Zappe la particule
La pause dramatique
Vocabulaire clé (6)
Real-World Preview
Cooking with a Friend
Review Summary
- Verb Stem + -(으)ㄹ 줄 알다/모르다
- Verb Stem + -기 쉽다
- Verb Stem + -기가 어렵다
- Verb Stem + -(으)ㄹ 수가 없다
- Verb Stem + -기만 하다
Erreurs courantes
Learners often confuse '수 있다' (can) with '줄 알다' (know how to). Use '줄' when referring to a learned skill.
While '배우기 어렵다' is sometimes heard, the grammatically standard form for B1 level includes the subject particle '-가' after the nominalized verb.
To express total impossibility or to emphasize 'there is no way I can go,' adding '-가' to '수' is much more natural and emphatic.
Règles dans ce chapitre (5)
Next Steps
You've just added some very sophisticated tools to your Korean toolkit. Being able to explain 'how' and 'why' things are difficult or impossible is a huge milestone. Keep practicing!
Record a 1-minute voice memo listing 3 things you know how to do and 1 thing you find difficult.
Write 5 sentences about your 'impossible' schedule this week using -(으)ㄹ 수가 없다.
Pratique rapide (10)
이 식당은 골목 안에 있어서 ___ 어려워요. (Ce resto est dans une ruelle, c'est dur à trouver.)
frontend.learn_grammar.from_rule: Il est difficile de... (-기가 어렵다)
소리가 너무 작아서 ____.
frontend.learn_grammar.from_rule: Impossibilité totale : Ne pas pouvoir du tout (-ㄹ/을 수가 없다)
Choisis la phrase correcte :
frontend.learn_grammar.from_rule: Grammaire Coréenne : Ne rien faire d'autre que... (-기만 하다)
Find and fix the mistake:
피곤해서 숙제를 할수가 없어요.
frontend.learn_grammar.from_rule: Impossibilité totale : Ne pas pouvoir du tout (-ㄹ/을 수가 없다)
Erreur : 매일 아침 운동하기가 어려워요. (Contexte : Je suis épuisé physiquement.)
frontend.learn_grammar.from_rule: Il est difficile de... (-기가 어렵다)
Find and fix the mistake:
이 앱은 사용하다기 쉬워요.
frontend.learn_grammar.from_rule: Facile à faire (-기 쉽다)
아기가 하루 종일 ___ (to cry).
frontend.learn_grammar.from_rule: Grammaire Coréenne : Ne rien faire d'autre que... (-기만 하다)
Choisis la bonne phrase :
frontend.learn_grammar.from_rule: Savoir comment faire quelque chose (-(으)ㄹ 줄 알다/모르다)
이 문제는 ____ 쉬워요.
frontend.learn_grammar.from_rule: Facile à faire (-기 쉽다)
Choisis la meilleure option :
frontend.learn_grammar.from_rule: Impossibilité totale : Ne pas pouvoir du tout (-ㄹ/을 수가 없다)
Score: /10
Questions fréquentes (6)
savoir comment être beaugrammaticalement. «예쁠 줄 알다» n'est pas utilisé ainsi.
어렵다 c'est pour la complexité ou le manque de probabilité. 힘들다 c'est pour l'effort physique ou l'épuisement émotionnel. Par exemple : «운동하기가 힘들어요» (C'est épuisant de faire du sport).