명사 만들기: 접미사 -i, -esh, -egi
-egi를 사용하고, 동작과 관련된 명사는 현재 어간에 -esh를 붙여서 표현해 보세요.
Grammar Rule in 30 Seconds
Turn adjectives and verbs into nouns by adding -i, -esh, or -egi to the root.
- -i turns adjectives into abstract nouns: خوب (good) → خوبی (goodness).
- -esh turns verb stems into action nouns: نوشتن (to write) → نوشته (writing/text).
- -egi turns adjectives into state nouns: آزاد (free) → آزادگی (freedom/liberty).
Overview
zende는 «살아있는»인데 zendegi는 «인생»이라는 것을 눈치채셨나요? 이것이 페르시아어의 변신 마법입니다. -i, -esh, -egi 접미사를 사용하면 단어를 명사로 바꿀 수 있습니다.How This Grammar Works
- -i (ی): 형용사를 명사로 바꿉니다 (좋은 -> 좋음).
- -egi (گی):
-i와 같지만, 묵음h로 끝나는 단어에 사용됩니다. - -esh (ش): 동사의 현재 어간에 붙어 동작 명사를 만듭니다.
Formation Pattern
-i (ی)
i
-egi (گی)
gi
-esh (ش)
esh
When To Use It
zibayi (아름다움)와 같은 추상적인 개념이나 격식 있는 글쓰기에서 사용하세요.Common Mistakes
- 명사를 만드는
-i와 불특정 관사-i(하나의)를 혼동하지 마세요. -esh를 과거 어간에 붙이지 마세요 (반드시 현재 어간!).
Contrast With Similar Patterns
- 부정사 (
-an) vs 명사 (-esh):khandan은 읽는 행위 그 자체,khanesh는 독해나 읽는 방식입니다.
Quick FAQ
모든 동사에 -esh를 붙일 수 있나요?
아니요, Porsesh나 Danesh처럼 정해진 동사에만 주로 쓰입니다.
Noun Formation Suffixes
| Root Type | Suffix | Example Root | Resulting Noun |
|---|---|---|---|
|
Adjective
|
-i
|
خوب (good)
|
خوبی (goodness)
|
|
Adjective
|
-i
|
شاد (happy)
|
شادی (happiness)
|
|
Verb Stem
|
-esh
|
پژوه (research)
|
پژوهش (research)
|
|
Verb Stem
|
-esh
|
گرد (turn/walk)
|
گردش (tour/walk)
|
|
Adjective
|
-egi
|
آزاد (free)
|
آزادگی (freedom)
|
|
Adjective
|
-egi
|
بنده (servant)
|
بندگی (servitude)
|
Meanings
These suffixes are used to derive abstract nouns from adjectives or verb roots, allowing you to express concepts rather than just qualities.
Abstract Quality
Turning an adjective into the state of being that adjective.
“سختی (hardness/difficulty)”
“خوبی (goodness)”
Action/Result
Turning a verb stem into the act or result of the action.
“نوشته (writing/text)”
“پژوهش (research)”
State of Being
Describing a complex state or condition.
“آزادگی (liberty/freedom)”
“بندگی (servitude)”
Reference Table
| 접미사 | 기본 형태 | 예시 (페르시아어) | 의미 |
|---|---|---|---|
|
-i (ی)
|
형용사
|
خوب (Khub) → خوبی (Khubi)
|
선함/좋음
|
|
-i (ی)
|
명사
|
دوست (Doost) → دوستی (Doosti)
|
우정
|
|
-egi (گی)
|
'h'로 끝나는 단어
|
زنده (Zende) → زندگی (Zendegi)
|
삶/인생
|
|
-egi (گی)
|
'h'로 끝나는 단어
|
راننده (Ranande) → رانندگی (Ranandegi)
|
운전
|
|
-esh (ش)
|
현재 어간
|
کوش (Koosh) → کوشش (Kooshesh)
|
노력
|
|
-esh (ش)
|
현재 어간
|
دان (Dan) → دانش (Danesh)
|
지식
|
격식 수준 스펙트럼
حال شما چطور است؟ (Greeting)
خوبی؟ (Greeting)
خوبی؟ (Greeting)
چطوری؟ (Greeting)
명사를 만드는 3가지 경로
+ i (일반)
- Doost → Doosti 친구 → 우정
+ egi ('h' 종료)
- Zende → Zendegi 살아있는 → 삶
+ esh (동사 어간)
- Pors → Porsesh 묻다 → 질문
형용사 vs 명사 형태
어떤 접미사를 선택할까요?
동사 어간인가요?
무음 'h'로 끝나나요?
자주 쓰이는 단어군
삶과 감정
- • Zendegi (삶)
- • Khastegi (피로)
- • Shadi (행복)
동작과 지성
- • Danesh (지식)
- • Porsesh (질문)
- • Kushesh (노력)
수준별 예문
خوبی؟
Are you good?
شادی خوب است.
Happiness is good.
سختی زیاد است.
The difficulty is high.
بزرگیِ خانه.
The size of the house.
او به پژوهش علاقه دارد.
He is interested in research.
آزادگی حق ماست.
Freedom is our right.
این نوشته زیباست.
This writing is beautiful.
گردش در پارک.
A walk in the park.
زیباییِ طبیعت مرا جذب کرد.
The beauty of nature attracted me.
آموزش در ایران مهم است.
Education in Iran is important.
او با آزادگی زندگی کرد.
He lived with freedom/dignity.
سختیِ کار زیاد بود.
The difficulty of the work was high.
پژوهشهای اخیر نشان میدهند...
Recent research shows...
بندگی در برابر حقیقت.
Servitude before the truth.
او به بزرگیِ روح معروف است.
He is known for the greatness of his soul.
این نوشته حاوی نکات مهمی است.
This text contains important points.
آزادگیِ اندیشه لازمهی پیشرفت است.
Freedom of thought is necessary for progress.
پژوهشِ میدانیِ گستردهای انجام شد.
An extensive field research was conducted.
شادیِ درونی، هدف نهایی است.
Inner happiness is the ultimate goal.
او با بزرگی از این بحران گذشت.
He passed through this crisis with greatness/dignity.
بندگیِ مدرن در عصر تکنولوژی.
Modern servitude in the age of technology.
پژوهشگری که مرزها را جابجا کرد.
A researcher who pushed the boundaries.
آزادگیِ مطلق، یک آرمان است.
Absolute freedom is an ideal.
نوشتههای او سرشار از استعاره است.
His writings are full of metaphors.
혼동하기 쉬운
Learners confuse -an (infinitive) with -esh (noun).
Both can form nouns from adjectives.
Learners use the noun form where an adjective is needed.
자주 하는 실수
خوبگی
خوبی
شادش
شادی
سختش
سختی
آزادی
آزادگی
پژوهی
پژوهش
گردی
گردش
بندش
بندگی
آموزی
آموزش
بزرگش
بزرگی
سختگی
سختی
آزادش
آزادگی
پژوهگی
پژوهش
شادیگی
شادی
문장 패턴
___ِ این کار زیاد است.
من به ___ علاقه دارم.
___ حق هر انسانی است.
این ___ بسیار جالب است.
Real World Usage
خوبی؟
پژوهش حاضر...
سختیهای کار...
گردش در شهر...
خوبیِ این غذا...
شادیبخش بود!
무음 'H'를 확인하세요
Zendegi dar Tehran hayejan-angiz ast.
모든 동사에 쓸 수는 없어요
Ravesh-e khoobi baraye yadgiri ast.
격식 있는 표현의 비밀
Kushesh-e shoma ghabl-e tahsin ast.
Smart Tips
Think of the adjective or verb first, then add the suffix.
Use -esh for processes.
Use -egi for deep states.
Use -i.
발음
Suffix stress
The stress usually falls on the syllable before the suffix or the suffix itself.
Question
خوبی؟ ↑
Rising intonation for questions.
암기하기
기억법
Remember: 'I' for Internal qualities, 'Esh' for External actions, 'Egi' for Existential states.
시각적 연상
Imagine a 'Good' (Khub) person holding an 'I' (i) sign, a 'Researcher' (Pazhuhesh) holding an 'Esh' (esh) sign, and a 'Free' (Azad) person holding an 'Egi' (egi) sign.
Rhyme
Add an 'i' to make it a trait, 'esh' for the action, 'egi' for the state.
Story
Ali was a researcher (Pazhuhesh). He valued his freedom (Azadegi). He always asked his friends, 'Are you good (Khubi)?'
Word Web
챌린지
Write three sentences using one noun from each suffix category in 5 minutes.
문화 노트
The word 'Azadegi' is deeply tied to Iranian concepts of dignity and honor.
These suffixes have evolved from Middle Persian nominalization patterns.
대화 시작하기
خوبی؟
به نظر شما پژوهش در ایران چطور است؟
آزادگی برای شما چه معنایی دارد؟
تفاوت بین شادی و خوشحالی چیست؟
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
나는 이 ___ (배고픔)을 참을 수 없어요.
'묻다'(Porsidan)의 올바른 명사 형태를 선택하세요.
He has a lot of khastei (피로).
Score: /3
연습 문제
8 exercisesاو به ___ علاقه دارد. (research)
کدام کلمه درست است؟
Find and fix the mistake:
سختگی کار زیاد است.
او آزاد است. (Freedom)
خوب - پژوه - آزاد
A: چطوری؟ B: ___
شادی / است / خوب
خوبی، پژوهش، آزادگی
Score: /8
Practice Bank
12 exercises당신의 ___ (Khub)에 감사드립니다.
그녀는 대단한 ___ (Tavan - 어간)를 가졌어요.
ast / mohem / Doosti
The zibai of the park.
올바른 쌍을 찾으세요.
베개의 ___ (Narm).
나는 약간의 ___가 필요해요.
His danestan (지식) is vast.
'Warmth'를 어떻게 말할까요?
그녀는 ___를 배우고 있어요.
테스트/실험 문맥에 어울리는 단어를 선택하세요.
The mardegi (남성성) of the hero.
Score: /12
자주 묻는 질문 (8)
No, they only work with specific roots like adjectives and verb stems.
Azadi is general freedom; Azadegi implies a state of dignity or nobility.
Because it comes from a verb stem.
Yes, they are very common in academic and formal prose.
Native speakers will understand, but it might sound slightly off.
Yes, you can add -ha to these nouns.
Persian has no grammatical gender.
Try writing short sentences using these suffixes daily.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
-dad
Persian suffixes are more productive.
-age
Persian -esh is strictly for verb stems.
-heit/-keit
German is gendered; Persian is not.
-sa
Japanese -sa is only for adjectives.
-iyya
Arabic is root-based; Persian is suffix-based.
化 (hua)
Persian is agglutinative; Chinese is isolating.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
페르시아어 소유격: 나의, 너의, 그의 (-am, -at, -ash)
개요 테헤란의 붐비는 카페에 있다고 상상해 보세요...
지시 대명사: 이것/저것 (`این`/`آن`)
화면에서 무언가를 가리키려다 실수로 다른 아이콘을 탭한 적이 있나요? 그것이 바로 `این` (in)과 `آن` (ān)을 헷갈리는 현실...
페르시아어 대명사 접미사: 나의, 너의, 그의 (-am, -at, -aš)
Overview 페르시아어로 `my phone`이라고 말하려다가 결국 19세기 시인처럼 들린 적이 있나요? 모든 것에 `man`(나/나의)이라는...
페르시아어 인칭 대명사: 나, 너, 그/그녀 (man, to, u)
### Overview 페르시아어 학습의 첫걸음을 떼신 것을 환영합니다! 페르시아어의 인칭 대명사인 `man`(나), `to`(너), `u`(그/그...
소유 접미사: 나의, 너의, 그의 (-am, -at, -aš)
(Korean) 페르시아어로 '내 차'라고 말하려다 '내'라는 별도의 단어가 없다는 사실을 깨달은 적이 있나요? 페르시아어의 가장 멋...