B2 Nouns & Pronouns 15 min read आसान

संज्ञा बनाना: प्रत्यय -i, -esh, -egi

गुणों और विशेषताओं के लिए «-i» और -egi का इस्तेमाल करो, जबकि काम या प्रक्रिया बताने के लिए -esh वाले शब्दों को चुनो।

Grammar Rule in 30 Seconds

Turn adjectives and verbs into nouns by adding -i, -esh, or -egi to the root.

  • -i turns adjectives into abstract nouns: خوب (good) → خوبی (goodness).
  • -esh turns verb stems into action nouns: نوشتن (to write) → نوشته (writing/text).
  • -egi turns adjectives into state nouns: آزاد (free) → آزادگی (freedom/liberty).
Root + Suffix (-i/-esh/-egi) = Noun

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम फारसी व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर चर्चा करेंगे: 'Nominalization' यानी 'नामकरण' या संज्ञा बनाना। देखो, जब तुम हिंदी में बात करते हो, तो तुम आसानी से कहते हो 'अच्छा' (विशेषण) से 'अच्छाई' (संज्ञा), या 'पढ़ना' (क्रिया) से 'पढ़ाई' (संज्ञा)। फारसी में भी हमें यही करना होता है ताकि हम अपनी भाषा को और अधिक परिष्कृत (sophisticated) बना सकें। B2 लेवल पर, केवल 'खूब' या 'रफ्तन' जैसे शब्दों से काम नहीं चलेगा; तुम्हें 'खूबी' (goodness) या 'रविश' (method) जैसे शब्दों की आवश्यकता होगी।
फारसी में ـی (-i), ـِش (-esh), और ـِگی (-egi) जैसे प्रत्यय (suffixes) का उपयोग करके हम क्रियाओं और विशेषणों को संज्ञाओं में बदलते हैं। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'भाववाचक संज्ञा' (Abstract Noun) बनाना कहते हैं। हिंदी में हम अक्सर 'ता', 'पन', या 'आई' जोड़ते हैं (जैसे- मानवता, बचपन, बुराई)। फारसी में ये तीन प्रत्यय वही काम करते हैं। यह समझना इसलिए ज़रूरी है क्योंकि ये प्रत्यय न केवल आपकी शब्दावली (vocabulary) बढ़ाते हैं, बल्कि आपको जटिल विचारों को एक शब्द में समेटने की ताकत देते हैं। जैसे 'कोशीदन' (कोशिश करना) से 'कोशिश' (प्रयास)। यह ठीक वैसा ही है जैसे हिंदी में हम 'प्रयास' या 'मेहनत' शब्द का प्रयोग करते हैं।
### How This Grammar Works
फारसी में इन प्रत्ययों का काम एक 'ट्रांसफॉर्मर' की तरह है। ये शब्द के मूल रूप (root) को बदलकर उसे एक संज्ञा (Noun) का दर्जा दे देते हैं। हिंदी में, हम क्रिया के धातु रूप में प्रत्यय जोड़कर संज्ञा बनाते हैं, जैसे 'लिखना' (क्रिया) -> 'लिखाई' (संज्ञा)। फारसी में ـِش (-esh) का प्रयोग बिल्कुल इसी तरह होता है।
उदाहरण के लिए, دانستن (दानस्तन - जानना) का वर्तमान काल का स्टेम (Present Stem) है دان (दान)। जब हम इसमें ـِش जोड़ते हैं, तो यह دانش (दानेश - ज्ञान) बन जाता है। यहाँ 'ज्ञान' एक ठोस अवधारणा (concept) है। हिंदी में हम 'जानना' से 'जानकारी' या 'ज्ञान' बनाते हैं। फारसी में यह प्रक्रिया बहुत व्यवस्थित है।
ـی (-i) का प्रयोग विशेषणों के साथ बहुत होता है। जैसे شاد (शाद - खुश) से شادی (शादी - खुशी)। हिंदी में हम 'खुश' से 'खुशी' बनाते हैं। देखिए, कितना मिलता-जुलता है! ـِگی (-egi) का प्रयोग तब होता है जब शब्द के अंत में ـه (he) हो। यह हिंदी में 'पन' या 'ता' जैसा काम करता है। जैसे زنده (ज़िंदे - जीवित) से زندگی (ज़िंदगी - जीवन)। हिंदी में हम 'जीवित' से 'जीवन' कहते हैं, लेकिन फारसी में ज़िंदगी शब्द का प्रयोग 'life' के लिए होता है। ये प्रत्यय फारसी को एक 'Agglutinative' भाषा की खूबी देते हैं, जहाँ आप एक मूल शब्द में थोड़ा सा बदलाव करके नए अर्थ निकाल सकते हैं।
### Formation Pattern
इन प्रत्ययों को जोड़ने के पैटर्न को समझना बहुत सरल है। नीचे दी गई तालिका देखें:
| प्रत्यय | मूल शब्द का प्रकार | उदाहरण (फारसी) | हिंदी अर्थ | संज्ञा (फारसी) | अर्थ |
|---|---|---|---|---|---|
| -i | विशेषण | خوب | अच्छा | خوبی | अच्छाई |
| -esh | क्रिया (स्टेम) | پرس | पूछना | پرسش | सवाल/पूछताछ |
| -egi | विशेषण/संज्ञा | خسته | थका हुआ | خستگی | थकान |
  1. 1ـی (-i): यह सबसे सामान्य है। यह विशेषण के अंत में जुड़ता है। जैसे زیبا (खूबसूरत) + ی = زیبایی (खूबसूरती)।
  2. 2ـِش (-esh): यह हमेशा क्रिया के 'वर्तमान स्टेम' (Present Stem) के साथ जुड़ता है। जैसे کوش (कोश) + ـِش = کوشش (कोशिश)।
  3. 3ـِگی (-egi): यह उन शब्दों के साथ आता है जो ـه पर खत्म होते हैं, जैसे بنده (बंदे) + گی = بندگی (बंदगी/इबादत)।
### When To Use It
इनका उपयोग तब करें जब आप किसी विचार को 'नाम' देना चाहते हैं। मान लीजिए आप किसी से कहते हैं, 'वह बहुत मेहनती है' (او خیلی کوشا است)। लेकिन अगर आपको कहना है 'मेहनत रंग लाती है', तो आप 'मेहनती' का प्रयोग नहीं कर सकते। यहाँ आपको 'मेहनत' (संज्ञा) चाहिए। फारसी में आप कहेंगे کوشش نتیجه می‌دهد (कोशिश नतीजा देती है)।
  • अमूर्त विचारों के लिए: जब आप 'सच्चाई', 'ईमानदारी', या 'खुशी' की बात करते हैं।
  • अकादमिक और औपचारिक भाषा में: न्यूज़ पेपर या ऑफिस की मीटिंग में آموزش (शिक्षा) या آیندگی (भविष्य) जैसे शब्दों का प्रयोग बहुत प्रभाव डालता है।
  • दैनिक बातचीत में: जैसे خستگی (थकान) या زندگی (ज़िंदगी)। अगर आप किसी दोस्त से कहते हैं, 'मुझे बहुत थकान हो रही है', तो आप कहेंगे احساس خستگی می‌کنم (एहसास-ए-खस्तगी मी-कोनम)। ये शब्द आपकी भाषा को एक देशी (native) टच देते हैं।
### Common Mistakes
हिंदी बोलने वाले अक्सर ये गलतियाँ करते हैं:
  1. 1गलत स्टेम का उपयोग: छात्र अक्सर क्रिया के इन्फिनिटिव (Infinitive) रूप में ـِش जोड़ देते हैं। जैसे پرسیدن + ـِش = پرسیدنش (जो गलत है)। याद रखें, ـِش केवल वर्तमान स्टेम (پرس) के साथ जुड़ता है। यह हिंदी में 'कर' (जैसे 'लिखकर') और 'लिखाई' के अंतर जैसा है।
  2. 2ـی और ـِگی में भ्रम: कई बार छात्र زیبایی की जगह زیباگی बोल देते हैं। याद रखें, ـِگی केवल तब आता है जब शब्द ـه पर खत्म हो। यह 'L1 Interference' है क्योंकि हिंदी में हम कई बार एक ही प्रत्यय सब जगह लगा देते हैं।
  3. 3अनावश्यक प्रयोग: कुछ छात्र हर विशेषण के पीछे ـی लगा देते हैं। फारसी में कुछ संज्ञाएँ पहले से मौजूद हैं (जैसे صداقت - ईमानदारी, जो अरबी से आई है)। हर जगह صادقی कहना गलत होगा।
### Contrast With Similar Patterns
फारसी और हिंदी की तुलना नीचे दी गई है:
| विशेषता | हिंदी संरचना | फारसी संरचना |
|---|---|---|
| संज्ञा बनाना | प्रत्यय 'आई'/'ता' का प्रयोग | प्रत्यय ـی / ـِش / ـِگی का प्रयोग |
| लिंग (Gender) | हिंदी में संज्ञा का लिंग होता है | फारसी में कोई व्याकरणिक लिंग नहीं है |
| क्रिया से संज्ञा | 'ना' हटाकर 'आई' जोड़ना | वर्तमान स्टेम में ـِش जोड़ना |
फारसी में 'एज़ाफ़े' (ـِ) का प्रयोग इन संज्ञाओं को जोड़ने के लिए किया जाता है, जो हिंदी के 'का/की/के' जैसा है। जैसे خوبیِ دوست (दोस्त की अच्छाई)।
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं किसी भी शब्द के साथ ـِش जोड़ सकता हूँ?
नहीं, यह केवल कुछ खास क्रियाओं के साथ ही चलता है। इसे 'Productive' नहीं माना जाता, इसलिए इन्हें याद करना बेहतर है।
  1. 1ـی और ـِگی में सबसे बड़ा अंतर क्या है?
ـی सामान्य है, जबकि ـِگی का उपयोग उच्चारण को आसान बनाने के लिए किया जाता है जब शब्द ـه पर खत्म होता है।
  1. 1क्या ये संज्ञाएँ बहुवचन बन सकती हैं?
हाँ! خوبی‌ها (खूबियाँ) या پرسش‌ها (सवाल)। ये बिल्कुल सामान्य संज्ञाओं की तरह व्यवहार करती हैं।
बस इतना ही! इन प्रत्ययों का अभ्यास करो, और तुम देखोगे कि तुम्हारी फारसी कितनी नेचुरल हो गई है। ऐसे सोचो जैसे तुम अपनी मातृभाषा में शब्दों को मोड़ रहे हो।

Noun Formation Suffixes

Root Type Suffix Example Root Resulting Noun
Adjective
-i
خوب (good)
خوبی (goodness)
Adjective
-i
شاد (happy)
شادی (happiness)
Verb Stem
-esh
پژوه (research)
پژوهش (research)
Verb Stem
-esh
گرد (turn/walk)
گردش (tour/walk)
Adjective
-egi
آزاد (free)
آزادگی (freedom)
Adjective
-egi
بنده (servant)
بندگی (servitude)

Meanings

These suffixes are used to derive abstract nouns from adjectives or verb roots, allowing you to express concepts rather than just qualities.

1

Abstract Quality

Turning an adjective into the state of being that adjective.

“سختی (hardness/difficulty)”

“خوبی (goodness)”

2

Action/Result

Turning a verb stem into the act or result of the action.

“نوشته (writing/text)”

“پژوهش (research)”

3

State of Being

Describing a complex state or condition.

“آزادگی (liberty/freedom)”

“بندگی (servitude)”

Reference Table

Reference table for संज्ञा बनाना: प्रत्यय -i, -esh, -egi
Suffix (प्रत्यय) आधार शब्द उदाहरण (Persian) अर्थ
-i (ی)
Adjective
خوب (Khub) → خوبی (Khubi)
अच्छाई
-i (ی)
Noun
دوست (Doost) → دوستی (Doosti)
दोस्ती
-egi (گی)
Silent 'h' वाले शब्द
زنده (Zende) → زندگی (Zendegi)
ज़िंदगी
-egi (گی)
पेशा/काम
راننده (Ranande) → رانندگی (Ranandegi)
ड्राइविंग
-esh (ش)
Present Stem
کوش (Koosh) → کوشش (Kooshesh)
कोशिश/प्रयास
-esh (ش)
Present Stem
دان (Dan) → دانش (Danesh)
ज्ञान

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
حال شما چطور است؟

حال شما چطور است؟ (Greeting)

तटस्थ
خوبی؟

خوبی؟ (Greeting)

अनौपचारिक
خوبی؟

خوبی؟ (Greeting)

बोलचाल
چطوری؟

چطوری؟ (Greeting)

नाउन बनाने के 3 मुख्य रास्ते

नाउन मेकर

+ i (सामान्य)

  • Doost → Doosti दोस्त → दोस्ती

+ egi ('h' पर खत्म होने वाले)

  • Zende → Zendegi ज़िंदा → ज़िंदगी

+ esh (Verb Stem)

  • Pors → Porsesh पूछना → सवाल

विशेषण बनाम संज्ञा रूप

विशेषण (विवरण)
Khub (अच्छा) किसी चीज़ की खूबी बताना
Khaste (थका हुआ) एक अहसास
संज्ञा (अवधारणा)
Khubi (अच्छाई) एक अमूर्त गुण
Khastegi (थकान) एक स्थिति

कौन सा Suffix चुनें?

1

क्या यह Verb Stem है?

YES
-esh का प्रयोग करें (आमतौर पर)
NO
अगला कदम
2

क्या यह साइलेंट 'h' पर खत्म होता है?

YES
-egi का प्रयोग करें
NO
-i का प्रयोग करें

आम शब्द परिवार

❤️

जीवन और भावनाएं

  • Zendegi (ज़िंदगी)
  • Khastegi (थकान)
  • Shadi (खुशी)
🧠

ऐक्शन और दिमाग

  • Danesh (ज्ञान)
  • Porsesh (सवाल)
  • Kushesh (प्रयास)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

خوبی؟

Are you good?

2

شادی خوب است.

Happiness is good.

3

سختی زیاد است.

The difficulty is high.

4

بزرگیِ خانه.

The size of the house.

1

او به پژوهش علاقه دارد.

He is interested in research.

2

آزادگی حق ماست.

Freedom is our right.

3

این نوشته زیباست.

This writing is beautiful.

4

گردش در پارک.

A walk in the park.

1

زیباییِ طبیعت مرا جذب کرد.

The beauty of nature attracted me.

2

آموزش در ایران مهم است.

Education in Iran is important.

3

او با آزادگی زندگی کرد.

He lived with freedom/dignity.

4

سختیِ کار زیاد بود.

The difficulty of the work was high.

1

پژوهش‌های اخیر نشان می‌دهند...

Recent research shows...

2

بندگی در برابر حقیقت.

Servitude before the truth.

3

او به بزرگیِ روح معروف است.

He is known for the greatness of his soul.

4

این نوشته حاوی نکات مهمی است.

This text contains important points.

1

آزادگیِ اندیشه لازمه‌ی پیشرفت است.

Freedom of thought is necessary for progress.

2

پژوهشِ میدانیِ گسترده‌ای انجام شد.

An extensive field research was conducted.

3

شادیِ درونی، هدف نهایی است.

Inner happiness is the ultimate goal.

4

او با بزرگی از این بحران گذشت.

He passed through this crisis with greatness/dignity.

1

بندگیِ مدرن در عصر تکنولوژی.

Modern servitude in the age of technology.

2

پژوهشگری که مرزها را جابجا کرد.

A researcher who pushed the boundaries.

3

آزادگیِ مطلق، یک آرمان است.

Absolute freedom is an ideal.

4

نوشته‌های او سرشار از استعاره است.

His writings are full of metaphors.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Making Nouns: Suffixes -i, -esh, -egi बनाम Infinitive vs. Noun

Learners confuse -an (infinitive) with -esh (noun).

Making Nouns: Suffixes -i, -esh, -egi बनाम -i vs. -egi

Both can form nouns from adjectives.

Making Nouns: Suffixes -i, -esh, -egi बनाम Adjective vs. Noun

Learners use the noun form where an adjective is needed.

सामान्य गलतियाँ

خوبگی

خوبی

Wrong suffix for this adjective.

شادش

شادی

Incorrect suffix.

سختش

سختی

Verb suffix used on adjective.

آزادی

آزادگی

While 'Azadi' exists, 'Azadegi' is more specific for state.

پژوهی

پژوهش

Wrong suffix for verb stem.

گردی

گردش

Wrong suffix for verb stem.

بندش

بندگی

Wrong suffix for state.

آموزی

آموزش

Incorrect suffix for process.

بزرگش

بزرگی

Incorrect suffix for quality.

سختگی

سختی

Incorrect suffix for adjective.

آزادش

آزادگی

Incorrect suffix for philosophical state.

پژوهگی

پژوهش

Incorrect suffix for process.

شادی‌گی

شادی

Redundant suffix.

वाक्य संरचनाएँ

___ِ این کار زیاد است.

من به ___ علاقه دارم.

___ حق هر انسانی است.

این ___ بسیار جالب است.

Real World Usage

Social Media very common

خوبی؟

Academic Paper common

پژوهش حاضر...

Job Interview common

سختی‌های کار...

Travel Blog occasional

گردش در شهر...

Food Delivery App rare

خوبیِ این غذا...

Texting constant

شادی‌بخش بود!

💡

Silent 'H' का टेस्ट

हमेशा शब्द के अंत को ध्यान से सुनो। अगर आखिर में 'eh' जैसी आवाज़ आ रही है, तो समझो वहां -egi लगेगा, जैसे: Zendegi-ye shirin-e man.
⚠️

हर Verb के साथ '-esh' नहीं चलता

तुम हर क्रिया के साथ '-esh' नहीं जोड़ सकते। अगर पक्का न हो, तो Infinitive का इस्तेमाल करो या डिक्शनरी देखो: Khandesh गलत है, सही शब्द Khande है।
🎯

Formal vs. Casual

बातचीत में -esh वाले शब्द जैसे Kushesh इस्तेमाल करने से तुम काफी पढ़े-लिखे और प्रोफेशनल लगते हो:
Kushesh-e shoma ghabel-e setayesh ast.

Smart Tips

Think of the adjective or verb first, then add the suffix.

The quality of being good is... Khubi...

Use -esh for processes.

We are researching... Pazhuhesh-e ma...

Use -egi for deep states.

He is free. Azadegi-ye oo...

Use -i.

How are you? Khubi?

उच्चारण

khu-BI

Suffix stress

The stress usually falls on the syllable before the suffix or the suffix itself.

Question

خوبی؟ ↑

Rising intonation for questions.

याद करें

स्मृति सहायक

Remember: 'I' for Internal qualities, 'Esh' for External actions, 'Egi' for Existential states.

दृश्य संबंध

Imagine a 'Good' (Khub) person holding an 'I' (i) sign, a 'Researcher' (Pazhuhesh) holding an 'Esh' (esh) sign, and a 'Free' (Azad) person holding an 'Egi' (egi) sign.

Rhyme

Add an 'i' to make it a trait, 'esh' for the action, 'egi' for the state.

Story

Ali was a researcher (Pazhuhesh). He valued his freedom (Azadegi). He always asked his friends, 'Are you good (Khubi)?'

Word Web

خوبیشادیپژوهشگردشآزادگیبندگیسختی

चैलेंज

Write three sentences using one noun from each suffix category in 5 minutes.

सांस्कृतिक नोट्स

The word 'Azadegi' is deeply tied to Iranian concepts of dignity and honor.

These suffixes have evolved from Middle Persian nominalization patterns.

बातचीत की शुरुआत

خوبی؟

به نظر شما پژوهش در ایران چطور است؟

آزادگی برای شما چه معنایی دارد؟

تفاوت بین شادی و خوشحالی چیست؟

डायरी विषय

Describe your day using at least three nouns ending in -i.
Write a short paragraph about a research topic you like.
Reflect on the meaning of freedom (Azadegi) in your life.
Discuss the importance of education (Amoozesh) in modern society.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

विशेषण 'Gorosne' (भूखा) को संज्ञा (Noun) में बदलें।

मैं यह ___ (भूख) बर्दाश्त नहीं कर सकता।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gorosnegi
चूंकि 'Gorosne' एक साइलेंट 'h' पर खत्म होता है, इसलिए हम '-gi' प्रत्यय का उपयोग करते हैं।
'सवाल' के लिए सही शब्द कौन सा है? बहुविकल्पी

'Porsidan' (पूछना) के लिए सही संज्ञा रूप चुनें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Porsesh
हम Present Stem 'Pors' लेते हैं और उसमें '-esh' जोड़ते हैं।
नाउन बनाने की गलती को सुधारें। Error Correction

Find and fix the mistake:

उसे बहुत 'khastei' (थकान) महसूस हो रही है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: उसे बहुत khastegi महसूस हो रही है।
'Khaste' के अंत में 'h' है, इसलिए इसमें सिर्फ '-i' नहीं बल्कि '-gi' लगेगा।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank with the correct noun.

او به ___ علاقه دارد. (research)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: پژوهش
Pazhuhesh is the noun for research.
Choose the correct noun form. बहुविकल्पी

کدام کلمه درست است؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: خوبی
Khubi is the correct noun for goodness.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

سختگی کار زیاد است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سختی
Sakti is the correct noun for difficulty.
Change the adjective to a noun. Sentence Transformation

او آزاد است. (Freedom)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آزادگی
Azadegi is the state of freedom.
Match the root to the noun. Match Pairs

خوب - پژوه - آزاد

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: خوبی، پژوهش، آزادگی
Correct suffix matching.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: چطوری؟ B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: خوبم
Khubam means I am good.
Build a sentence with 'شادی'. Sentence Building

شادی / است / خوب

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شادی خوب است.
Standard subject-predicate order.
Sort by suffix. Grammar Sorting

خوبی، پژوهش، آزادگی

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -i, -esh, -egi
Correct suffix identification.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
'Good' के लिए नाउन भरें। खाली जगह भरो

आपकी ___ (अच्छाई) के लिए शुक्रिया।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Khubi
'क्षमता/काबिलियत' के लिए सही शब्द चुनें। बहुविकल्पी

उसमें बहुत ___ (Tavan - stem) है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tavanayi
इसे क्रम में रखें: 'दोस्ती ज़रूरी है।' Sentence Reorder

ast / mohem / Doosti

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Doosti mohem ast
Suffix को सही करें। Error Correction

The zibai of the park.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The zibayi of the park
विशेषण को उसके संज्ञा रूप से मिलाएं। Match Pairs

सही मिलान करें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Zende (Alive) - Zendegi (Life)","Shad (Happy) - Shadi (Happiness)"]
'कोमलता' के लिए नाउन भरें। खाली जगह भरो

तकिये की ___ (Narm)।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Narmi
कौन सा शब्द 'शांति' का अर्थ देता है? बहुविकल्पी

मुझे थोड़े ___ की ज़रूरत है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Aramesh
Verb stem के उपयोग को सुधारें। Error Correction

His danestan (knowledge) is vast.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: His danesh is vast.
'Garm' (गर्म) को 'गर्माहट' में बदलें। अनुवाद

आप 'Warmth' को कैसे कहेंगे?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Garmi
'ड्राइवर' (Ranande) से संज्ञा बनाएं। खाली जगह भरो

वह ___ सीख रही है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ranandegi
कौन सा शब्द किसी प्रक्रिया को दर्शाता है? बहुविकल्पी

ट्रेनिंग या टेस्टिंग के संदर्भ में शब्द चुनें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Azmayesh (Testing/Experiment)
सही रूप चुनें। Error Correction

The mardegi (manhood) of the hero.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The mardi of the hero.

Score: /12

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, they only work with specific roots like adjectives and verb stems.

Azadi is general freedom; Azadegi implies a state of dignity or nobility.

Because it comes from a verb stem.

Yes, they are very common in academic and formal prose.

Native speakers will understand, but it might sound slightly off.

Yes, you can add -ha to these nouns.

Persian has no grammatical gender.

Try writing short sentences using these suffixes daily.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

-dad

Persian suffixes are more productive.

French moderate

-age

Persian -esh is strictly for verb stems.

German moderate

-heit/-keit

German is gendered; Persian is not.

Japanese high

-sa

Japanese -sa is only for adjectives.

Arabic partial

-iyya

Arabic is root-based; Persian is suffix-based.

Chinese low

化 (hua)

Persian is agglutinative; Chinese is isolating.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A2

फारसी में अधिकार: मेरा, तुम्हारा, उसका (-am, -at, -ash)

अवलोकन कल्पना करें कि आप तेहरान के एक भीड़भाड़ वाले कैफे में हैं...

A1

संकेतवाचक सर्वनाम: यह/वह (`این`/`آن`)

### Overview नमस्ते! फारसी (Persian) सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही बुनियादी लेकिन महत्वपूर्ण विष...

A2

फारसी सर्वनाम प्रत्यय: मेरा, तुम्हारा, उसका (-am, -at, -aš)

Overview क्या आपने कभी फारसी में `my phone` कहने की कोशिश की है और अंत में आप 19वीं सदी के कवि की तरह सुनाई दिए? अगर आप...

A1

फारसी व्यक्तिगत सर्वनाम: मैं, तुम, वह (man, to, u)

### Overview नमस्ते! Persian सीखने की इस यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम Persian व्याकरण की सबसे बुनियादी चीज़ों में स...

A1

मालिकाना प्रत्यय: मेरा, तुम्हारा, उसका (-am, -at, -aš)

### Overview नमस्ते! आज हम फारसी (Persian) भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: 'Possessive Suf...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!