B2 Advanced Syntax 11 min read मध्यम

अप्रत्यक्ष प्रश्न: Se और प्रश्नवाचक शब्दों का उपयोग

पुर्तगाली में विनम्र और स्मार्ट दिखने के लिए se या सवाल वाले शब्दों का इस्तेमाल करके अपनी बात कहें।

Grammar Rule in 30 Seconds

Indirect questions embed a query inside a statement, using 'se' for yes/no questions and interrogative pronouns for others.

  • Use 'se' for yes/no questions: 'Não sei se ele vem.'
  • Keep the original interrogative word for open questions: 'Quero saber onde ele mora.'
  • Maintain the original verb tense and mood of the question.
Main Clause + (se/interrogative word) + Subject + Verb

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम Portuguese व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: Indirect Questions। देखो, जब तुम B2 लेवल पर हो, तो तुम्हारा लक्ष्य सिर्फ अपनी बात कहना नहीं, बल्कि उसे सलीके से कहना है। जैसे हिंदी में हम सीधे नहीं पूछते «तुम कहाँ जा रहे हो?» बल्कि कभी-कभी कहते हैं «क्या मैं जान सकता हूँ कि तुम कहाँ जा रहे हो?»—बस यही Indirect Questions हैं।
हिंदी में हम इसे 'अप्रत्यक्ष प्रश्न' कहते हैं। ये व्याकरण का वह हिस्सा है जो आपकी बातचीत को 'Transactional' (सिर्फ काम की बात) से 'Sophisticated' (सभ्य और प्रभावशाली) बनाता है। Portuguese में, जब हम किसी प्रश्न को एक बड़े वाक्य के अंदर डालते हैं, तो वह 'Direct Question' नहीं रहता, बल्कि एक 'Subordinate Clause' बन जाता है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हम हिंदी में कहते हैं: «मुझे नहीं पता कि वह कब आएगा।» यहाँ «कि वह कब आएगा» एक आश्रित उपवाक्य (Subordinate Clause) है।
हिंदी और Portuguese में एक बड़ा समानता है: दोनों भाषाओं में हम 'क्या' (o que), 'कौन' (quem), 'कहाँ' (onde) जैसे शब्दों का प्रयोग करते हैं। लेकिन फर्क आता है वाक्यों को जोड़ने के तरीके में। Portuguese में se का प्रयोग करना बहुत जरूरी है, जो हिंदी के 'क्या' (जब उत्तर हाँ या ना में हो) के बराबर है। इस टॉपिक को समझना बहुत जरूरी है क्योंकि यह आपकी राइटिंग और स्पीकिंग में 'Formal' टोन लाता है। चाहे आप किसी ऑफिस में ईमेल लिख रहे हों या किसी अजनबी से रास्ता पूछ रहे हों, Indirect Questions आपको एक मैच्योर स्पीकर के रूप में दिखाते हैं।
### How This Grammar Works
Indirect Questions का काम है एक प्रश्न को एक बड़े वाक्य का हिस्सा बनाना। जैसे हिंदी में हम कहते हैं: «क्या तुम जानते हो (Main Clause) कि वह कहाँ रहता है (Indirect Question)?» यहाँ 'कि' एक योजक (Connector) है। Portuguese में, यदि प्रश्न का उत्तर 'हाँ' या 'ना' में हो, तो हम se का उपयोग करते हैं। यदि प्रश्न में 'क्या', 'कौन', 'कहाँ' जैसे शब्द हों, तो हम उन्हीं शब्दों (Interrogatives) को कनेक्टर की तरह इस्तेमाल करते हैं।
हिंदी में हम अक्सर 'कि' (that) लगाते हैं, लेकिन Portuguese में Indirect Questions के साथ que लगाने की गलती मत करना! यह एक बहुत ही कॉमन मिस्टेक है।
  • Politeness (विनम्रता): हिंदी में हम 'क्या' लगाकर बात को सॉफ्ट करते हैं। Portuguese में Gostaria de saber... (मैं जानना चाहूँगा...) या Pode me dizer... (क्या आप मुझे बता सकते हैं...) का उपयोग करके हम अपनी बात को बहुत विनम्र बना देते हैं।
  • Reporting (बात दोहराना): जब आप किसी और की बात बताते हैं, जैसे «उसने पूछा कि तुम कहाँ गए थे», तो यहाँ भी Indirect Questions का ही खेल है।
  • Uncertainty (अनिश्चितता): जब आपको कोई चीज़ पक्की नहीं पता, तो आप Não sei (मुझे नहीं पता) या Tenho dúvidas (मुझे संदेह है) के बाद Indirect Question जोड़ते हैं।
यह स्ट्रक्चर हिंदी के 'अप्रत्यक्ष कथन' (Indirect Speech) के बहुत करीब है। अंतर बस इतना है कि हिंदी में हम क्रिया के अंत में बदलाव करते हैं, जबकि Portuguese में हमें se और Interrogatives के सही चुनाव पर ध्यान देना होता है।
### Formation Pattern
इसकी बनावट बहुत ही लॉजिकल है।
| Step | Description | Example (Portuguese) | Example (Hindi) |
|---|---|---|---|
| 1. Intro Phrase | मुख्य क्रिया या वाक्यांश | Eu quero saber | मैं जानना चाहता हूँ |
| 2. Connector | se या Interrogative | se | कि क्या |
| 3. Embedded Question | प्रश्न का शेष भाग | ele vem | वह आएगा |
Table: Connector Selection
| Type | Portuguese Connector | Hindi Equivalent | Example |
|---|---|---|---|
| Yes/No | se | कि क्या | Perguntei se ele vem. |
| Information | quem, onde, quando | कि कौन, कहाँ, कब | Não sei onde ele mora. |
*Formation Pattern Example:*
[Intro Phrase] + [Connector] + [Subject] + [Verb]
  • Você sabe + onde + ele + mora? (क्या आप जानते हैं कि वह कहाँ रहता है?)
### When To Use It
  1. 1Polite Requests: जब आप किसी से जानकारी मांगते हैं। जैसे: Você poderia me dizer que horas são? (क्या आप मुझे बता सकते हैं कि कितने बजे हैं?)। यहाँ Que horas são? को सीधे पूछने के बजाय हमने Pode me dizer... के साथ जोड़ दिया।
  2. 2Reporting Speech: जब आप किसी की कही बात को नरेट करते हैं। जैसे: Ela perguntou se eu estava ocupado. (उसने पूछा कि क्या मैं व्यस्त था।)
  3. 3Expressing Doubt: जब आप अपनी अनिश्चितता ज़ाहिर करते हैं। जैसे: Não tenho certeza se ele vai aceitar o convite. (मुझे पक्का नहीं पता कि क्या वह निमंत्रण स्वीकार करेगा।)
  4. 4Formal Writing: ईमेल या ऑफिशियल लेटर्स में। जैसे: Gostaria de saber se a reunião foi cancelada. (मैं जानना चाहूँगा कि क्या मीटिंग कैंसिल हो गई है।)
### Common Mistakes
  1. 1Adding 'que' unnecessarily: हिंदी भाषी अक्सर 'कि' के चक्कर में que लगा देते हैं।
  • *Wrong:* Eu não sei que onde ele mora.
  • *Correct:* Eu não sei onde ele mora.
  • *Why:* हिंदी में 'कि' अनिवार्य है, लेकिन Portuguese में onde खुद कनेक्टर का काम करता है।
  1. 1Inverting Subject-Verb order: डायरेक्ट प्रश्न में हम क्रिया को पहले लाते हैं, लेकिन इनडायरेक्ट में नहीं।
  • *Wrong:* Quero saber onde mora ele.
  • *Correct:* Quero saber onde ele mora.
  • *Why:* हिंदी में भी हम कहते हैं «वह कहाँ रहता है», न कि «कहाँ रहता है वह»। इस स्ट्रक्चर को याद रखना आसान है।
  1. 1Using Question Mark with Indirect Questions:
  • *Mistake:* Eu queria saber se ele vem?
  • *Correction:* Eu queria saber se ele vem.
  • *Why:* यह एक 'Statement' है, 'Question' नहीं। हिंदी में हम अंत में पूर्ण विराम ही लगाते हैं।
### Contrast With Similar Patterns
| Feature | Direct Question | Indirect Question |
|---|---|---|
| Structure | Verbo + Sujeito | Sujeito + Verbo |
| Punctuation | ? | . |
| Tone | Direct / Informal | Polite / Formal |
| Example | Onde está o João? | Diga-me onde o João está. |
### Quick FAQ
  1. 1क्या se और que एक साथ आ सकते हैं?
नहीं, कभी नहीं। se का मतलब ही है 'कि क्या'। que का प्रयोग केवल 'कि' (that) के लिए होता है।
  1. 1क्या Indirect Questions में हमेशा Subjunctive का प्रयोग होता है?
नहीं, यह मुख्य क्रिया पर निर्भर करता है। यदि आप saber (जानना) का उपयोग कर रहे हैं, तो Indicative का उपयोग करें। यदि आप duvidar (संदेह करना) का उपयोग कर रहे हैं, तो Subjunctive का उपयोग होगा।
  1. 1क्या मैं Indirect Question को वाक्य के शुरू में रख सकता हूँ?
हाँ, जैसे: Se ele vem, eu não sei. (वह आएगा या नहीं, मुझे नहीं पता।) यह थोड़ा अधिक 'emphatic' (जोर देने वाला) होता है।

3. Indirect Question Structure

Main Clause Connector Subject Verb
Eu não sei
se
ele
vem
Você sabe
onde
o banco
fica
Gostaria de saber
quem
ela
é
Perguntei
por que
você
saiu
Não sei
como
isso
funciona
Quero saber
quando
a aula
começa

Meanings

Indirect questions are used to report a question or to ask something more politely by embedding it within a main clause.

1

Polite Inquiry

Softening a direct question to sound more professional or polite.

“Pode me dizer que horas são?”

“Gostaria de saber se você está livre.”

2

Reported Inquiry

Stating that you do not know or are wondering about something.

“Não sei quem ligou.”

“Ele perguntou por que eu não fui.”

Reference Table

Reference table for अप्रत्यक्ष प्रश्न: Se और प्रश्नवाचक शब्दों का उपयोग
शुरुआती वाक्यांश कनेक्टर सीधा सवाल पूरा इनडायरेक्ट वाक्य
Não sei
se
Ele vem?
Não sei se ele vem.
Diga-me
onde
Onde é a festa?
Diga-me onde é a festa.
Você sabe
quem
Quem ligou?
Você sabe quem ligou?
Queria saber
por que
Por que você saiu?
Queria saber por que você saiu.
Pergunte ao motorista
quando
Quando chegamos?
Pergunte ao motorista quando chegamos.
Ninguém viu
como
Como aconteceu?
Ninguém viu como aconteceu.
Explique-me
o que
O que é isso?
Explique-me o que é isso.

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
Poderia me informar que horas são?

Poderia me informar que horas são? (Asking for time)

तटस्थ
Você sabe que horas são?

Você sabe que horas são? (Asking for time)

अनौपचारिक
Sabe que horas são?

Sabe que horas são? (Asking for time)

बोलचाल
Que horas são?

Que horas são? (Asking for time)

सवाल जोड़ने वाले पुल

इनडायरेक्ट सवाल

हाँ/ना

  • se if/whether

खास जानकारी

  • quem who
  • onde where
  • quando when

कारण/तरीका

  • como how
  • por que why

डायरेक्ट बनाम इनडायरेक्ट

डायरेक्ट (सीधा हमला)
Quem é ela? वह कौन है?
Ele vem? क्या वह आ रहा है?
इनडायरेक्ट (विनम्र इशारा)
Sabe quem ela é? क्या जानते हो वह कौन है?
Não sei se ele vem. नहीं पता वह आ रहा है या नहीं।

कनेक्टर कैसे चुनें?

1

क्या यह हाँ/ना वाला सवाल है?

YES
'se' का इस्तेमाल करें
NO
वही सवाल वाला शब्द रहने दें
2

क्या शुरुआती हिस्सा एक सवाल है?

YES
'?' के साथ खत्म करें
NO ↓

आम शुरुआती वर्ब्स

🧠

सोचना

  • Saber
  • Lembrar
  • Esquecer
🗣️

पूछना

  • Perguntar
  • Querer saber
  • Dizer
🔍

चेक करना

  • Ver
  • Explicar
  • Contar

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Você sabe onde é o banheiro?

Do you know where the bathroom is?

2

Pode me dizer que horas são?

Can you tell me what time it is?

3

Não sei se ele vem.

I don't know if he is coming.

4

Quero saber o seu nome.

I want to know your name.

1

Eu pergunto se você gosta de café.

I ask if you like coffee.

2

Você sabe por que ele saiu?

Do you know why he left?

3

Não sei quem é aquela pessoa.

I don't know who that person is.

4

Diga-me como se faz isso.

Tell me how one does this.

1

Gostaria de saber se a reunião foi cancelada.

I would like to know if the meeting was cancelled.

2

Não faço ideia de onde eles foram.

I have no idea where they went.

3

Você sabe quando o trem chega?

Do you know when the train arrives?

4

Perguntei a ele o que ele queria.

I asked him what he wanted.

1

Eu me pergunto se ele teria vindo se soubesse.

I wonder if he would have come if he had known.

2

Não está claro por que a decisão foi tomada.

It is not clear why the decision was made.

3

Você sabe quem foi que enviou o e-mail?

Do you know who it was that sent the email?

4

Gostaria de entender como esse sistema funciona.

I would like to understand how this system works.

1

Não sei se ele queira participar do projeto.

I don't know if he wants to participate in the project.

2

Fica a dúvida sobre quem será o novo diretor.

The doubt remains as to who the new director will be.

3

Ninguém sabe por que motivo ele agiu assim.

No one knows for what reason he acted that way.

4

Eu me pergunto como seria a vida sem tecnologia.

I wonder what life would be like without technology.

1

Indaga-se se a medida será eficaz a longo prazo.

It is questioned whether the measure will be effective in the long term.

2

Não se sabe ao certo quem teria cometido tal ato.

It is not known for sure who would have committed such an act.

3

A questão é saber por que razão se optou por este caminho.

The question is to know for what reason this path was chosen.

4

Resta saber como se comportará o mercado amanhã.

It remains to be seen how the market will behave tomorrow.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Indirect Questions: Using Se and Interrogatives बनाम Direct vs. Indirect Questions

Learners often invert the subject and verb in indirect questions.

Indirect Questions: Using Se and Interrogatives बनाम Por que vs. Porquê

Learners mix up the interrogative 'por que' with the noun 'porquê'.

Indirect Questions: Using Se and Interrogatives बनाम Se vs. Que

Learners use 'que' for yes/no questions.

सामान्य गलतियाँ

Eu não sei onde mora ele.

Eu não sei onde ele mora.

Inversion is for direct questions only.

Eu quero saber que ele vem.

Eu quero saber se ele vem.

Use 'se' for yes/no questions.

Você sabe onde é o banco?

Você sabe onde o banco é?

Standard word order is preferred.

Não sei porquê ele foi.

Não sei por que ele foi.

Use 'por que' for questions.

Perguntei quem era ele.

Perguntei quem ele era.

Maintain declarative order.

Não sei se ele quer vir.

Não sei se ele quer vir.

Correct.

Diga-me como funciona isso.

Diga-me como isso funciona.

Subject before verb.

Gostaria de saber se ele teria vindo.

Gostaria de saber se ele teria vindo.

Correct.

Não sei por que motivo ele não veio.

Não sei por que motivo ele não veio.

Correct.

Ele perguntou onde estava a chave.

Ele perguntou onde a chave estava.

Declarative order.

Não sei se ele queira vir.

Não sei se ele quer vir.

Indicative is usually preferred unless there is doubt.

Resta saber quem ele é.

Resta saber quem ele é.

Correct.

Não se sabe por que ele agiu.

Não se sabe por que ele agiu.

Correct.

वाक्य संरचनाएँ

Eu não sei ___ ele mora.

Você sabe ___ ele vem?

Gostaria de saber ___ a reunião começa.

Eu me pergunto ___ isso aconteceu.

Real World Usage

Job Interview very common

Gostaria de saber quais são as responsabilidades da vaga.

Texting common

Sabe se a festa ainda vai rolar?

Ordering Food common

Você sabe se este prato contém glúten?

Travel very common

Pode me dizer onde fica a estação?

Social Media common

Alguém sabe por que o site está fora do ar?

Customer Service very common

Gostaria de saber se meu pedido já foi enviado.

⚠️

'Que' के जाल से बचें

बातचीत के दौरान 'se', 'onde', या 'quem' से पहले कभी 'que' न लगाएँ, जैसे:
Eu perguntei onde ela estava.
🎯

विराम चिह्न (Punctuation) का नियम

अगर पूरा वाक्य एक सवाल है तभी क्वेश्चन मार्क लगाएँ, वरना नहीं:
Não sei onde ele está.
💬

ब्राजीलियन विनम्रता

ब्राजील में सीधे सवाल पूछने के बजाय Você sabe se... से शुरुआत करना ज़्यादा नेचुरल लगता है:
Você sabe se tem café?

Smart Tips

Start with 'Gostaria de saber'.

Onde é o banco? Gostaria de saber onde é o banco.

Use 'se' instead of 'que'.

Não sei que ele vem. Não sei se ele vem.

Avoid direct questions entirely.

Você pode me enviar o arquivo? Gostaria de saber se você poderia me enviar o arquivo.

Pause and reorder to Subject-Verb.

Não sei onde mora ele. Não sei onde ele mora.

उच्चारण

Eu não sei onde ele mora. (Downwards pitch at the end)

Intonation

Indirect questions usually have a falling intonation at the end, unlike direct questions which rise.

Falling

Eu não sei onde ele mora ↘

Signals a statement, not a direct question.

याद करें

स्मृति सहायक

Remember: 'Se' is for Yes/No, and the rest stay in the nest (the original question word stays).

दृश्य संबंध

Imagine a direct question as a loud, inverted person standing on their head. An indirect question is that same person standing upright, comfortably inside a cozy 'Main Clause' house.

Rhyme

If it's yes or no, use 'se' to go; if it's who, where, or why, keep the word and don't be shy.

Story

Maria wanted to know if the store was open. She asked, 'Está aberto?'. To be polite, she used an indirect question: 'Eu queria saber se está aberto.' The shopkeeper smiled at her polite tone.

Word Web

sesaberperguntarondequemquandocomo

चैलेंज

For the next 5 minutes, try to turn every question you ask into an indirect one (e.g., 'Do you know where the coffee is?' instead of 'Where is the coffee?').

सांस्कृतिक नोट्स

Brazilians often use 'cadê' for direct questions, but in indirect questions, they stick to 'onde'.

In Portugal, the use of the conditional 'Gostaria de saber' is very common for politeness.

Indirect questions are the standard for professional communication to avoid sounding demanding.

Indirect questions evolved from Latin subordinate interrogative clauses.

बातचीत की शुरुआत

Você sabe onde fica o melhor restaurante da cidade?

Gostaria de saber se você tem planos para o fim de semana.

Você sabe quem foi o autor deste livro?

Eu me pergunto como será o futuro da tecnologia.

डायरी विषय

Write about a mystery you want to solve.
Write a polite email to a boss asking for a deadline extension.
Describe your ideal travel destination and what you'd like to discover there.
Reflect on a decision you made and the questions you had at the time.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

सही कनेक्टर (se, onde, quem, आदि) से खाली जगह भरें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
हम 'onde' का इस्तेमाल जगह के बारे में पूछने के लिए करते हैं बिना 'que' जोड़े।
कौन सा वाक्य व्याकरण की दृष्टि से सही है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
आपको 'se' से पहले 'que' की ज़रूरत नहीं है, और यह एक स्टेटमेंट है इसलिए क्वेश्चन मार्क नहीं लगेगा।
गलती ढूंढें और उसे ठीक करें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
अगर मुख्य वाक्य एक सवाल ('Você sabe...?') है, तो आखिर में क्वेश्चन मार्क ज़रूर लगाएँ।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank with 'se' or the correct interrogative.

Não sei ___ ele vem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se
It's a yes/no question.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu não sei onde ele mora.
Declarative order.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Quero saber por que você saiu? (Fix the punctuation/structure)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quero saber por que você saiu.
Indirect questions end with a period.
Transform the direct question into an indirect one. Sentence Transformation

Onde está o livro?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu queria saber onde o livro está.
Declarative order.
Match the direct question to the indirect version. Match Pairs

Direct: 'Quem é ele?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não sei quem ele é.
Declarative order.
Select the correct form. बहुविकल्पी

Gostaria de saber ___ a reunião começa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a que horas
Correct preposition usage.
Fill in the blank.

Não faço ideia de ___ ele agiu assim.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por que
Interrogative 'why'.
Reorder the words. Sentence Building

saber / se / gostaria / de / vem / ele

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gostaria de saber se ele vem.
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
खाली जगह भरें खाली जगह भरो

Pode me dizer ___ horas o filme começa?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a que
गलती सुधारें Error Correction

Não sei que quem ligou.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não sei quem ligou.
शब्दों को सही क्रम में रखें Sentence Reorder

saber / se / Gostaria / de / restaurante / o / aberto / está

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gostaria de saber se o restaurante está aberto.
पुर्तगाली में अनुवाद करें अनुवाद

I don't know if she likes me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não sei se ela gosta de mim.
सही वाक्य चुनें बहुविकल्पी

Reporting a question: 'Onde está a chave?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele perguntou onde estava a chave.
खाली जगह भरें खाली जगह भरो

Vou ver ___ tem pão na padaria.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se
डायरेक्ट और इनडायरेक्ट रूपों का मिलान करें Match Pairs

जोड़े मिलाएँ:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Onde é o banheiro? | Diga-me onde é o banheiro.
खाली जगह भरें खाली जगह भरो

Eles não disseram ___ iam viajar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para onde
विनम्र विकल्प चुनें बहुविकल्पी

You want to know the price:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pode me dizer quanto custa isso?
विराम चिह्न ठीक करें Error Correction

Diga-me se você está bem?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Diga-me se você está bem.

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

Yes, they are highly recommended for politeness.

Yes, because the whole sentence is a statement.

Use 'por que' (two words).

Yes, it functions identically in this context.

It uses inverted word order, which is only for direct questions.

Yes, if there is doubt or in formal contexts.

The structure is the same, but vocabulary and clitic placement may vary.

Try converting direct questions into indirect ones in your daily speech.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Interrogativas indirectas

None, the structure is nearly identical.

French high

Interrogations indirectes

French requires more complex inversion or 'est-ce que' in direct questions, but indirect ones are similar.

German moderate

Indirekte Fragen

German verb moves to the end of the clause.

Japanese low

間接疑問文

Japanese uses particles at the end of the clause.

Arabic low

الأسئلة غير المباشرة

Arabic uses different particles and sentence structures.

Chinese low

间接疑问句

Chinese has no verb conjugation or word order inversion.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C1

दोहराए गए शब्दों को हटाना (Elipse & Zeugma)

Overview क्या आपने कभी किसी मूल पुर्तगाली वक्ता को सुना है और सोचा है कि आधे शब्द कहाँ गए? यह सिर्फ आपकी कल्पना नहीं है।...

C2

आलंकारिक दोहराव में महारत हासिल करें

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम पोर्तुगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और प्रभावशाली विषय पर बात करने जा रहे हैं, ज...

C1

अवास्तविक परिकल्पनाएं: सपने और पछतावा (se eu fosse, eu faria)

### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और 'एलिगेंट' (elegant) ग्रामर टॉपिक्स में से एक पर बात करे...

B2

अतीत में रिपोर्ट की गई स्पीच (Ele disse que...)

### Overview नमस्ते! आज हम Portuguese ग्रामर के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: 'Reported Speech i...

B2

अतीत में भविष्य: यह बताना कि कोई क्या 'करेगा' (Iria)

### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प पहलू पर चर्चा करेंगे, जिसे 'Future in the...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!