B2 Ezafe Construct 15 min read 쉬움

페르시아어 에자페 체인: 여러 단어 연결하기 (درِ خانه‌یِ...)

설명하고 싶은 단어들을 «-e»나 -ye라는 마법의 풀로 이어주되, 마지막 단어는 깔끔하게 비워두는 것이 핵심이에요!

Grammar Rule in 30 Seconds

The Ezafe (-e/-ye) is a short vowel sound that connects nouns to their modifiers or possessors.

  • Add -e to words ending in consonants: کتابِ من (ketāb-e man - my book).
  • Add -ye to words ending in vowels: خانه‌یِ من (khāne-ye man - my house).
  • Chain them together to link multiple modifiers: درِ خانه‌یِ بزرگِ من (dar-e khāne-ye bozorg-e man - my big house's door).
Noun + (-e/-ye) + Modifier/Possessor

Overview

페르시아어로 가장 친한 친구의 사촌의 고양이 인스타그램 페이지를 설명해 본 적이 있나요? 끝없는 단어의 기차처럼 느껴질 수 있습니다. 이것이 바로 Ezafe 체인입니다.

How This Grammar Works

Ezafe는 짧은 'e' 소리입니다. 체인에서 마지막 단어를 제외한 모든 단어에 Ezafe가 붙습니다.

Formation Pattern

1
핵심 명사로 시작하세요.
2
'-e' 또는 '-ye'를 추가하세요.
3
마지막 단어까지 반복하세요.

When To Use It

소유, 가족 관계, 상세한 설명에 사용됩니다.

Common Mistakes

마지막 단어에는 Ezafe를 붙이지 마세요.

Contrast With Similar Patterns

'va'(그리고)와 혼동하지 마세요.

Quick FAQ

거의 쓰이지 않지만 항상 발음됩니다.

Ezafe Formation Rules

Ending Type Suffix Example Meaning
Consonant
-e
کتابِ
Book of...
Vowel (a/o)
-ye
خانه‌یِ
House of...
Vowel (i/u)
-ye
آبیِ
Blue (of)...
Silent 'h' (e)
-ye
بچه‌یِ
Child of...

Meanings

The Ezafe is a grammatical particle used to link a noun to its following adjective, possessor, or complement.

1

Possession

Indicates ownership or relationship.

“کتابِ سارا (Sara's book)”

“پدرِ من (My father)”

2

Adjectival Modification

Links a noun to its descriptive adjective.

“هوایِ سرد (Cold weather)”

“گلِ زیبا (Beautiful flower)”

3

Compound Chains

Links multiple nouns and adjectives in a sequence.

“کلیدِ درِ خانه‌یِ من (The key to the door of my house)”

“دوستِ صمیمیِ برادرِ علی (Ali's brother's close friend)”

Reference Table

Reference table for 페르시아어 에자페 체인: 여러 단어 연결하기 (درِ خانه‌یِ...)
구조 유형 페르시아어 예시 한국어 의미 에자페 개수
단순 소유
کتابِ علی
알리의 책
1개
명사 + 형용사
ماشینِ قرمز
빨간 자동차
1개
소유 + 형용사
کتابِ بزرگِ علی
알리의 큰 책
2개
복합 소유
درِ خانه‌یِ دوستِ من
내 친구네 집 문
3개
전체 묘사
عکسِ پروفایلِ جدیدِ سارا
사라의 새 프로필 사진
3개
공식 직함
رئیسِ جمهورِ ایران
이란의 대통령
2개

격식 수준 스펙트럼

격식체
خودرویِ دوستِ من

خودرویِ دوستِ من (Casual conversation)

중립
ماشینِ دوستِ من

ماشینِ دوستِ من (Casual conversation)

비격식체
ماشینِ دوستم

ماشینِ دوستم (Casual conversation)

속어
ماشینِ رفیقم

ماشینِ رفیقم (Casual conversation)

에자페 체인 구조

에자페 체인

소유 관계

  • درِ خانه 집의 문

묘사

  • ماشینِ جدید 새 자동차

인간 관계

  • برادرِ سارا 사라의 오빠

자음 vs 모음 연결

자음으로 끝날 때 (-e)
کتابِ ~의 책
میزِ ~의 탁자
모음으로 끝날 때 (-ye)
خانه‌یِ ~의 집
پایِ ~의 발

연결음 결정하기

1

체인의 마지막 단어인가요?

YES
에자페가 필요 없어요!
NO
단어의 끝을 확인하세요.
2

단어가 모음(a, u, 묵음 h)으로 끝나나요?

YES
'-ye' 소리를 사용하세요
NO ↓

자주 쓰이는 체인 시작 단어

🧩

부분/요소

  • درِ (~의 문)
  • رنگِ (~의 색깔)
  • لبه‌یِ (~의 가장자리)
📱

기술/디지털

  • رمزِ (~의 비밀번호)
  • لینکِ (~의 링크)
  • عکسِ (~의 사진)

수준별 예문

1

کتابِ من

My book

2

ماشینِ علی

Ali's car

3

گلِ قرمز

Red flower

4

هوایِ خوب

Good weather

1

خانه‌یِ بزرگ

Big house

2

دوستِ صمیمیِ من

My close friend

3

ساعتِ طلایی

Golden watch

4

مدرسه‌یِ جدید

New school

1

کلیدِ درِ خانه

The key to the house door

2

پسرِ باهوشِ همسایه

The neighbor's smart boy

3

کتابِ تاریخیِ استاد

The professor's history book

4

ماشینِ سریعِ پدرم

My father's fast car

1

مقاله‌یِ علمیِ جدیدِ دانشگاه

The university's new scientific article

2

برنامه‌یِ کاریِ فشرده‌یِ امروز

Today's busy work schedule

3

نظرِ مثبتِ اکثرِ مردم

The positive opinion of most people

4

نتیجه‌یِ نهاییِ مسابقه‌یِ فوتبال

The final result of the football match

1

ساختارِ پیچیده‌یِ زبانِ فارسی

The complex structure of the Persian language

2

تأثیرِ عمیقِ فرهنگِ باستانی

The deep influence of ancient culture

3

ارزشِ والایِ دوستیِ قدیمی

The high value of old friendship

4

تغییرِ ناگهانیِ وضعیتِ جوی

The sudden change of weather conditions

1

شکوهِ بی‌پایانِ معماریِ اصیلِ ایرانی

The endless glory of authentic Iranian architecture

2

تکاملِ تدریجیِ نظامِ آوایی

The gradual evolution of the phonetic system

3

حکایتِ پرشورِ عشقِ دیرین

The passionate tale of ancient love

4

پیچیدگیِ ساختاریِ متونِ کلاسیک

The structural complexity of classical texts

혼동하기 쉬운

Persian Ezafe Chains: Connecting Multiple Words (درِ خانه‌یِ...) Ezafe vs. Verb 'to be'

Learners often use Ezafe where they need a verb.

Persian Ezafe Chains: Connecting Multiple Words (درِ خانه‌یِ...) Ezafe vs. Object Marker (-rā)

Both are suffixes.

Persian Ezafe Chains: Connecting Multiple Words (درِ خانه‌یِ...) Ezafe vs. Plural (-hā)

Both are suffixes.

자주 하는 실수

کتاب من

کتابِ من

Missing the Ezafe linker.

قرمز گل

گلِ قرمز

Adjective before noun.

خانهِ من

خانه‌یِ من

Wrong linker for vowel ending.

ماشین علی

ماشینِ علی

Missing Ezafe.

بزرگ خانه

خانه‌یِ بزرگ

Adjective order.

کتابِ علیِ بزرگ

کتابِ بزرگِ علی

Incorrect chain order.

دوستِ منِ خوب

دوستِ خوبِ من

Incorrect modifier order.

درِ خانهِ علی

درِ خانه‌یِ علی

Wrong linker for vowel.

ماشینِ من که قرمز است

ماشینِ قرمزِ من

Overusing relative clauses.

کتابِ استادِ تاریخ

کتابِ تاریخیِ استاد

Ambiguous chain.

ساختارِ زبانِ فارسیِ پیچیده

ساختارِ پیچیده‌یِ زبانِ فارسی

Incorrect modifier scope.

تأثیرِ فرهنگِ باستانیِ عمیق

تأثیرِ عمیقِ فرهنگِ باستانی

Modifier order.

ارزشِ دوستیِ قدیمیِ والا

ارزشِ والایِ دوستیِ قدیمی

Modifier order.

نتیجه‌یِ مسابقه‌یِ فوتبالِ نهایی

نتیجه‌یِ نهاییِ مسابقه‌یِ فوتبال

Modifier order.

문장 패턴

___ِ ___

___ِ ___ِ من

___ِ ___ِ ___

___ِ ___ِ ___ِ ___

Real World Usage

Social Media constant

عکسِ جدیدِ من

Texting constant

کجایی؟

Job Interview very common

سوابقِ کاریِ من

Ordering Food common

پیتزایِ مخصوصِ سرآشپز

Travel common

بلیطِ هواپیمایِ تهران

Food Delivery Apps common

منویِ رستورانِ ایرانی

⚠️

마지막 단어는 비워두기

구절의 맨 마지막 단어에는 절대 에자페를 붙이지 마세요. 듣는 사람이 뒤에 말이 더 올 거라고 오해할 수 있거든요. «کیفِ چرمیِ سارا»처럼 마무리하세요.
🎯

소리 없는 'H'의 비밀

'khāne'처럼 'e'로 끝나는 단어들은 사실 소리 나지 않는 'h'로 끝나는 거예요. 모음으로 취급해서 항상 -ye로 부드럽게 넘어가 주세요.
💬

격식을 차린 직함 체인

격식 있는 페르시아어에서는 여러 직함을 길게 연결해서 상대방에 대한 존경을 표현하곤 해요. «رئیسِ جمهورِ ایران»처럼 말이죠.

Smart Tips

Always check if you need an Ezafe to link them.

کتاب علی کتابِ علی

Remember to use -ye instead of -e.

خانهِ من خانه‌یِ من

Break it down into smaller pairs.

کلید در خانه من کلیدِ درِ خانه‌یِ من

Ensure all Ezafes are logically placed.

ساختار زبان فارسی پیچیده ساختارِ پیچیده‌یِ زبانِ فارسی

발음

/e/

Ezafe sound

The Ezafe is a short 'e' sound, like the 'e' in 'bed'.

Linking

Noun-e-Modifier

Smooth transition without pause.

암기하기

기억법

Think of the Ezafe as a 'glue' that connects two puzzle pieces.

시각적 연상

Imagine a small, invisible bridge connecting two islands (words).

Rhyme

When the word ends in a consonant, add an 'e', if it's a vowel, add 'ye' for free.

Story

Ali has a big house. He puts a key in the door. The key is the 'Ezafe' connecting the door to the house.

Word Web

کتابخانهماشینبزرگقرمزمندوست

챌린지

Look around your room and label 5 items using the Ezafe (e.g., 'desk of wood').

문화 노트

In spoken Tehrani, the Ezafe is often shortened or merged.

Poetry often uses the Ezafe for rhythmic flow.

Used strictly in all official documents.

The Ezafe comes from the Middle Persian 'i' particle.

대화 시작하기

کتابِ موردِ علاقه‌یِ تو چیست؟

ماشینِ جدیدِ علی کجاست؟

نظرِ تو درباره‌یِ این فیلم چیست؟

ساختارِ این جمله‌یِ پیچیده چیست؟

일기 주제

Describe your favorite room in your house.
Write about a gift you received.
Explain a complex problem you solved.
Reflect on a piece of literature.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 에자페 소리(e 또는 ye)를 채워 넣으세요.

ماشین__ جدید__ برادرِ سارا کجاست؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: e / e
'māshin'과 'jadid' 모두 자음으로 끝나기 때문에 표준 에자페 소리인 '-e'를 사용합니다.
문법적으로 올바른 문장을 고르세요. 객관식

'우리 아버지 정원 문'을 올바르게 표현한 것은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: درِ خانه‌یِ پدرِ من
'dar'(e), 'khāne'(ye), 'pedar'(e) 뒤에 각각 에자페가 필요합니다. 마지막 단어인 'man' 뒤에는 붙이지 않습니다.
문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

این کتابِ آبیِ ساراِ است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این کتابِ آبیِ سارا است.
마지막 단어인 'Sara'에 에자페를 붙인 것이 실수였습니다. 'ābi-ye Sārā'로 연결해야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the correct Ezafe.

کتاب___ من

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Consonant ending requires -e.
Choose the correct phrase. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Noun + Ezafe + Adjective.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

خانهِ بزرگ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Vowel ending requires -ye.
Order the words. Sentence Building

من / کتاب / علی

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct possessive order.
Match the phrase. Match Pairs

Match:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
All are correct.
Change to formal. Sentence Transformation

ماشینِ دوستم

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Formal vocabulary.
True or False? True False Rule

Ezafe is always written.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
It is usually omitted in writing.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: این چیست؟ B: این ___ علی است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Ezafe is needed.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
체인을 완성하세요: 내 여동생 가방의 색깔 빈칸 채우기

رنگ__ کیف__ خواهر__ من

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: e / e / e
모음 연결을 수정하세요. Error Correction

پای من درد می‌کند.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: پایِ من درد می‌کند.
'사라의 새 휴대폰 번호'라는 뜻이 되도록 단어를 배열하세요. Sentence Reorder

شماره / سارا / جدید / موبایل

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شماره‌یِ موبایلِ جدیدِ سارا
번역하세요: 내 친구의 노트북 비밀번호 번역

이것을 페르시아어로 어떻게 말할까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رمزِ عبورِ لپ‌تاپِ دوستِ من
올바른 체인을 선택하세요. 객관식

이란이라는 나라의 수도:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: پایتختِ کشورِ ایران
한국어와 페르시아어 체인을 연결하세요. Match Pairs

알맞게 짝지으세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All are correctly matched.
빠진 연결음을 넣으세요. 빈칸 채우기

دوست__ صمیمیِ من

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: e
묵음 'h' 연결을 수정하세요. Error Correction

خانِه من بزرگ است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: خانه‌یِ من بزرگ است.
형용사 체인에 에자페를 올바르게 사용한 것은? 객관식

크고 빨간 책:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کتابِ بزرگِ قرمز
번역하세요: 신선한 빵 냄새 번역

어떻게 말할까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بویِ نانِ تازه

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

It is considered a grammatical particle that is understood by context.

When the preceding word ends in a vowel.

Yes, this is called an Ezafe chain.

Often omitted, but helpful for clarity.

No, they serve different functions.

Try labeling items in your house.

It defines the relationship between words.

Very few, mostly related to specific vowel endings.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Arabic high

Idafa

Arabic Idafa is purely genitive; Persian Ezafe also covers adjectives.

Japanese moderate

no (の)

Japanese 'no' is a separate particle; Persian Ezafe is a clitic.

French partial

de

French uses a preposition; Persian uses a suffix.

German low

Genitive case

German changes the noun form; Persian adds a linker.

Spanish partial

de

Spanish word order is different.

Chinese moderate

de (的)

Chinese 'de' is a separate word.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!